EFFECTIVE RESPONSE in Arabic translation

[i'fektiv ri'spɒns]
[i'fektiv ri'spɒns]
استجابة فعالة
رد فعال
التصدي الفعال
اﻻستجابة الفعالة
التصدي بفعالية
الرد الفعال
فعالية الاستجابة
المواجهة الفعالة
تصد فعال
للرد بفعالية
الاستجابة بفعالية

Examples of using Effective response in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At the same time, each instance of effective response will help deter others from following such a path in the future.
وفي الوقت نفسه تساعد كل حالة من حالات الرد الفعال على ردع الآخرين عن انتهاج هذا السبيل في المستقبل
When the problems we face transcend national boundaries, international cooperation is the only appropriate and effective response.
عندما تتجاوز المشاكل التي تواجهها الحدود الوطنية يصبح التعاون الدولي اﻻستجابة الفعالة الواجبة الوحيدة
The significance of mainstreaming gender equality in humanitarian operations to ensure a more effective response has been increasingly recognized by policymakers and practitioners.
يتزايد تسليم مقرري السياسات والممارسين بأهمية تعميم المساواة بين الجنسين في العمليات الإنسانية لضمان زيادة فعالية الاستجابة
An effective response requires effective coordination and communication between and among sectors and a sharing of resources both locally and across borders;
إن الرد الفعال يتطلب تنسيقا واتصالا فعالين بين القطاعات وفيما بينها وتقاسم الموارد محليا وعبر الحدود
Argentina shares the international community's concern on the need to advance towards an effective response to the scourge of terrorism.
وتتشاطر الأرجنتين قلق المجتمع الدولي إزاء الحاجة إلى التقدم نحو تصد فعال لآفة الإرهاب
Otherwise, our efforts could be fragmented. Far from promoting an effective response to the challenge, that would compromise the coherence of the regime.
وإلا، فإن جهودنا قد تتبعثر بعيداً عن تعزيز المواجهة الفعالة للتحدي، مما سُيخل بتماسك النظام
mitigation and response capacity is critical to a more predictable and effective response.
على الصعيدين الوطني والمحلي أمران بالغا الأهمية في زيادة فعالية الاستجابة وإمكانية التنبؤ بها
Effective coordination among a wide range of actors engaged in humanitarian activities remains the most important part of an effective response to emergencies.
والتنسيق الفعال فيما بين مجموعة كبيرة من اﻷطراف الفعالة المشاركة في اﻷنشطة اﻹنسانية ما زال أهم جزء في اﻻستجابة الفعالة لحاﻻت الطوارئ
The European Union intends to consult others in the international community on an effective response.
ويعتزم الاتحاد الأوروبي التشاور مع أعضاء آخرين في المجتمع الدولي بشأن الرد الفعال الذي ينبغي اعتماده
In order to support Member States, the resolution requests WHO" to develop capacity to assess the risks from climate change for human health and to implement effective response measures" .52.
ولدعم الدول الأعضاء، يطلب القرار من منظمة الصحة العالمية" تنمية القدرة على تقدير مخاطر تغير المناخ على صحة الإنسان وتنفيذ تدابير الاستجابة بفعالية"(
Strengthening implementation of the Guiding Principles, through their incorporation into domestic law and full operationalisation, is key to ensuring an effective response.
فتعزيز تنفيذ المبادئ التوجيهية من خلال دمجها في القانون الوطني والإعمال التام له أمرٌ أساسي لضمان فعالية الاستجابة
If equity is the foremost exigency of mankind, the only true and effective response in order to achieve it is a fair trade agreement.
وإذا كان الإنصاف هو المطلب الأول للبشرية، فإن التوصل إلى اتفاق عادل للتجارة هو الرد الفعال والحقيقي الوحيد لتحقيق ذلك
Parties agree to revise the institutional arrangements between the financial mechanism of the Convention and the Global Environment Facility to ensure a more effective response to the needs of developing country Parties.
تتفق الأطراف على مراجعة الترتيبات المؤسسية القائمة بين الآلية المالية التابعة للاتفاقية ومرفق البيئة العالمية من أجل الاستجابة بفعالية أكبر لاحتياجات البلدان النامية الأطراف
We appreciate the Secretary-General ' s leadership role, in particular the continued attention he has accorded to the crisis through the mobilization of the resources and political action needed for an effective response by the international community.
إننا نقدر الدور القيادي للأمين العام، لا سيما الاهتمام المتواصل الذي أولاه للأزمة من خلال تعبئة الموارد واتخاذ الإجراءات السياسية المطلوبة لوضع استجابة فعالة من قبل المجتمع الدولي
An effective response to this challenge requires that African countries build robust regional markets,
ويستلزم أي تصد فعال لهذا التحدي أن تقيم البلدان الأفريقية
To establish the concept of equality for women at the sectoral level by integrating it in the planning and management of the corresponding programmes in order to provide an effective response to the needs of women and men.
إقامة مفهوم تحقيق المساواة للمرأة على الصعيد القطاعي عن طريق إدماجه في تخطيط وإدارة البرامج المقابلة بغية توفير استجابة فعالة ﻻحتياجات الرجل والمرأة
others in the international community follow through on our commitments to ensure the rights of women and girls in formulating an effective response to the epidemic.
تتابع الدول الأعضاء والجهات الأخرى في المجتمع الدولي التزاماتنا بضمان حقوق النساء والفتيات في صياغة تصد فعال للوباء
the institutional arrangements between the financial mechanism of the Convention and the Global Environment Facility to ensure a more effective response to the needs of developing country Parties.
الترتيبات المؤسسية القائمة بين الآلية المالية التابعة للاتفاقية ومرفق البيئة العالمية من أجل الاستجابة بفعالية أكبر لاحتياجات البلدان النامية الأطراف
Effective response to bad environment.
الاستجابة الفعالة للبيئة السيئة
Effective response to climate change.
الاستجابة الفعالة لتغير المناخ
Results: 5977, Time: 0.0715

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic