ENHANCED TRANSPARENCY in Arabic translation

[in'hɑːnst træns'pærənsi]
[in'hɑːnst træns'pærənsi]
الشفافية المعززة
معززة حول الشفافية
وشفافية معززة

Examples of using Enhanced transparency in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Recognizing that enhanced transparency and accountability are essential for the efficient and effective functioning of the Commission.
وإذ يسلﱢم بأن تحسين الشفافية والمساءلة هو أمر أساسي ﻷداء اللجنة لمهامها بكفاءة وفعالية
Accordingly, by increasing the Secretariat ' s capacity to implement information disclosure proposals, the Organization will demonstrate good governance through enhanced transparency.
ووفقا لذلك، فإن المنظمة، بتعزيزها قدرة الأمانة العامة على تنفيذ المقترحات المتعلقة بإبلاغ المعلومات سوف تثبت قدرتها على تصريف الأمور من خلال زيادة الشفافية
This requires strong institutions at all levels, including, in particular, effective legal and judicial systems and enhanced transparency.
وهذا يتطلب وجود مؤسسات قوية على جميع المستويات، ومن ذلك على وجه الخصوص النظم القانونية والقضائية الفعالة وزيادة الشفافية
Certain Parties expressed a continued need for additional information and enhanced transparency on GEF operations.
أعربت بعض اﻷطراف عن استمرار حاجتها إلى الحصول على معلومات إضافية وإلى تعزيز الشفافية بشأن عمليات مرفق البيئة العالمية
This interaction on issues of common interest has increased the relevance of JIU reports, improved the implementation of their recommendations and enhanced transparency.
وقد ساعد هذا التفاعل بشأن المسائل محل الاهتمام المشترك في زيادة جدوى تقارير وحدة التفتيش المشتركة، وتحسين تنفيذ التوصيات، وزيادة الشفافية
A limited expansion of the permanent and non-permanent membership and improved working methods, as well as enhanced transparency, would certainly make an important contribution in this respect.
ومن المؤكد أن القيام بتوسيع حدود للعضوية الدائمة وغير الدائمة، وتحسين طـــرق العمل، باﻹضافة إلى تعزيز الشفافية من شأنها أن تسهم إسهاما كبيرا في هذا المضمار
The submission of national annual reports under the Protocol enhanced transparency, cooperation and mutual understanding among States.
وإن تقديم التقارير الوطنية السنوية بموجب البروتوكول يزيد من الشفافية والتعاون والتفاهم فيما بين الدول
The panellist stated that IFRS created a level playing field among issuers, easier comparability of financial statements, enhanced transparency, and deeper and safer financial markets.
وذكر الخبير أن هذه المعايير تؤدي إلى إيجاد فرص متساوية في العمل لدى جهات الإصدار، وإمكانية مقارنة أيسر للبيانات المالية، وشفافية محسنة، وأسواق مالية أكثر عمقاً وأماناً
While full transparency might not be achievable, enhanced transparency could be developed collectively or within the NPT framework.
وفي حين أن الشفافية التامة قد لا يمكن تحقيقها فيمكن تحقيق شفافية معززة بشكل جماعي أو في إطار معاهدة عدم الانتشار
This dialogue and interaction on issues of common interest have increased the relevance of the reports, improved implementation of recommendations and enhanced transparency.
وقد ساعد هذا التحاور والتفاعل بشأن المسائل محل الاهتمام المشترك في زيادة جدوى هذه التقارير وتحسين تنفيذ التوصيات وزيادة الشفافية
Slovenia therefore supports structural reforms aimed at ensuring more stability in the global economic system, including effective oversight, enhanced transparency and increased integrity of financial markets.
لذلك تدعم سلوفينيا إجراء إصلاحات هيكلية ترمي إلى كفالة المزيد من الاستقرار في النظام الاقتصادي العالمي، بما فيها الإشراف الفعال والشفافية المعززة وزيادة سلامة الأسواق المالية
This interaction on issues of common interest has increased the relevance of JIU reports, improved the implementation of its recommendations and enhanced transparency.
وقد ساعد هذا التفاعل بشأن المسائل محل الاهتمام المشترك في زيادة جدوى تقارير وحدة التفتيش المشتركة وتحسين تنفيذ التوصيات وزيادة الشفافية
In February, UNOMIG and the Georgian Ministry of Internal Affairs agreed on such enhanced transparency in the security zone.
وفي شباط/فبراير، اتفقت البعثة ووزارة الداخلية الجورجية على تعزيز الشفافية على هذا النحو في المنطقة الأمنية
Intended impact: a: enhanced transparency and accountability b: dissemination of good/best practices c:
الأثر المتوخى:(أ) تعزيز الشفافية والمساءلة؛(ب) نشر أفضل الممارسات/الممارسات السليمة؛(ج)
Intended impact: a: enhanced transparency and accountability b: dissemination of good/best practices c:
التأثير المتوخى: a: تعزيز الشفافية والمساءلة؛ b: نشر الممارسات الجيدة/أفضل الممارسات؛ c:
As part of this process, it is particularly important that the nuclear-weapon States engender confidence in their commitment to implement their undertakings, including through enhanced transparency measures.
وكجزء من هذه العملية، من الأهمية بمكان أن تقوم الدول الحائزة للأسلحة النووية بتوليد الثقة في التزامها بتنفيذ تعهداتها، بما في ذلك من خلال تدابير الشفافية المعززة
He emphasized that greater amounts and predictability of funding, and enhanced transparency and effectiveness, together with better dissemination of their outcomes,
وأكد على أن من شأن زيادة مبالغ التمويل والقابلية للتنبؤ بها، وتحسين الشفافية والفعالية، إلى جانب نشر نتائجها بشكل أفضل
The Conference believes NPT parties should cooperate with the IAEA at all times and grant any access requested by the IAEA, consistent with the relevant safeguards agreement, for purposes of facilitating confidence through enhanced transparency.
يعتقد المؤتمر أن أطراف المعاهدة ينبغي أن تتعاون مع الوكالة في كل الأوقات وأن تمنحها أي إمكانية وصول تطلبها، بما يتماشى مع اتفاقات الضمانات ذات الصلة، وذلك لأغراض تيسير الثقة عن طريق تعزيز الشفافية
Executive Director has already instituted a new spirit of constructive engagement and cooperation with the Committee of Permanent Representatives, which has led to willingness for regular dialogue, good relations and enhanced transparency.
المدير التنفيذي قد أرسى بالفعل روحا جديدة من المشاركة البناءة والتعاون مع لجنة الممثلين الدائمين، الأمر الذي أوجد الرغبة في إجراء حوار منتظم، وإقامة علاقات طيبة، وتحسين الشفافية
To this end, Sweden is committed to working actively towards the development of elaborated reporting provisions and thereby enhanced transparency, which was indeed one of the main objectives for establishing the Register in the first place.
ولتحقيق هذه الغاية، تلتزم السويد بالعمل بنشاط صوب وضع أحكام واضحة للإبلاغ وبذلك تعزز الشفافية التي هي بالفعل من الأهداف الرئيسية لإنشاء السجل في المقام الأول
Results: 177, Time: 0.0656

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic