FAR-REACHING in Arabic translation

[fɑː-'riːtʃiŋ]

Examples of using Far-reaching in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In culmination of a series of far-reaching political changes initiated by the Fourth King, Bhutan peacefully transitioned into a parliamentary democracy and adopted its first written Constitution in 2008.
وتتويجاً لسلسلة من التغييرات السياسية الواسعة النطاق التي بدأها الملك الرابع، انتقلت بوتان سلمياً إلى ديمقراطية برلمانية واعتمدت أول دستور كتابي لها عام 2008
His delegation welcomed the far-reaching reform measures agreed upon at the ninth session of UNCTAD.
وأعرب عن ترحيب وفده بتدابير اﻹصﻻح البعيدة اﻷثر المتفق عليها في الدورة التاسعة لﻷونكتاد
It was in this context of far-reaching changes that the Government agreed to organize a Sovereign National Conference.
هذه هي التغيرات العميقة التي وافقت الحكومة في سياقها على تنظيم مؤتمر وطني ذي سيادة
We had hoped that far-reaching and bold decisions would be ready for our common agreement at this Summit,
وكنا نتمنى أن تكون القرارات البعيدة الأثر والجريئة جاهزة من أجل أن نتفق عليها جميعا في اجتماع القمة هذا،
A far-reaching land reform has already transferred over 2 million hectares of land to small producers.
وأدى الإصلاح الواسع النطاق للأراضي فعلاً إلى تحويل أكثر من مليوني هكتار من الأراضي إلى صغار المنتجين
On the other hand, there are also so-called soft threats, such as far-reaching environmental and climatic changes, poverty, major shortfalls in education and training and the negative aspects of globalization, refugee flows, and diseases and epidemics such as HIV/AIDS and malaria.
ومن جهة أخرى، هناك كذلك ما يسمى بالتهديدات اللينة مثل التغيرات المناخية والبيئية بعيدة الأثر، والفقر، والنقص الكبير في التعليم والتدريب، والجوانب السلبية للعولمة، وتدفقات اللاجئين، والأمراض والأوبئة مثل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا
Throughout 1992 and into 1993, a far-reaching debate has been taking place in the United Nations regarding the need to reform and restructure the organization to bring it in line with the challenges of the post cold war era.
جرت في اﻷمم المتحدة طيلة عام ١٩٩٢، واستمرت في عام ١٩٩٣، مناقشة واسعة النطاق بشأن الحاجة الى اصﻻح المنظمة وإعادة تشكيلها لجعلها مسايرة لتحديات عصر ما بعد الحرب الباردة
You can rest assured, Sir, that you, the facilitators, groups of States and individual States will continue to find the European Union an attentive participant that is firmly committed to ensuring that the September summit will achieve a far-reaching and balanced outcome.
ويمكنكم أن تثقوا، سيدي، بأنكم والميسرين ومجموعات الدول وفرادى الدول ستجدون الاتحاد الأوروبي مشاركا يقظا يلتزم التزاما راسخا بكفالة أن يحقق مؤتمر قمة أيلول/سبتمبر نتيجة بعيدة الأثر ومتوازنة
The plan also aims at ensuring the Government ' s focus on addressing the root causes of the conflict, which would require further far-reaching reforms in critical areas including the justice sector and the penal system.
كما تهدف إلى ضمان تركيز الحكومة على معالجة الأسباب الجذرية للصراع التي قد تتطلب إصلاحات أخرى واسعة النطاق في مجالات حاسمة من بينها قطاع العدالة والنظام الجنائي
Far-reaching trade relations.
العلاقات التجارية بعيدة المدى
Far-reaching ethical self-discipline.
الالتزام الذاتي الأخلاقي بعيد المنال
The potential could be far-reaching.
الإمكانية قد تكون بعيدة المدى
Its far-reaching implications stem from globalization.
وتنشأ آثاره البعيدة المدى من العولمة
Far-reaching technical seminar with Bangladeshi Customers.
ندوة فنية بعيدة المدى مع عملاء بنغلاديش
It could have far-reaching implications for development.
ويمكن أن تكون لها آثار بعيدة المدى على التنمية
Those decisions might include far-reaching institutional reforms.
وقد تشمل تلك القرارات إجراء إصلاحات مؤسسية بعيدة المدى
Melancholy-dreamy Russian folk tunes and the far-reaching.
الحزن الشعبية الروسية الحالم والإيقاعات بعيدة المدى
Scaling up programmes remains a far-reaching goal.
كما لا يزال توسيع نطاق البرامج هدفا بعيد المنال
Not according to my vast, far-reaching databases.
ليس وفقا لقاعدة بياناتي الواسعة و الطويلة المدى
Claim: Presidential system gives Erdogan far-reaching powers.
ادعاء: النظام الرئاسي يمنح أردوغان صلاحيات أوسع
Results: 3741, Time: 0.0521

Top dictionary queries

English - Arabic