FULLY COMPLETED in Arabic translation

['fʊli kəm'pliːtid]
['fʊli kəm'pliːtid]
المكتملة بالكامل
الانتهاء بشكل كامل
يكتمل تماما
تكتمل كليا
الانتهاء تماما
مكتمل بالكامل
الانتهاء بالكامل
أنجزت بالكامل
المنجزة تماماً

Examples of using Fully completed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But the United Nations reform of 1997 has not yet been fully completed.
ولكـــن برنامج إصلاح الأمم المتحدة لعام 1997 لم يكتمل تماما
The first phase, which focused on Headquarters positions, was fully completed in 2011.
وتركزت المرحلة الأولى على وظائف المقر، وقد اكتملت تماما في عام 2011
There has been no census since 1976, and even that census was not fully completed.
(7) لم ينظم أي تعداد للسكان منذ عام 1976، وحتى ذلك التعداد لم يتم استكماله تماما
Thus, RSCC fully completed implementation of the program of renovation of satellite constellation 2009-2015 gg.
وهكذا, الانتهاء RSCC تماما تنفيذ برنامج تحديث من كوكبة الأقمار الصناعية 2009-2015 زز
Fortunately, the conspiracy was discovered before fully completed and no operative devices were trans-shipped to Pakistan.
ولحسن الحظ، اكتُشفت تلك المؤامرة قبل اكتمالها ولم تُـشحن أجهزة من هذا القبيل إلى باكستان
Although the hotel opens in January, it often isn't fully completed at the time of opening.
على الرغم من أن الفندق يفتح في يناير، في كثير من الأحيان لم يكتمل تماما في وقت الافتتاح
As of January 1999, the staffing is not yet fully completed and the Director is under recruitment.
وحتى كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، لم يكتمل مﻻك الموظفين تماما بعد، ويضطلع حاليا بإجراءات تعيين المدير
Fortunately, the conspiracy was discovered before fully completed and no operative devices were transshipped to Pakistan.
ولحسن الحظ أنه كُشف عن المؤامرة قبل اكتمال فصولها ولم تُشحن أي أجهزة شغَّالة إلى باكستان
The project was dependent on the recommendations of the fire audit, which was fully completed in September 2004.
كان المشروع متوقفا على توصيات مراجعة حسابات الحرائق، التي استكملت تماما في أيلول/سبتمبر 2004
This process had not been fully completed as of February 2006 owing to challenges that had affected this reconciliation.
ولم تكن هذه العملية قد أنجزت بالكامل في شباط/فبراير 2006 بسبب الصعوبات التي اكتنفت هذه المطابقة
However, the clean-up of balances in the staff personal accounts which began in 1991 has not been fully completed.
إﻻ أن عملية تصفية اﻷرصدة في الحسابات الشخصية للموظفين التي بدأت في عام ١٩٩١ لم تنجز بالكامل
The Appeals Chamber delivered three judgements involving four accused, bringing to 86 the number of cases fully completed.
فقد أصدرت دائرة الاستئناف ثلاثة أحكام في حق أربعة متهمين، ليرتفع بذلك عدد القضايا المنتهية تماما إلى 86 قضية
However, less than two months before the election date of 29 November, the disarmament process remains to be fully completed.
بيد أن عملية نزع السلاح لم تكتمل تماما بعد، وقد تبقى أقل من شهرين على الانتخابات المقرر عقدها في 29 تشرين الثاني/نوفمبر
During the reporting period, three appeal judgements were rendered, bringing to 86 the number of appeal cases fully completed.
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير صدرت ثلاثة أحكام في مرحلة الاستئناف، ليرتفع بذلك عدد قضايا الاستئناف التي استكملت إلى 86 قضية
A fully completed claim form: ensure that this has been stamped and signed by the treating practitioner and also signed by you.
ﻧﻤﻮذج التقدم بالمطالبة المكتمل- تأكد من ختمه وتوقيعه من قبل الطبيب الممارس وتوقيعه بواسطتك أيضًا
When fully completed, AFREF will enable the conversion of all national surveying and mapping products to the same common continental reference system.
وسيمكِّن الإطار المرجعي الجيوديسي لأفريقيا، عند اكتمال وضعه، من تحويل جميع نواتج المسح ورسم الخرائط الوطنية إلى نفس النظام المرجعي القاري المشترك
UNRWA had not fully completed its Agency-wide risk assessment exercise,
لم تكمل الأونروا تماما عملية تقييم المخاطر على نطاق الوكالة، بينما أُحرز تقدم في
Only fully completed applications will be eligible.
فقط التطبيقات المكتملة بالكامل ستكون مؤهلة
Now our dahlia kanzashi ready, and a master class(microns), fully completed.
الآن لدينا الداليا كانزاشي جاهزة وفئة رئيسية(ميكرون)، الانتهاء بشكل كامل
Tilal Al Ghaf will be fully completed by the end of 2027.
سيتم الانتهاء بالكامل من مشروع تلال الغاف بحلول نهاية العام 2027
Results: 1619, Time: 0.0548

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic