FINAL AND BINDING in Arabic translation

['fainl ænd 'baindiŋ]
['fainl ænd 'baindiŋ]
نهائيا وملزما
ملزم ونهائي
نهائيًا وملزمًا
نهائياً وملزماً

Examples of using Final and binding in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(b) Member States should commit themselves to complying systematically with all final and binding decisions of international adjudicative bodies.
(ب) تلتزم الدول الأعضاء بالامتثال امتثالا منهجيا لجميع القرارات النهائية والملزمة الصادرة عن هيئات قضائية دولية
GENERAL: a Saddly opinion on all issues pertaining to the interpretation of these terms shall be final and binding on Advertiser.
أ- الرأي الذي تبديه سددلي حول الأمور ذات الصلة بتفسير هذه الشروط سيكون رأياً نهائياً وملزماً للمعلــن
and be final and binding.
أنها تكون نهائية وملزمة
Pursuant to Article 5 of the Decree the Committee's decision is final and binding there shall be no further right to appeal.
وعملاً بالمادة 5 من المرسوم، يكون قرار اللجنة نهائياً وملزماً ولن يكون هناك حق آخر في الاستئناف
The UN Security Council has legal and security obligations to enforce the final and binding decisions of the EEBC.
إن على مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة التزامات قانونية وأمنية لإنفاذ القرارات النهائية والملزمة الصادرة عن لجنة الحدود الإثيوبية- الإريترية
should be amended to clarify the meaning of the words" final and binding".
الجملة الأولى من الفقرة(2) من المادة 32 لتوضيح معنى عبارة" نهائية وملزمة
After discussion, the Working Group agreed to maintain the words" final and binding" in the first sentence of paragraph(2).
وبعد مناقشة، اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بتعبير" نهائية وملزمة" في الجملة الأولى من الفقرة(2
The random drawing will be conducted by representatives from the Sponsor whose decisions are final and binding in all respects relating to this Sweepstakes.
سيتم إجراء السحب العشوائي من قبل ممثلين من الراعي الذين تكون قراراتهم نهائية وملزمة في جميع النواحي المتعلقة بسحب اليانصيب
The day before the two-month appeal period expired, Cheam Channy instructed his defence counsel not to appeal, and the judgement became final and binding on 9 October.
وفي اليوم الذي سبق انتهاء فترة الاستئناف المحددة بشهرين، أوعز شيم شانيه إلى محاميه بعدم استئناف الحكم، وهكذا أصبح الحكم نهائياً ونافذاً في 9 تشرين الأول/أكتوبر
in connection with the offer herein, the decision of the Company shall be final and binding on all concerned.
يتعلق بهذا العرض، يكون قرار الشركة نهائي وملزم لكلّ المعنيين
Final and binding".
نهائية وملزمة
Final and binding".
نهائيا وملزما
The valuation had to be final and binding.
وكان المطلوب أن يكون التقييم نهائيا وملزما
Its rulings are final and binding throughout Uzbekistan.
وقرارات هذه المحكمة نهائية ونافذة في كامل تراب أوزبكستان
The decisions of the Court are final and binding.
وتكون قرارات المحكمة نهائية وملزمة
The arbitral awards are final and binding upon both parties.
تعتبر قرارات التحكيم نهائية وملزمة لكلا الطرفين
The arbitral award is final and binding upon both parties.
ويكون قرار التحكيم نهائيا وملزما لكلا الطرفين
The Bank's decision in such respect shall remain final and binding.
يظل قرار البنك بهذا الشأن نهائيا وملزما
The judgements of the Administrative Tribunal are, in principle, final and binding.
وأحكام اللجنة اﻹدارية، من حيث المبدأ نهائية وملزمة
Award- Decision made by an arbitral tribunal which is final and binding on the parties.
جائزة- القرار الذي اتخذته محكمة التحكيم الذي يكون نهائيا وملزما للطرفين
Results: 860, Time: 0.0518

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic