EFFECTIVENESS AND TRANSPARENCY in Arabic translation

[i'fektivnəs ænd træns'pærənsi]
[i'fektivnəs ænd træns'pærənsi]
والفعالية والشفافية
effectiveness , transparency
effective , transparent
effectively and transparently
الفعالية والشفافية
فعالية وشفافية
وفعالية وشفافية
effective and transparent
effectiveness , transparency
efficiency and transparency
effectively and transparently

Examples of using Effectiveness and transparency in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In addition to those principles there are also the principles of democracy, legitimacy, effectiveness and transparency.
وباﻹضافة الى تلك المبادئ هناك أيضا المبادئ المتمثلة في الديمقراطية والشرعية والفعالية والشفافية
Efforts should be strengthened to increase the effectiveness and transparency of export control systems through the Nuclear Suppliers Group and the Zangger Committee.
ينبغي تعزيز الجهود الرامية الى زيادة كفاءة وشفافية نظم ضوابط التصدير عن طريق مجموعة موردي المواد النووية ولجنة زانغر
The President of the Council also stressed the importance of effective working methods and continued to enhance effectiveness and transparency.
وشدد رئيس المجلس أيضا على أهمية فعالية أساليب العمل وواصل التشديد على الفعالية والشفافية
also to modernize the Council ' s functioning for the sake of enhanced effectiveness and transparency, with broader involvement for the entire membership.
يتم تحديث عمل مجلس الأمن من أجل تعزيز الفعالية والشفافية وذلك بمشاركة أكبر من جميع الدول الأعضاء
In a democracy of opinion such as ours, the sustainability of democratic security depends on its credibility, which in turn is based on effectiveness and transparency.
وفي نظام ديمقراطي يكفل حرية الرأي مثل نظامنا، ترتهن استدامة الأمن الديمقراطي بمصداقيته، التي تستند بدورها إلى الفعالية والشفافية
They recognized UNOPS strong record in efficiency, effectiveness and transparency and its successes in sustainable infrastructure, procurement and project management, as well as its efforts to work through national systems to build capacities.
واعترفت هذه الوفود بسجل المكتب القوي فيما يتعلق بالكفاءة والفعالية والشفافية ونجاحاته في إقامة هياكل أساسية مستدامة، وفي إدارة الشراء والمشاريع، فضلا عن جهوده الرامية إلى العمل من خلال النُظم الوطنية من أجل بناء القدرات
It will also be important for the effectiveness and transparency of such a debate to ensure that the public has access to balanced information,
وسيكون من المهم أيضاً لتحقيق الفعالية والشفافية في تلك المداولات، ضمان أن يتاح للعامة الحصول على معلومات متوازنة،
Pursuant to the Fund ' s terms of reference, the Secretary-General appointed an independent advisory group to provide advice and oversight on the speed and appropriateness of the fund allocations and to examine performance and financial reports on its use to ensure accountability, effectiveness and transparency.
عملا باختصاصات الصندوق، عين الأمين العام فريقا استشاريا مستقلا لإسداء المشورة ومراقبة مدى سرعة وملاءمة رصد مخصصات الصندوق ودراسة تقارير الأداء والتقارير المالية المتعلقة باستخدامه لكفالة المساءلة، والفعالية والشفافية
With regard to declarations of lack of criminal responsibility, the Act introduces greater coherence, effectiveness and transparency into the procedures followed by the judicial authority in dealing with criminals suffering from a mental disorder that impairs their capacity for judgement.
وفيما يتعلق بإعلان انتفاء المسؤولية الجنائية، يعزز القانون فعالية وشفافية المعاملة التي تعامِل بها السلطات القضائية المجرمين المصابين باضطرابات عقلية تجرِّدهم من قدرة التمييز
The automation of those reporting efforts, which would include content gathering, compilation, authorization, distribution, archiving and reporting, stands to greatly increase the effectiveness and transparency of the substantive work of DPKO and DFS.
وستشتمل أتمتة جهود رفع التقارير هذه جمع المحتويات وتصنيفها والموافقة عليها وتوزيعها وحفظها ومن شأن التقارير زيادة الفعالية والشفافية في العمل الفني للإدارتين بشكل كبير
Has staff been recruited and have the members of the advisory board been appointed? What measures have been taken to ensure the independence, effectiveness and transparency of the ADS, and the independence of the head of the Office in particular?
فهل جرى استقدام الموظفين وهل تم تعيين أعضاء المجلس الاستشاري؟ وما هي التدابير التي اتخذت لضمان استقلالية وفعالية وشفافية المكتب، واستقلالية رئيس المكتب بوجه خاص؟?
subjective difficulties, that organ has made considerable progress towards greater effectiveness and transparency.
هذه الهيئة حققت، رغم الصعاب الموضوعية والذاتية، تقدما ملموسا نحو زيادة الفعالية والشفافية
Social Performance Audits together with the poverty and gender-related information provided by the line Ministries are two concrete examples of the Government ' s efforts to improve the effectiveness and transparency of public expenditure decisions.
ومراجعة حسابات الأداء الاجتماعي إلى جانب ما تقدمه الوزارات من معلومات عن مسائل الفقر والمسائل المتصلة بالجنسانية هما مثالان ملموسان على جهود الحكومة لتحسين فعالية وشفافية قرارات الإنفاق العام
The programme was aimed at improving public perceptions and the trust of the community, as well as the overall quality, efficiency, effectiveness and transparency of over 2,000 police officers in police stations;
وكان هدف البرنامج تحسين نظرة الجمهور وثقة المجتمع المحلي، وكذلك بوجه عام تحسين نوعية وكفاء وفعالية وشفافية ما يزيد على 000 2 موظف شرطة في مراكز الشرطة
The delegation of Belarus supports further strengthening the role of the President, improving the working methods of the Assembly and the mechanisms for selecting the Secretary-General and modernizing the voting system, thereby ensuring effectiveness and transparency in the work of the Assembly.
ووفد بيلاروس يدعم زيادة تعزيز دور الرئيس، وتحسين أساليب عمل الجمعية وآليات اختيار الأمين العام، وتحديث نظام التصويت، بما يضمن الفعالية والشفافية في أعمال الجمعية
Mr. Selim(Egypt), speaking on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, said that the Movement remained fully committed to supporting all efforts to enhance the effectiveness and transparency of special political missions.
السيد سليم(مصر): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز، فقال إن الحركة ما زالت ملتزمة تماما بدعم جميع الجهود المبذولة لتعزيز فعالية وشفافية البعثات السياسية الخاصة
We have taken note of the Council ' s efforts to introduce more effectiveness and transparency into its working methods, as well as into its interactions with Member States that are not members of the Council.
لقد أحطنا علما بجهود المجلس لإضفاء المزيد من الفعالية والشفافية على أساليب عمله، وكذلك على تفاعله مع الدول الأعضاء من غير أعضاء المجلس
The primary objective of this process should be the strengthening of the Security Council by achieving greater effectiveness and transparency in its functioning and making it more representative of the States Members of the United Nations.
وينبغي أن يكون الهدف الرئيسي لهذه العملية تدعيم مجلس اﻷمن بتحقيق قدر أكبر من الفاعلية والشفافية في أدائه لوظائفه، وجعله أكثر تمثيﻻ للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة
Mexico will seek to pursue during the remainder of our mandate that will enhance the Council ' s effectiveness and transparency.
أتكلم عن بعض الأنشطة التي تسعى إليها المكسيك خلال الشطر المتبقي من ولايتنا، وهي أنشطة تحسن من فعالية وشفافية المجلس
it is of paramount importance that all parties in the Sudan cooperate and operate in accordance with the 1994 tripartite Agreement and that the principles and guidelines of Operation Lifeline Sudan are duly respected to ensure the efficiency, effectiveness and transparency of the operation.
تتعاون جميع اﻷطراف في السودان وأن تعمل وفقــا لﻻتفــاق الثﻻثي لعام ١٩٩٤، وأن تحظى المبادئ التوجيهية لعملية شريان الحياة في السودان باﻻحترام الواجب لضمان كفاءة وفعالية وشفافية العملية
Results: 54, Time: 0.0742

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic