FURTHER OBSTACLES in Arabic translation

['f3ːðər 'ɒbstəklz]
['f3ːðər 'ɒbstəklz]
عقبات أخرى
مزيدا من العقبات
المزيد من العراقيل
عوائق أخرى
عقبات إضافية
مزيد من العقبات
المزيد من العقبات
عراقيل أخرى

Examples of using Further obstacles in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the absence of any further obstacles to the admissibility of this claim, the Committee accordingly proceeds with its consideration on the merits.
وفي غياب أية عقبات أخرى تعترض مقبولية الشكوى، تشرع اللجنة بناءً على ذلك في النظر في الأسس الموضوعية
As the Committee sees no further obstacles to the admissibility of the communication in this regard, it proceeds to its consideration on the merits.
وبما أن اللجنة لا ترى أن هناك عقبات أخرى تحول دون قبول البلاغ، فإنها تعلن مقبوليته وتشرع فوراً في النظر في أسسه الموضوعية
As the Committee sees no further obstacles to the admissibility of the complaint,
وحيث إن اللجنة لا ترى أن هناك أي عقبات أخرى تحول دون قبول الشكوى، تعلن
In the absence of any further obstacles to the admissibility of the complaint advanced by the State party, the Committee accordingly proceeds with the consideration of the merits.
وفي غياب أية عقبات أخرى تعترض طريق مقبولية الشكوى التي قدمتها الدولة الطرف، تواصل اللجنة بناءً على ذلك نظرها في الأسس الموضوعية
As the Committee sees no further obstacles to the admissibility of the communication, it declares the complaint admissible and proceeds to a consideration of the merits.
وحيث إن اللجنة لا ترى عوائق إضافية بشأن مقبولية البلاغ، فإنها تعلن مقبوليته وتشرع في النظر في أسسه الموضوعية
The Committee sees no further obstacles to the admissibility of the complaint and therefore proceeds to
ولا ترى اللجنة أي عقبات أخرى تحول دون النظر في الشكوى، ومن
Cuba notes the following further obstacles to the realization of the right to development at the national level.
وتشير كوبا إلى العراقيل الإضافية أدناه التي تعوق إعمال الحق في التنمية على الصعيد الوطني
As the Committee sees no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible and proceeds immediately to the consideration of the merits.
وبما أن اللجنة لا ترى أن هناك عقبات أخرى تحول دون قبول البلاغ، فإنها تعلن مقبوليته وتشرع فوراً في النظر في أسسه الموضوعية
As the Committee finds no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible.
وبما أن اللجنة لا تجد أي موانع إضافية للمقبولية، فإنها تعلن أن البلاغ مقبول
Further obstacles identified in this field are lack of good and effective governance, mismanagement and lack of transparency and accountability on the part of institutions.
ومن العقبات اﻷخرى، التي تم تحديدها في هذا المجال، عدم وجود حكومة فعالة تبعث على اﻻرتياح، وسوء اﻻدارة، وانعدام الوضوح، وعدم اضطﻻع المؤسسات بمسؤولياتها
The Committee finds that no further obstacles to the admissibility of the communication exist and proceeds with the consideration of the merits of the communication.
وتوصلت اللجنة إلى عدم وجود موانع أخرى أمام مقبولية هذا البﻻغ، لذلك تواصل النظر في وقائعه الموضوعية
Accordingly, the Committee finds no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible and proceeds with its examination on the merits.
وبناءً عليه، لا ترى اللجنة أية عوائق أخرى تحول دون قبول البلاغ، وبالتالي تُعلن أنه مقبول وتشرع في النظر في أسسه الموضوعية
Differences between legal systems, language problems and lack of resources posed further obstacles to the implementation of requests for extradition and mutual legal assistance.
وتشكل أوجه الاختلاف بين النظم القانونية والمشاكل اللغوية والافتقار إلى الموارد عقبات إضافية تحول دون تنفيذ طلبات تسليم المطلوبين وتبادل المساعدة القانونية
Justices of the peace forwarded reports without the addresses of victims and witnesses, placing further obstacles in the way of investigations.
فقضاة الصلح يرسلون تقارير ليس بها عناوين الضحايا والشهود، واضعين بذلك مزيدا من العوائق على طريق التحقيق
These modalities have now been agreed and, barring any further obstacles or changes of position by either side,
وإذا لم تظهر عقبات أخرى أو تغييرات في موقف أي من الجانبين فمن المقرر أن تتم إزالة اﻷلغام
Further obstacles were created by the diversity of approaches taken by different legal systems with respect to matters such as jurisdiction,
تنجم عقبات أخرى عن تنوع النهوج التي تعتمدها النظم القانونية المختلفة فيما يتعلق بأمور مثل الولاية القضائية، والعلاقة
Since the Committee sees no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible
وبالنظر إلى أن اللجنة ترى أنه لا توجد عوائق أخرى أمام المقبولية، فإنها تعلن
United Nations Conference on Trade and Development) commented on further obstacles: the capabilities of States and investors; the lack of knowledge of the principles for responsible contracts; and that different sectors raised different human rights issues for contracts.
على عقبات أخرى: قدرات الدول والمستثمرين؛ وعدم معرفة المبادئ المتعلقة بالعقود المنطوية على المسؤولية؛ وكون قضايا حقوق الإنسان المطروحة فيما يتصل بالعقود تختلف باختلاف القطاعات
Accordingly, the Committee finds no further obstacles to the admissibility and declares the author ' s claims under articles 19 and 26 of the Covenant sufficiently substantiated, for purposes of admissibility.
وبناء على ذلك، ترى اللجنة أنه لا توجد أية عقبات أخرى أمام مقبولية الشكوى وأن إدعاءات صاحبة البلاغ بموجب المادتين 19 و26 من العهد قد شُفعت بأدلة كافية لأغراض المقبولية
With regard to the complainant ' s claim under article 3, paragraph 1, of the Convention, the Committee considers that no further obstacles exist to its admissibility and accordingly proceeds with its consideration on the merits.
وفيما يتعلق بادعاء صاحب الشكوى بموجب الفقرة 1 من المادة 3 من الاتفاقية، لا ترى اللجنة عقبات إضافية بشأن مقبولية البلاغ وتنتقل بالتالي إلى النظر في أسسه الموضوعية
Results: 83, Time: 0.0669

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic