STATUS OF IMPLEMENTATION OF THE CONVENTION in Arabic translation

['steitəs ɒv ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə kən'venʃn]
['steitəs ɒv ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə kən'venʃn]
حالة تنفيذ اتفاقية

Examples of using Status of implementation of the convention in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The project involves the preparation of diagnostic studies on the status of implementation of the Convention in the beneficiary countries, followed by the organization of three seminars to provide training on issues related to the Convention, and to address common objectives on the adoption and improved implementation of maritime facilitation measures throughout the region.
ويتضمن المشروع الإعداد لدراسة تشخيصية عن حالة تنفيذ الاتفاقية في البلدان المستفيدة، يتبعه تنظيم ثلاث حلقات دراسية لتقديم التدريب على المسائل المتعلقة بالاتفاقية، ولمعالجة الأهداف المشتركة بشأن اعتماد تدابير لتسهيل الملاحة البحرية وتحسين تنفيذها في جميع أنحاء المنطقة
The overall goals of the second meeting of the Conference of the Parties are to review the status of implementation of the Convention and progress made since the first meeting of the Conference, held in September 2004, to agree to a programme of work for 2006 and to adopt the indicative operational budget for 2006 which was approved at its first meeting.
إن الأهداف الشاملة للاجتماع الثاني هي استعراض حالة تنفيذ الاتفاقية وما أُحرز من تقدم منذ الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف المعقود في أيلول/سبتمبر 2004، والاتفاق على برنامج عمل لعام 2006 وإعتماد ميزانية تشغيلية إشارية لعام 2006 كانت قد أُقّرتْ أثناء اجتماعه الأول
contextualized the results of the discussions as reflected in the completed tables and highlighted the status of implementation of the Convention in each country, the key challenges and how they could be taken up, the key conclusions, priorities for action and the next steps to be taken.
والنتائج الرئيسية للمناقشات كما ترد في الجداول في سياقاتها السليمة، وأبرزا حالة تنفيذ الاتفاقية في كل بلد، والتحديات الرئيسية وكيفية التصدي لها، والنواتج الرئيسية، وأولويات العمل، والخطوات التالية الواجب اتخاذها
Constitution provides that any treaty to which Mali is a party has precedence over national legislation from the moment that the treaty in question is published, it is concerned about the status of implementation of the Convention.
أي معاهدة تكون مالي طرفا فيها لها الأولوية بالنسبة للقوانين الوطنية مُنذ اللحظة التي تنشر فيها تلك المعاهدات، فإنها يساورها القلق إزاء حالة تنفيذ الاتفاقية
Recalling its previous concluding observations(CEDAW/C/ISR/CO/3, para. 23), the Committee regrets the State party ' s position that the Convention does not apply beyond its own territory and, for that reason, the fourth and fifth periodic reports did not provide any information on the status of implementation of the Convention in the Occupied Palestinian Territories.
تُذكِّر اللجنة بملاحظاتها الختامية السابقة( CE DAW/ C/ ISR/ CO/ 3، الفقرة 23)، وتُعرب عن أسفها إزاء موقف الدولة الطرف الذي يعتبر أن الاتفاقية لا تنطبق خارج إقليمها وأن هذا هو سبب خلو التقريرين الدوريين الرابع والخامس من أي معلومات عن حالة تنفيذ الاتفاقية في الأراضي الفلسطينية المحتلة
Having examined the status of implementation of the Convention, the participants stressed the need for appropriate technical assistance to be made available, at the request of States parties,
وبعد النظر في أحوال تنفيذ الاتفاقية، شدّد المشاركون على الحاجة إلى توفير مساعدة تقنية مناسبة، بناء على طلب الدول الأطراف،
The Committee regrets the State party ' s position that the Convention does not apply beyond its own territory and, for that reason, the State party refuses to report on the status of implementation of the Convention in the Occupied Territories, although the delegation
وتأسف اللجنة لموقف الدولة الطرف بأن الاتفاقية لا تنطبق في المناطق الواقعة خارج حدود إقليمها، وأن الدولة الطرف ترفض لهذا السبب تقديم تقرير عن وضع تنفيذ الاتفاقية في الأراضي المحتلة، مع
The Conference of the Parties would be charged with agreeing upon mechanisms to, inter alia, facilitate activities by States parties under the articles of the Convention dealing with technical cooperation, including by mobilizing voluntary contributions, and to review periodically the status of implementation of the Convention.
وسيكلف مؤتمر اﻷطراف بالموافقة على اﻵليات الﻻزمة للقيام، ضمن جملة أمور، بتيسير اﻷنشطة التي تضطلع بها الدول اﻷطراف بموجب المواد المتعلقة بالتعاون التقني من اﻻتفاقية، بما في ذلك عن طريق تعبئة التبرعات، والقيام بصورة دورية باستعراض حالة تنفيذ اﻻتفاقية
The Conference had before it notes by the Secretariat on the status of implementation of the Convention by Parties between 1 May 2006 and 30 April 2008(UNEP/FAO/RC/COP.4/4), on implementation issues(UNEP/FAO/RC/COP.4/11), on opportunities for information exchange on chemicals recommended for listing in Annex III by the Chemical Review Committee(UNEP/FAO/RC/COP.4/12) and on ensuring the continued effectiveness of the Rotterdam Convention(UNEP/FAO/RC/COP.4/13).
كان معروضاً على المؤتمر مذكرات الأمانة بشأن حالة تنفيذ الاتفاقية من جانب الأطراف خلال الفترة من 1 أيار/مايو 2006 إلى 30 نيسان/أبريل 2008( UNEP/ FAO/ RC/ C OP.4/ 4)، وبشأن قضايا التنفيذ( UNEP/ FAO/ RC/ C OP.4/ 11) وبشأن فرص تبادل المعلومات بشأن المواد الكيميائية الموصى بإدراجها في المرفق الثالث من جانب لجنة استعراض المواد الكيميائية( UNEP/ FAO/ RC/ C OP.4/ 12) وبشأن ضمان استمرار فعالية اتفاقية روتردام( UNEP/ FAO/ RC/ C OP.4/ 13
(a) The note by the secretariat on the status of implementation of the Convention(UNEP/FAO/RC/COP.2/6), considered under item 5(a) of the provisional agenda, draws the attention of the Conference to the fact that, as of 30 April 2005, only two new
(أ) مذكرة الأمانة بشأن حالة تنفيذ الاتفاقية( UNEP/ FAO/ RC/ C OP.2/ 6)، التي تم النظر فيها تحت البند 5(أ)
In 2006, UNDP partnered with UNFPA, the United Nations Children ' s Fund(UNICEF), and the United Nations Development Fund for Women(UNIFEM) to facilitate the first-ever United Nations country team(UNCT) joint reporting on the status of implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women to the 36th session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, and has continued to provide support for subsequent UNCT reporting.
ففي عام 2006، اشترك البرنامج الإنمائي مع صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لتيسير إعداد أول تقرير مشترك على الإطلاق، بشأن حالة تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، تقدمه أفرقة الأمم المتحدة القطرية إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها السادسة والثلاثين
In its previous concluding observations(CEDAW/C/ISR/CO/3, paras. 23-24), the Committee expressed its regret at the State party ' s position that the Convention did not apply beyond its own territory and at the State party refusal, for that reason, to report on the status of implementation of the Convention in the Occupied Territories, including the situation of women in the Occupied Territories.
أعربت اللجنة في ملاحظاتها الختامية السابقة( CE DAW/ C/ ISR/ CO/ 3، الفقرتان 23 و24) عن أسفها من موقف الدولة الطرف المتمثل في أن الاتفاقية لا تطبق خارج أرضها وإزاء رفض الدولة الطرف، لهذا السبب، إعداد تقرير عن حالة تنفيذ الاتفاقية في الأراضي المحتلة بما في ذلك وضع النساء في الأراضي المحتلة
At the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in The Hague, the fellows are briefed on the work of the organization, the status of implementation of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction, the verification procedures of the Convention, the work of the inspectorate and the inspection process, international cooperation and assistance within the framework of the Convention and the role of non-governmental organizations.
وفي منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي، أحيط الزملاء علما بإيجاز عن أعمال المنظمة المذكورة وعن حالة تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة، وإجراءات التحقق الواردة في الاتفاقية وأعمال هيئة التفتيش وعملية التفتيش والتعاون والمساعدة الدوليين ضمن إطار الاتفاقية ودور المنظمات غير الحكومية في هذا المضمار
Status of implementation of the Convention.
حالة تنفيذ الاتفاقية
UNEP/FAO/RC/COP.5/5 Status of implementation of the Convention.
UNEP/FAO/RC/COP.5/5 حالة تنفيذ الاتفاقية
Status of implementation of the Convention: note by the Secretariat.
حالة تنفيذ الاتفاقية: مذكرة من الأمانة
The Standing Committee was provided with an overview of the general status of implementation of the Convention, particularly the status of progress in achieving the core humanitarian aims of the Convention..
زودت اللجنة الدائمة بعرض عام للحالة العامة لتنفيذ الاتفاقية، وخاصة حالة التقدم المحرز على طريق بلوغ الأهداف الإنسانية الأساسية للاتفاقية
(a bis) To provide the Conference with information on the status of implementation of the Convention;
(أ مكررا) تزويد المؤتمر بمعلومات عن حالة تنفيذ الاتفاقية
(a) To provide the Conference with reliable and uniform information on the status of implementation of the Convention;
(أ) تزويد المؤتمر بالمعلومات الموثوقة والموحّدة عن حالة تنفيذ الاتفاقية
(a)[To provide the Conference with factual,[reliable and uniform] information on the status of implementation of the Convention;].
(أ)[تزويد المؤتمر بالمعلومات الواقعية[الموثوقة والموحّدة] عن حالة تنفيذ الاتفاقية؛
Results: 908, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic