ESPECIALLY RELEVANT in Arabic translation

[i'speʃəli 'reləvənt]
[i'speʃəli 'reləvənt]
ذات صلة خاصة
أهمية خاصة
مناسبة بشكل خاص
ملائمة بشكل خاص
خاصة ذات الصلة
ذات الصلة خاصة
يتناسب خصوصاً
الصلة بوجه خاص

Examples of using Especially relevant in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is especially relevant in tropical and subtropical regions.
وهذا ينطبق بشكل خاص على المناطق المدارية وشبه المدارية
The recommendation is especially relevant for patients with kidney pathologies.
التوصية ذات الصلة بشكل خاص للمرضى الذين يعانون من أمراض الكلى
In this regard, market creation issues are especially relevant.
وتتسم القضايا المتعلقة بإنشاء الأسواق بأن لها أهمية خاصة في هذا الصدد
The economic concept of human capital is especially relevant here.
وإن المفهوم الاقتصادي لرأس المال البشري مهم هنا بصفة خاصة
The experience of ASEAN in that area was especially relevant.
وتتسم خبرة الرابطة في هذا الميدان بأهمية خاصة
Combining optical and radar imagery was especially relevant in cloudy areas.
كما يتسم الجمع بين التصوير البصري والتصوير بالرادار بأهمية خاصة في المناطق الغائمة
Areas in which indigenous participation is especially relevant regarding the Millennium Development Goals.
باء- المجالات التي يكون فيها مشاركة الشعوب الأصلية ذات صلة بالأهداف الإنمائية للألفية بصفة خاصة
The issue of targeting is especially relevant for food assistance in emergencies.
وتعد مسألة اﻻستهداف هامة بوجه خاص بالنسبة للمساعدة الغذائية في حاﻻت الطوارئ
In the context of the upcoming holidays, the latter is especially relevant.
في سياق الأعياد القادمة، فإن الأخيرة لها أهمية خاصة
This problem is especially relevant ceases in the repair and regeneration of new apartments.
هذه المشكلة هي عندما يكف خاصة ذات الصلة في إصلاح وتجديد وحدة سكنية جديدة
This tip applies to all button use but is especially relevant to volume adjustments.
وتنطبق تلك النصيحة على جميع استخدامات الأزرار ولكنها معنية بشكل خاص بضبط مستوى الصوت
The UNIDO mandate to promote sustainable industrial development is especially relevant in the region.
وتتسم ولاية اليونيدو للنهوض بالتنمية الصناعية المستدامة بأهمية خاصة في المنطقة
They will be especially relevant in the winter, when you want warmth and comfort.
ستكون ذات أهمية خاصة في فصل الشتاء، عندما تريد الدفء والراحة
This would be especially relevant if changes to position limits alone do not work.
ويتسم ذلك بأهمية خاصة إذا كانت التغيرات وحدها في أسقف الأوضاع الاستثمارية لا تصلح
UNICEF communication strategies for immunization emphasize approaches which are especially relevant to excluded groups.
واستراتيجيات اليونيسيف التواصلية للتحصين تركز على النهـوج التي تنطبـق بصورة خاصـة على المجموعات المستبعدة
This is especially relevant to the various patent-related services, such as the state-of-the-art searches.
وهذا ما ينطبق بوجه خاص على مختلف الخدمات المتصلة بالبراءات، مثل استقصاءات أحدث التطورات
This tool is especially relevant considering the shortcomings noted with respect to segregation of duties.
وهذه الأداة هامة بوجه خاص بالنظر إلى النقائص التي لوحظت فيما يتعلق بالفصل بين الواجبات
Here are some recipes for delicious andOriginal milkshakes, which are especially relevant in the summer.
وهنا بعض وصفات لذيذة وميلكشاكيس الأصلية، والتي لها أهمية خاصة في فصل الصيف
The provisions of article 32 of the Convention are especially relevant in the current context;
وتكتسي أحكام المادة 32 من الاتفاقية أهمية خاصة في السياق الحالي
It discusses several methodological issues that are especially relevant for assessing epidemiological data for non-cancer diseases.
ويناقش عدّة مسائل منهجية تتصل خصوصا بتقييم البيانات الوبائية للأمراض غير السرطانية
Results: 2686, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic