FURTHER RECOGNIZING in Arabic translation

['f3ːðər 'rekəgnaiziŋ]
['f3ːðər 'rekəgnaiziŋ]
وإذ تقر كذلك
وإذ يعترف كذلك
وإذ يسلِّم كذلك
وإذ يسلّم كذلك
وإذ يدرك كذلك
وإذ يقر كذلك

Examples of using Further recognizing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Further recognizing the need for the sustainability and improvement of the global network of geodetic infrastructure and International Association of Geodesy/Global Geodetic Observing System services and products, including the International Terrestrial Reference Frame.
وإذ يعترف كذلك بالحاجة إلى ضمان استدامة وتحسين الشبكة العالمية للهياكل الأساسية، وخدمات ومنتجات الرابطة الدولية للجيوديسيا/النظام العالمي للمراقبة الجيوديسية، بما في ذلك إطار الإسناد الأرضي الدولي
Further recognizing the urgent need for all members of the international community, particularly those with fishing interests, to strengthen their cooperation in the conservation and management of living marine resources in accordance with the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea;
وإذ تدرك كذلك الحاجة الملحة إلى قيام الدول أعضاء المجتمع الدولي كافة، ﻻ سيما من لها مصالح في صيد اﻷسماك، بتعزيز تعاونها في صون وإدارة الموارد البحرية الحية وفقا ﻻتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المبرمة عام ٥٨٩١
Further recognizing the importance of an effective institutional arrangement, access to financing and suitable indicators for monitoring and evaluating effectiveness to the development, deployment, diffusion and transfer of environmentally sound technologies to developing countries.
وإذ يسلِّم كذلك بأهمية وجود ترتيب مؤسسي فعال، وإتاحة الوصول إلى التمويل، ومؤشرات مناسبة لرصد وتقييم فعالية تطوير ونشر وتعميم ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً إلى البلدان النامية
Further recognizing that one major constraint facing some regional organizations, in particular the African Union, in effectively carrying out the mandates of maintaining regional peace and security is securing predictable,
وإذ يسلّم كذلك بأن إحدى العقبات الرئيسية التي تواجه بعض المنظمات الإقليمية، ولا سيما الاتحاد الأفريقي، في الاضطلاع على نحو فعال بالولايات الخاصة بصون السلام والأمن الإقليميين
Further recognizing that emissions trading under Article 17 is only for the accounting of transfers
وإذ يقر كذلك بأن الاتجار في الانبعاثات بموجب المادة 17 إنما هو لمجرد حساب
Further recognizing the continuing importance of the Intergovernmental Panel on Climate Change in conducting regular assessments of published scientific information on climate change, and in communicating these assessments to the Convention.
وإذ يقر كذلك باستمرار أهمية الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ في إجراء تقييمات منتظمة للمعلومات العلمية المنشورة المتعلقة بتغير المناخ، وفي إرسال هذه التقييمات إلى الاتفاقية
Further recognizing that one major constraint facing some regional organizations, in particular the African Union, in effectively carrying out the mandate of maintaining regional peace and security is securing predictable,
وإذ يسلم أيضا بأن إحدى العقبات الرئيسية التي تواجه بعض المنظمات الإقليمية، وخاصة الاتحاد الأفريقي، فــي الاضطلاع على نحو فعال بولايــة صــون الســلام والأمن الإقليميين،
Further recognizing that the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention will play an important role in facilitating technical advice and support for the preparation and submission of Parties ' biennial update reports.
وإذ يُسلِّم كذلك بأن فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية سيضطلع بدور هام في تيسير تقديم المشورة والدعم التقنيين إلى الأطراف قصد إعداد تقاريرها المحدَّثة لفترة السنتين وتقديمها
Further recognizing that current financial provisions and institutional arrangements in the form of the SCCF and the EGTT under the Convention are inadequate to deliver an immediate and urgent technology development, deployment, diffusion and transfer to developing countries.
وإذ يُسلّم كذلك بأن المخصصات المالية الحالية والترتيبات المؤسسية القائمة في شكل الصندوق الخاص بتغير المناخ وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في إطار الاتفاقية تُعتبر غير كافية لإنجاز تطوير للتكنولوجيا ونشرها وتوزيعها ونقلها إلى البلدان النامية فوراً وبصفة عاجلة
Further recognizing that the involvement of persons under the age of 18 in armed conflict may have a profound,
وإذ تسلم أيضا بأن اشتراك اﻷشخاص الذين لم يبلغوا الثامنة عشرة من العمر في النزاع المسلح يمكن
Further recognizing the role of the Department of Public Information of the Secretariat, through its United Nations information centres, in the dissemination of information at the regional level on the activities of the United Nations.
وإذ تسلم كذلك بالدور الذي تقوم به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة من خلال مراكز الأمم المتحدة للإعلام في نشر المعلومات على الصعيد الإقليمي بشأن أنشطة الأمم المتحدة
Further recognizing the importance and need to continue with coordination and interaction with United Nations agricultural agencies and donor community in Rome, decides to establish a liaison office in Rome with appropriate staff.
يسلم كذلك بأهمية وضرورة مواصلة التنسيق والتفاعل مع الوكالات الزراعية للأمم المتحدة والجهات المانحة في روما، ويقرر إنشاء مكتب اتصال في روما بما يلزم من الموظفين
Further recognizing the role of the United Nations Volunteers, including in the mobilization of resources oriented towards the provision of humanitarian relief, rehabilitation and technical cooperation for development.
وإذ تسلم كذلك بدور متطوعي اﻷمم المتحدة، بما في ذلك دورهم في تعبئة الموارد الموجهة نحو توفير اﻹغاثة اﻹنسانية، وإعادة التأهيل والتعاون التقني ﻷغراض التنمية
Further recognizing the devastating impact of conflicts fuelled by the trade in conflict diamonds on the peace, safety and security of people in affected countries and the systematic and gross human rights violations that have been perpetrated in such conflicts.
وإذ يسلمون أيضا بما لهذه الصراعات التي يؤججها الاتجار بالماس من آثار مدمرة على سلام وسلامة وأمن السكان في البلدان المتضررة، وبما يرتكب في هذه الصراعات من انتهاكات منتظمة وجسيمة لحقوق الإنسان
Further recognizing that recent developments in both global and domestic economic environment as well as the emerging trend towards inter-dependence among developing countries, including Islamic countries, have spurred economic collaboration and integration;
وإذ يدرك أيضا أن التطورات الأخيرة التي طرأت مؤخرا على البيئتين الاقتصاديتين العالمية والمحلية وكذا اليوجهات الناشئة التي تنحو منحى الاعتماد المتبادل بين البلدان النامية، بما فيها البلدان الإسلامية، قد حفزت على التعاون والتكامل الاقتصاديين
Further recognizing that current consumption and production patterns worldwide are taking a heavy toll on the Earth and its resources, and that world consumption and production need to
وإذ تسلم كذلك بأن أنماط الاستهلاك والإنتاج الحالية في جميع أنحاء العالم تلقي بعبء ضخم على الأرض ومواردها، وبأن الاتجاه العالمي في مجالي الاستهلاك والإنتاج ينبغي
(f) Further recognizing the need to promote and apply comparable criteria and indicators for sustainable forest management as important tools for all members to assess, monitor and promote progress toward sustainable management of their forests;
(و) وإذ تسلم كذلك بالحاجة إلى تعزيز وتطبيق معايير مقارنة ومؤشرات للإدارة المستدامة للغابات بوصفها أدوات هامة لقيام جميع الأعضاء بتقييم ورصد وتعزيز التقدم نحو التنمية المستدامة لغاباتهم
Further recognizing that the HIV/AIDS pandemic is also exacerbated by conditions of violence and instability, which increase the risk of exposure to the disease through large movements of people, widespread uncertainty over conditions, and reduced access to medical care.
وإذ يدرك أيضا أن وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تزيد من استفحاله أوضاع العنف وعدم الاستقرار، مما يزيد من خطر التعرض للمرض عن طريق التحركات الكبيرة للسكان، وتزايد الشعور بعدم اليقين بشأن الأوضاع، وتدني إمكانية الوصول إلى الرعاية الطبية
Further recognizing that the primary objective of the Stockholm Convention is to protect human health and the environment from the harmful impact of persistent organic pollutants, but also acknowledging that
وإذ يسلّمان كذلك بأن الهدف الرئيسي لاتفاقية استكهولم هو حماية صحة الإنسان والبيئة من الآثار الضارة للملوّثات العضوية الثابتة، لكنه يُقر أيضاً
Further recognizing that hundreds of millions of children suffer from war, violence, exploitation, neglect and all forms of abuse and discrimination and that around the world children live under especially difficult circumstances.
وإذ تسلِّم كذلك أن مئات الملايين من الأطفال يعانون من الحروب والعنف والاستغلال والإهمال ومن جميع أشكال الإيذاء والتمييز، وأن الأطفال في سائر أرجاء العالم يعيشون في ظروف تتسم بصعوبة خاصة
Results: 72, Time: 0.0951

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic