HAS BEEN STARTED in Arabic translation

[hæz biːn 'stɑːtid]

Examples of using Has been started in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The deposit is not refundable if the development work has been started and you terminate the contract through no fault of ours.
الدفعة الأولى غير قابلة للاسترداد إذا كان قد تم البدء في أعمال التطوير وقمت بإنهاء العقد لأسباب ليس لميناسايت علاقة مباشرة بها
Has been started the practice of ISO 9001 quality system since mid-1997, continuely to enhance the quality in order to meet customers' expectation.
وقد بدأت ممارسة نظام الجودة ISO 9001 منذ منتصف عام 1997، ج على ما يبدو لتحسين نوعية من أجل تلبية توقعات العملاء
Now VAT has been started in Kingdom of Saudi Arabia, United Arab Emirates and Bahrain to boost the non-oil income.
لقد بدأت الآن ضريبة القيمة المضافة في المملكة العربية السعودية والإمارات العربية المتحدة والبحرين لتعزيز الدخل غير النفطي
I wish to inform you that the process for returning those units to UNOCI has been started and is expected to be completed by 30 November 2011.
وأود أن أبلغكم بأن عملية إعادة تلك الوحدات إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار قد بدأت، ومن المتوقع إتمامها في 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011
First, the Republic of Argentina attaches special importance to the process of reform of the Security Council which has been started.
أوﻻ، تعلق جمهورية اﻷرجنتين أهمية خاصة على عملية اصﻻح مجلس اﻷمن التي تم البدء بها
The" judicial path", when the case is reported to the police or when a criminal proceeding has been started.
الطريق القضائي"، عندما تبلَّغ الحالة إلى الشرطة أو عند البدء في الإجراءات الجنائية
to allow themselves to be drawn into a spiral of violence and to step up their efforts to speed up the process that has been started.
يرفضوا السماح ﻷنفسهم باﻻنزﻻق في دوامة من العنف وأن يصعدوا جهودهم لتعجيل العملية التي كانت قد بدأت
To complete the mentioned working system to identify the kinds of files that will be taken to authority building, which has been started in making its geometric designs as a preparation for construction. And it is supposed to finish when the foundation stage of the building is completed, which will take about four years.
استكمال منظومة العمل المذكورة بتحديد نوعية الملفات التي سيتم ترحيلها إلى مبنى الهيئة والذي شرع في إعداد تصاميمه الهندسية تمهيدا لتشييده، ويفترض الانتهاء منه بانتهاء المرحلة التأسيسية لبناء هذا النظام والتي قدرت بأربع سنوات
Water lakes cleaning contract has been started.
عقد تنظيف النوافير قيد التنفيذ
A GoFundMe page has been started for financial assistance(link). Mr.
وقد صفحة GoFundMe بدأت للحصول على المساعدة المالية(رابط). السيد
A survey investigating representative samples of the adult population has been started.
وقد بدأ إجراء استقصاء يعتمد على دراسة عينات نموذجية للسكان البالغين
A new phase of reflection and consultation has been started with a view to improving this instrument.
وبدأت مرحلة جديدة من التفكّر والتشاور لتحسين هذه الأداة
In Myanmar, birth spacing programme has been started since 1991, providing through community- based distribution system.
وبدأ برنامج المباعدة بين الولادات في ميانمار منذ عام 1991، مع تقديم الخدمات عن طريق نظام التوزيع على مستوى المجتمع المحلي
A mine clearance coordination centre has been established in the Force headquarters and a data bank has been started.
وقد أنشئ مركز لتنسيق عمليات إزالة اﻷلغام في مقر القوة وبدأ تشغيل مصرف للبيانات
The legitimization process of the Draft Law has been started and it is monitored in the new legislative year.
وقد بدأت عملية إضفاء الشرعية على مشروع القانون، وتجري مراقبة تلك العملية في السنة التشريعية الجديدة
A mid-term review of the programme has been started and its results will be reported to Parliament in early 2006.
وبدأ استعراض منتصف المدة للبرنامج وسيبلغ البرلمان بالنتائج في مطلع 2006
The documentation of indigenous knowledge systems being practised in the country has been started and is a continuing process;
بُدئ في إعداد وثائق بشأن نظم المعرفة المحلية التي تمارس في البلد وهذه عملية مستمرة
FPAT has taken an active role in the preparation of CEDAW Alternative NGO Report which has been started on 11 November 2002.
قامت الرابطة بدور فعال في إعداد تقرير المنظمات غير الحكومية البديل للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، الذي بدأ العمل فيه في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2002
Selection of a candidate for the second auditor ' s post was completed in February 1994 and recruitment has been started.
وتم في شباط/فبراير ١٩٩٤ اختيار مرشح لمنصب مراجع الحسابات الثاني وبدأت إجراءات توظيفه
A new research project has been started for ESA that aims to improve further the composite material models for hypervelocity impact modelling.
وثمة مشروع بحث جديد استُهل لصالح الإيسا يهدف إلى زيادة تحسين نماذج المواد المركبة لنمذجة الارتطام الفائق السرعة
Results: 19790, Time: 0.0575

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic