FOR THE IMPLEMENTATION OF THE RESOLUTION in Arabic translation

[fɔːr ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə ˌrezə'luːʃn]
[fɔːr ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə ˌrezə'luːʃn]

Examples of using For the implementation of the resolution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Three annexes contain, respectively, an ACC statement adopted on 29 April 1996 on the implementation of General Assembly resolution 50/120; a management process for the implementation of the resolution prepared in accordance with its paragraph 52; and a table setting out country-level information on common premises.
وثمة مرفقات ثﻻثة تتضمن على التوالي: بيانا اعتمدته لجنة التنسيق اﻹدارية في ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦ بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠، وعملية إدارية لتنفيذ القرار مُعدة طبقا للفقرة ٥٢؛ وجدوﻻ ترد فيه معلومات على المستوى القطري بشأن المباني المشتركة
In 2010, during the 10-year anniversary of resolution 1325(2000), the organization ' s Executive Director was appointed co-chair of the Civil Society Advisory Group, which was set up to advise the high-level steering committee responsible for devising a coordinated approach for the implementation of the resolution.
تم في عام 2010، الاحتفال بمرور 10 سنوات على صدور القرار 1325(2000)، وتم تعيين المدير التنفيذي للمنظمة رئيسا مشاركا للمجموعة الاستشارية المعنية بالمجتمع المدني التي أنشئت لتقديم المشورة إلى اللجنة التوجيهية الرفيعة المستوى المسؤولة عن وضع نهج منسق لتنفيذ القرار
Such a zone could be realized through the establishment of a special body in the Review Conferences which would consider and recommend proposals for the introduction of ways and means, in terms of concrete recommendations, for urgent and practical steps for the implementation of the resolution on the Middle East adopted at the 1995 Review and Extension Conference.
ويمكن التوصل إلى مثل هذه المنطقة من خلال إنشاء هيئة خاصة في إطار مؤتمرات الاستعراض تتولى النظر في مقترحات توصي بها بشأن الأخذ بطرق ووسائل جديدة في شكل توصيات ملموسة من أجل اتخاذ خطوات عاجلة وعملية تنفيذا للقرار المتعلق بالشرق الأوسط الصادر أثناء مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها
The Review Conference of 2010 should establish a subsidiary body under Main Committee II to consider this issue and make concrete recommendations on urgent and practical steps for the implementation of the Resolution on the Middle East adopted by the 1995 Review and Extension Conference and contained in the Final Document of the 2000 Review Conference.
وينبغي لمؤتمر الاستعراض لعام 2010 أن ينشئ هيئة فرعية في إطار اللجنة الرئيسية الثانية للنظر في هذه المسألة وتقديم توصيات محددة بشأن اتخاذ خطوات عاجلة وعملية لتنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995، والوثيقة الختامية لمؤتمر عام 2000 لاستعراض المعاهدة
Given the above background, the primary responsibility for the implementation of the resolution lies with African Governments, which are expected to provide the necessary conditions such as policy guidance
واعتبارا للمعطيات السابقة الذكر، فإن المسؤولية اﻷولى عن تنفيذ القرار تقع على عاتق الحكومات اﻷفريقية التي يتوقع منها
The Economic and Social Council should give full support for the implementation of the resolution on the mobilization of resources for economic and social development for Africa, adopted by OAU at its thirty-first Summit, and call upon IDA and ADF to ensure increases in the flow of resources to African countries.
وينبغي للمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي أن يقدم الدعم الكامل لتنفيذ القرار المتعلق بتعبئة الموارد للتنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية في أفريقيا، والذي اعتمدته منظمة الوحدة اﻻفريقية في قمتها الحادية والثﻻثين، وأن يطلب إلى المؤسسة اﻻنمائية الدولية وصندوق التنمية اﻻفريقي ضمان زيادات في تدفق الموارد إلى البلدان اﻻفريقية
to assess the evolution of risks and threats, to address specific critical issues and to identify possible new approaches for the implementation of the resolution.
تقييم تطور المخاطر والتهديدات، ومعالجة مسائل حاسمة محددة، وتحديد نُهُج جديدة ممكنة من أجل تنفيذ القرار
impact on the recruitment policies and the composition of the staff, and to submit a report thereon to the Commission at its sixtieth session containing concrete proposals for the implementation of the resolution.
يتعلق بأثرهما على سياسات التوظيف وتكوين وملاك الموظفين، وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الستين يتضمن مقترحات محددة من أجل تنفيذ ذلك القرار
The Ministers welcomed the convening of a Special Session of the Human Rights Council on the impact of the global economic and financial crisis on the universal realization and effective enjoyment of human rights, held in Geneva on 20 February 2009, and encouraged all States to work for the implementation of the resolution adopted in that session.
ورحّب الوزراء بعقد دورة استثنائية لمجلس حقوق الإنسان حول" أثر الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية على التطبيق العالمي لحقوق الإنسان والتمتع الفعلي بها"، وهي الدورة التي عقدت في جنيف في 20 شباط/فبراير 2009، وأهابوا بجميع الدول العمل من أجل تنفيذ القرار الذي تم اتخاذه خلال تلك الدورة
my delegation hopes that the periods for review of the action plan will enable us to consider a global strategy for the implementation of the resolution, taking into account the comparative advantages of all the actors involved.
تتيح لنا فترات استعراض خطة العمل النظر في استراتيجية عالمية بهدف تنفيذ القرار، آخذين في الاعتبار الفائدة النسبية لجميع العناصر الفاعلة المشاركة في التنفيذ
The Ministers welcomed the convening of a Special Session of the Human Rights Council on the impact of the global economic and financial crisis on the universal realization and effective enjoyment of human rights, held in Geneva on 20 February 2009, and encouraged all States to work for the implementation of the resolution adopted in that session.
ورحّب الوزراء بعقد جلسة خاصة لمجلس حقوق الإنسان حول" أثر الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية على التنفيذ الفردي والتمتع الفعلي بحقوق الإنسان"، المنعقدة في جنيف في 20 شباط/فبراير 2009، وحثّوا جميع الدول على العمل من أجل تطبيق القرار المتخذ خلال هذه الدورة من الاجتماعات
Takes note of the report of the Secretary-General on the management process for the implementation of General Assembly resolution 59/250 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system, and welcomes the efforts to establish the management process for the implementation of the resolution, as contained in that report;
يحيط علما بتقرير الأمين العام عن العملية الإدارية لتنفيذ قرار الجمعية العامة 59/250 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة()، ويرحب بالجهود المبذولة لإنشاء العملية الإدارية من أجل تنفيذ القرار، على النحو الوارد في التقرير
The present report is submitted in compliance with General Assembly resolution 57/154 of 16 December 2002, in which the Assembly requested the Secretary-General to take all necessary measures for the implementation of the resolution and to report thereon to the Assembly at its fifty-eighth session.
أولا- مقدمة 1- يقدم هذا التقرير امتثالا لقرار الجمعية العامة 57/154 المؤرخ 16 كانون الأول/ ديسمبر 2002 والــذي طلبت فيــه الجمعية منِّي اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ ذلك القرار وتقديم تقرير عنه إلى الجمعية في دورتها الثامنة والخمسين
an effective monitoring system would also reduce information asymmetry between Member States and United Nations entities and foster greater accountability for the implementation of the resolution on the quadrennial comprehensive policy review, to be adopted by the General Assembly at its sixtyseventh session.
تؤدي أيضا إلى الحد من التفاوت في المعلومات بين الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة، وأن تساعد على تعزيز المساءلة عن تنفيذ القرار الذي ستتخذه الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين بشأنالاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية الذي يجرى كل أربع سنوات
By its decision 1997/111,4 the Commission on Human Rights, bearing in mind its resolution 1996/44 on the United Nations Decade for Human Rights Education and the need to allow time for the implementation of the resolution, decided to defer consideration of this question to its fifty-fourth session.
وبالمقرر ١٩٩٧/١١١٤، وضعت لجنة حقوق اﻹنسان في اعتبارها قرارها ١٩٩٦/٤٤ بشأن عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان وضرورة إتاحة الوقت الﻻزم لتنفيذ هذا القرار، وقررت تأجيل النظر في هذه المسألة إلى دورتها الرابعة والخمسين
In addition to the information provided above with respect to the provisions of Security Council resolution 1718(2006), it should be noted that within the framework of prevailing international law, and in application of the relevant national legislation on the matter, Spain employs all available resources for the implementation of the resolution.
وعلاوة على المعلومات المقدمة أعلاه فيما يتعلق بأحكام قرار مجلس الأمن 1718(2006)، تجدر الإشارة إلى أنه في إطار القانون الدولي السائد، وتطبيقا للتشريعات الوطنية المتعلقة بالمسألة، فإن إسبانيا تسخر جميع الموارد المتاحة من أجل تنفيذ هذا القرار
The Ministers welcomed the convening of a Special Session of the Human Rights Council on the impact of the global economic and financial crisis on the universal realization and effective enjoyment of human rights, held in Geneva on 20 February 2009, and encouraged all States to work for the implementation of the resolution adopted in that session.
رحّب الوزراء بعقد دورة استثنائية لمجلس حقوق الإنسان بشأن" تأثير الأزمتين الاقتصادية والمالية العالميتين على الإعمال العالمي لحقوق الإنسان والتمتُّع الفعَّال بها" التي عُقدَت في جنيف في 20 شباط/فبراير 2009، وأهابوا بجميع الدول العمل من أجل تنفيذ القرار الذي تم اتخاذه في تلك الدورة
propose to take, during the interim period, for the implementation of the resolution.
تعتزم اتخاذها، خﻻل الفترة المؤقتة، من أجل تنفيذ القرار
hindrance of supplies, equipment and means of surface transport required for the implementation of the Resolution and that the Government of Iraq agrees to allow them to,
تقوم بإدخال لوازم ومعدات ووسائل النقل السطحي المطلوبة لتنفيذ القرار إلى العراق وإخراجها منه دون تأخير
It agreed with the proposed action plan proposed by the Statistics Division for the implementation of the resolution(E/CN.3/2001/16, annex II), agreed to the appointment by the Chair of a" friends of the Chair advisory group" to technically validate the conference indicators, to elaborate recommendations for a limited list of indicators and to make proposals for a mechanism of statistical review of future indicators.
ووافقت اللجنة على خطة العمل التي اقترحتها الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة لتنفيذ القرار(E/CN.3/2001/16، المرفق الثاني)، ووافقت اللجنة على قيام الرئيس بتعيين" فريق الأصدقاء الاستشاري للرئيس" لإضفاء الموثوقية التقنية على مؤشرات المؤتمرات، ووضع توصيات بقائمة محدودة من المؤشرات، والتقدم بمقترحات لإنشاء آلية لإجراء مراجعة إحصائية للمؤشرات في المستقبل
Results: 105, Time: 0.065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic