FOR IMPLEMENTING THIS in Arabic translation

[fɔːr 'implimentiŋ ðis]
[fɔːr 'implimentiŋ ðis]
لتنفيذ هذا
لتطبيق هذا

Examples of using For implementing this in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For implementing this strategy, the project has contracted a new working group to articulate the national level, through a conceptual technical team and an expert in indicators, with the local level, through the hiring of on-site teams located in each of the project intervention regions.
ومن أجل تنفيذ هذه الاستراتيجيات، تعاقد المشروع مع فريق عامل جديد يحدد التدابير الوطنية من خلال فريق تقني مفاهيمي وخبيرة في المؤشرات، مع التدابير المحلية من خلال التعاقد مع أفرقة موقعية كائنة في كل منطقة من مناطق تدخل المشروع
The responsibility for implementing this component lies with the subregional office for North Africa located in Rabat, which provides coverage for the following seven countries: Algeria, Egypt,
تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا العنصر على عاتق المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا ومقرّه الرباط، الذي يغطي البلدان السبعة التالية:
The responsibility for implementing this component lies with the subregional office for Southern Africa, located in Lusaka, which provides coverage for the following countries: Angola, Botswana, Lesotho,
تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا العنصر على عاتق المكتب دون الإقليمي للجنوب الأفريقي، الكائن في لوساكا، والذي يغطي البلدان الآتية:
The prerequisite for implementing this expanded vision is to provide equal access for all to educational services and hence to make efficient educational structures available to all according to their specific needs and without discrimination of any kind.
والشرط الأساسي لهذا التنفيذ هو تساوي الجميع في الوصول إلى الخدمات التعليمية وبالتالي إتاحة هياكل تعليمية فعالة للجميع، بحسب الاحتياجات المحددة وبدون أي شكل من أشكال التمييز
Stand-alone projects of a medium- or full-sized nature could be an ideal format for LDCs to access funding for implementing this element of the LDC work programme.
ويمكن أن تكون المشاريع القائمة بذاتها من الحجم المتوسط أو الكبير شكلاً مثالياً لأقل البلدان نمواً للحصول على التمويل من أجل تنفيذ هذا العنصر من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً
social benefits management(hereinafter referred to as the" SBM IS") should be created for implementing this objective; it will replace the current ISOP information system for the disbursement of social benefits.
يلي بعبارة" نظام المعلومات لإدارة الاستحقاقات") من أجل تنفيذ هذا الهدف؛ وسيحل محل نظام المعلومات الحالي للمكتب المركزي للعمل والشؤون الاجتماعية والأسرة في دفع الاستحقاقات الاجتماعية
To ensure that consideration of these matters is integrated into existing reform programmes, the Secretary-General has requested the team conducting the review of international civilian capacities to identify recommendations for implementing this essential component of the action plan.
ولضمان دمج بحث تلك المسائل في برامج الإصلاح الحالية، طلب الأمين العام من الفريق إجراء استعراض القدرات المدنية الدولية لتحديد التوصيات اللازمة لتنفيذ ذلك العنصر الأساسي من عناصر خطة العمل
Technical consultations will be undertaken with development researchers and practitioners in different regions, as well as with experts in children's issues, to further elaborate and validate the proposed strategies for implementing this agenda and for assessing future progress.
وستجرى مشاورات تقنية مع الباحثين والممارسين اﻹنمائيين في مختلف المناطق، وكذلك مع الخبراء المعنيين بمسائل الطفل، لزيادة بلورة وتصحيح اﻻستراتيجيات المقترحة لتنفيذ تلك الخطة ولتقييم التقدم في المستقبل
It is essential to make use of the spread of postal outlets, the confidence which citizens have in them and their ability to connect with all individuals and companies in the Arab countries to expand their role in providing comprehensive access and improving the quality of services. The key lines for implementing this theme are as follows.
ونظرا لانتشار المنافذ البريدية وثقة المواطنين فيها وقدرتها على التواصل مع كافة مستويات الأفراد والشركات بالبلاد العربية، يجب الاستفادة من هذه الإمكانيات والعمل على توسيع دورها في النفاذ الشامل وتحسين جودة الخدمـات وفيما يلي الخطوط الرئيسية لتنفيذ هذا المحور
Investment in scientific research and the development of a domestic ICT industry and products are among the Arab States ' most important priorities. There are good examples pointing to successful experiments by ICT groups which have given effective assistance to the growth of the ICT industry. The key lines for implementing this theme are as follows.
يعد الاستثمار في البحث العلمي وتطوير الصناعة والمنتجات المحلية من تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات أحد أهم الأولويات بالدول العربية، وثمة أمثلة جيدة تشير إلى تجارب ناجحة لتجمعات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات ساعدت بالفعل على نمو صناعة تكنولوجيا المعلومات، وفيما يلي الخطوط الرئيسية لتنفيذ هذا المحور
(c) Budget: Adequate and predictable resources are essential to ensure the good functioning and efficient operation of the secretariat in performing its core functions and delivering services required for implementing this strategic plan through an RBM framework as mentioned in the JIU report.
(ج) الميزانية: من الضروري توافر موارد كافية ويمكن التنبؤ بها لضمان حسن سير عمل الأمانة واشتغالها بكفاءة في تأدية مهامها الأساسية وتقديم خدماتها المطلوبة لتنفيذ هذه الخطة الاستراتيجية، ضمن إطار للإدارة القائمة على النتائج، وحسبما يرد في تقرير وحدة التفتيش المشتركة
(c) Budget: Adequate and predictable resources are essential to ensure the good functioning and efficient operation of the secretariat in performing its core functions and delivering services required for implementing this strategic plan through an RBM framework as mentioned in the JIU report.
(ج) الميزانية: من الضروري توافر موارد كافية ويمكن التنبؤ بها لضمان حسن أداء الأمانة وكفاءتها في تأدية مهامها الأساسية وتقديم الخدمات المطلوبة لتنفيذ هذه الخطة الاستراتيجية، ضمن إطار للإدارة القائمة على النتائج، وحسبما يرد في تقرير وحدة التفتيش المشتركة
Legislation exists for implementing this important directive.
ويوجد تشريع لتنفيذ هذا التوجيه الهام
Each country is responsible for implementing this Strategy.
كل بلد مسؤول عن تنفيذ هذه الاستراتيجية
The Investigations Section will be responsible for implementing this subprogramme.
وسيكون قسم التحقيق مسؤوﻻ عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي
The Under-Secretary-General for Management is responsible for implementing this recommendation.
ووكيل اﻷمين العام لشؤون التنظيم هو المسؤول عن تنفيذ هذه التوصية
The Centre for Disarmament Affairs is responsible for implementing this programme.
ومركز شؤون نزع السﻻح مسؤول عن تنفيذ هذا البرنامج
The key lines for implementing this theme are as follows.
وفيما يلي الخطوط الرئيسية لتنفيذ هذا المحور
Practical modalities for implementing this recommendation should be further considered.
وينبغي مواصلة النظر في الوسائل العملية لتنفيذ هذه التوصية
Mexico possesses the necessary legislation for implementing this treaty.
ويوجد في المكسيك القانون المتعلق بتنفيذ المعاهدة المذكورة
Results: 7230, Time: 0.056

For implementing this in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic