HAS ALLOCATED in Arabic translation

[hæz 'æləkeitid]
[hæz 'æləkeitid]
وخصصت
set aside
allocated
was devoted
has earmarked
was dedicated
committed
has devoted
has dedicated
were assigned
aside
ورصدت
monitored
spotted
detected
observed
has allocated
made
identified
and phil's
وتخصص
specialization
allocates
majoring
is devoted
specializing
is dedicated
are earmarked
specialising
specialty
reserved
قد خصّص
قد خصّصت

Examples of using Has allocated in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
FAO has allocated funds for start-up activities under the EMPRES initiative.
وقد خصصت منظمة اﻷغذية والزراعة أمواﻻ من أجل اﻷنشطة اﻻبتدائية في اطار مبادرة برنامج الطوارئ
The Government has allocated 22,5 million NOK to these programmes in 2011.
وقد خصصت الحكومة 22.5 مليون كرونة نرويجية لهذه البرامج في عام 2011
However, the Government has allocated financial resources for purposes of decentralisation.
بيد أن الحكومة خصصت موارد مالية لأغراض تحقيق اللامركزية
Switzerland has allocated substantial funding to finance some of these parallel events.
وقد خصصت سويسرا مبالغ مالية كبيرة لتمويل بعض هذه المناسبات
In this regard, UNIDO has allocated seed money for all programmes.
وفي هذا الصدد، خصصت اليونيدو أمواﻻ أولية لجميع البرامج
The national budget has allocated about 70 trillion roubles for its implementation.
خصصت الميزانية الوطنية حوالي 70 تريليون روبل لتنفيذه
The Government of Iraq has allocated $150 million for the census exercise.
وخصصت الحكومة العراقية مبلــــغ 150 مليون دولار لعمليــة التعداد
UNICEF has allocated significantly increased resources to the office(table 8).
وقد خصصت اليونيسيف موارد زائدة بصورة كبيرة للمكتب(الجدول 8
This year, AFAC has allocated a total of $300,000 in grants.
خصصت آفاق هذا العام لمنح الفنون الأدائية ميزانية 300 ألف دولاراً أميركياً
This year, the Slovak Government has allocated Euro25 million for development assistance.
وهذا العام، خصصت الحكومة السلوفاكية 25 مليون يورو للمساعدة الإنمائية
The international community has allocated resources for the reconstruction of the war-torn country.
وخصص المجتمع الدولي موارد لإعمار البلاد التي مزقتها الحروب
Via its contingency fund for emergencies, the WHO has allocated $9 million.
خصصت منظمة الصحة العالمية 9 مليون دولار من تمويل صندوق الطوارئ الخاص بها
UNIFIL has allocated appropriate resources for maintaining accurate records in the Galileo system.
خصصت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان الموارد المناسبة لحفظ سجلات دقيقة في نظام غاليلو
The Presidency of Bosnia and Herzegovina has allocated an initial budget to the Commission.
وقد خصصت رئاسة البوسنة والهرسك ميزانية أولية للجنة
In 2007, Spain has allocated an amount close to $6 billion to assistance.
وفي عام 2007، خصصت إسبانيا للمساعدة مبلغا يقارب 6 بلايين دولار
The Sri Lankan Government has allocated sufficient annual grants specifically to control non-communicable diseases.
وقد خصصت الحكومة السريلانكية منحاً سنوية كافية لمكافحة الأمراض غير المعدية على وجه التحديد
In the United Nations system, ILO has allocated additional resources for gender training.
وفي منظومة اﻷمم المتحدة، خصصت منظمة العمل الدولية موارد إضافية للتدريب على دمج نوع الجنس
Norway has allocated NOK 2.5 million to the project" Many strong voices".
خصصت النرويج 2.5 مليون كرونة نرويجية للمشروع المعنون" أصوات مدوية عديدة"(Many strong voices
In addition, the Government of Indonesia has allocated $2.75 billion towards the recovery.
وعلاوة على ذلك، خصصت حكومة إندونيسيا مبلغ 2.75 بليون دولار للتعافي من الكارثة
WHO has allocated five times more funds to address communicable diseases than to NCDs.
وقد خصصت منظمة الصحة العالمية أموالا لمعالجة الأمراض السارية تبلغ خمسة أضعاف ما خصصته للأمراض غير السارية
Results: 8034, Time: 0.0715

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic