Examples of using
For implementation of the convention
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Vice-Chairperson of the seventh session of the Regional Conference for Implementation of the Convention on the Recognition of Studies, Diplomas and Degrees in the Arab States(UNESCO, Amman, November 1994).
نائب رئيس الدورة السابعة للمؤتمر الإقليمي المعني بتطبيق اتفاقية الاعتراف بدراسات ودبلومات ودرجات التعليم العالي في بلدان عربية(اليونسكو، عمان، تشرين الثاني/نوفمبر 1994
The Committee commends the State party for sending a delegation headed by the Secretary of the Ministry of Women Development, which included representatives of other ministries with responsibility for implementation of the Convention.
وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لإرسالها وفدا برئاسة وزيرة شؤون تنمية المرأة ضم ممثلين عن الوزارات الأخرى المسؤولة عن تنفيذ الاتفاقية
First, all States parties should report on their national plans for implementation of the Convention.
ففي البداية، ينبغي لكل الدول الأطراف التعريف بالتدابير الموضوعة على الصعيد الوطني لتطبيق الاتفاقية
stressed that the initiative for implementation of the Convention must always lie with the national authorities.
Inmaculada Placencia-Porrero(European Commission) explained that the European Union(EU) and its member States shared the responsibility for implementation of the Convention.
وأوضحت إيما كولادا بلاسينسيا بوريرو(المفوضية الأوروبية) أن الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه إنما يشاركون المسؤولية عن تنفيذ الاتفاقية
In early 2012, a new United Nations Development Account project had been initiated in four African countries to strengthen national capacities for implementation of the Convention.
وفي بداية عام 2012، تم الشروع في تنفيذ مشروع جديد لحساب التنمية التابع للأمم المتحدة في أربعة بلدان إفريقية بهدف تعزيز القدرات الوطنية على تنفيذ الاتفاقية
The State party is encouraged to provide support to local authorities, including capacity-building, for implementation of the Convention.
وتشجع اللجنة الدولة الطرف على توفير الدعم للسلطات المحلية، بما في ذلك بناء القدرات، لأغراض تنفيذ الاتفاقية
Recognizing that, the Heads of State and Government gathered at the 2005 World Summit had unanimously called for implementation of the Convention to be strengthened.
وتسليما بذلك، دعا رؤساء الدول والحكومات المجتمعون في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بالإجماع إلى تعزيز تنفيذ الاتفاقية
The Secretariat has also prepared guidance for developing national implementation plans for implementation of the Convention.
This effort by the secretariat helped to initiate the formulation of NAPs and to mobilize affected developing Parties for implementation of the Convention.
وقد ساعدت هذه الجهود التي بذلتها الأمانة على رسم برامج العمل الوطنية وتعبئة جهود الأطراف النامية المتأثرة من أجل تنفيذ الاتفاقية
assessed the needs of developing countries and countries with economies in transition for implementation of the Convention.
لاحتياجات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من أجل تنفيذ الاتفاقية
the new financial mechanism for the Convention, the Global Environment Facility, would alleviate the shortage of financial resources for implementation of the Convention.
تعمل الآلية المالية الجديدة للاتفاقية، وهي مرفق البيئة العالمي، على تخفيض النقص في الموارد المالية من أجل تنفيذ الاتفاقية
The Department administered the United Nations Voluntary Fund on Disability, which supported projects and activities for implementation of the Convention.
واستأنف كلامه قائلاً إن الإدارة تقوم بإدارة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لحالات الإعاقة، الذي يدعم المشاريع والأنشطة من أجل تنفيذ الاتفاقية
The reports describe how the countries concerned have instituted specific coordination for implementation of the Convention.
تصف التقارير الطريقة التي أقامت بها البلدان المعنية آلية تنسيق من أجل تنفيذ الاتفاقية
To this end, States should include the issue of children ' s rights and business in the overall context of the national policy framework for implementation of the Convention.
ولهذا الغرض، ينبغي أن تدرج الدول مسألة حقوق الطفل والأعمال التجارية في السياق العام لإطار السياسات الوطنية المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية
In 2010 the Fund supported a global network of persons with disabilities in the development of strategies for implementation of the Convention and a capacity-building project in health and employment for women with disabilities in India.
ففي عام 2010، قدم الصندوق الدعم لشبكة عالمية من الأشخاص ذوي الإعاقة في وضع استراتيجيات لتنفيذ الاتفاقية، وفي تنفيذ مشروع لبناء القدرات في مجالات الصحة والتوظيف للنساء ذوات الإعاقة في الهند
This fair will demonstrate to the public the specific capacities required for implementation of the Convention, while at the same time promoting the application of existing capacities, and helping to spawn the development of additional necessary capacities.
وسيبين هذا المعرض للجمهور القدرات المحددة اللازمة لتنفيذ الاتفاقية، ويشجع في الوقت ذاته تطبيق القدرات الموجودة، ويساعد على الدفع نحو تطوير القدرات الإضافية الضرورية
The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and the Subsidiary Body for Implementation of the Convention shall serve as the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and the Subsidiary Body for Implementation of this Protocol.
تكون الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية لتنفيذ اﻻتفاقية هما الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لهذا البروتوكول والهيئة الفرعية لتنفيذ هذا البروتوكول
Ms. Shin, noting the importance of data collection for implementation of the Convention, asked whether there was a data-collection office in the country and urged the Department of Women ' s Affairs to make sure that data were collected and disaggregated by sex.
السيدة شين: سألت، وهي تشير إلى أهمية جمع البيانات لتنفيذ الاتفاقية، إذا كان هناك مكتب لجمع البيانات في البلد وحثت إدارة شؤون المرأة على أن تتأكد من أنه يتم جمع البيانات ويتم توزيعها بحسب نوع الجنس
He called for support to the developing countries and guaranteed resources for implementation of the Convention, development of transparent methodologies, the establishment of National Climate Committees as well as national and regional Action Plans for Climate Change.
ودعا إلى تقديم الدعم للبلدان النامية وضمان الموارد لتنفيذ اﻻتفاقية وتطوير المنهجيات الشفافة وإنشاء اللجان الوطنية للمناخ وكذلك خطط العمل الوطنية واﻻقليمية لتغير المناخ
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文