HAS DISCUSSED in Arabic translation

[hæz di'skʌst]

Examples of using Has discussed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The CSTD Bureau has discussed the implications of the decision and is recommending to the Commission that it may wish to consider, at its sixth session, new working modalities.
وناقش مكتب اللجنة مضاعفات القرار وتوصيته بأن تنظر اللجنة، في دورتها السادسة، في طرق العمل الجديدة
As I indicated in my last report(see S/1996/284, para. 25), the Head of Mission has discussed with the Government of Georgia and with the Abkhaz authorities how they could help enhance the Mission ' s safety.
وحسبما أوضحت في آخر تقرير لي انظر S/1996/284، الفقرة ٢٥، ناقش رئيس البعثة مع حكومة جورجيا والسلطات اﻷبخازية الطريقة التي تمكنهم من المساعدة في تعزيز سﻻمة البعثة
In previous reports, the Special Rapporteur has discussed the armed conflict in Sierra Leone and the presence there of private companies offering security services and military assistance and advice, and of mercenaries recruited by such companies.
ناقش المقرر الخاص في تقاريره السابقة النزاع المسلح في سيراليون ووجود شركات خاصة هناك تقدم خدمات الأمن والمساعدة والمشورة العسكرية ووجود مرتزقة تجندهم هذه الشركات
ICAO has discussed biometric standards for travel documents.
وناقشت منظمة الطيران المدني الدولي معاييرها المتصلة بالعناصر البيولوجية المحددة للهوية في وثائق السفر
The Commission has discussed consideration of various contradictory views.
وقد ناقشت اللجنة الكثير من وجهات النظر المتناقضة
He has discussed and supervised several MA and PhD Theses.
ناقش وأشرف على عشرات الرسائل في الماجستير والدكتوراه
The Group has discussed the matter with the Ugandan authorities.
وقد ناقش الفريق المسألة مع السلطات الأوغندية
The Committee has discussed the following main options for reform.
وقد ناقشت اللجنة خيارات الإصلاح الرئيسية التالية
Michael Betancourt has discussed the New Aesthetic in relation to digital automation.
ناقش مايكل بيتانكورت الجمالية الجديدة فيما يتعلق بالأتمتة الرقمية
The Council has discussed the human rights situation in Bosnia and Herzegovina.
ناقش المجلس حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك
The Greenland-Danish Self-Government Commission has discussed the issue of language and its significance.
وقد ناقشت لجنة غرينلاند الدانمركية للحكم الذاتي مسألة اللغة ومدلولها
(ii) has discussed the terms of the plea agreement with his counsel;
(2) وأنه ناقش شروط اتفاق الإقرار بالمسؤولية مع محاميه
The Board has discussed the changing disarmament agenda and will continue to do so.
كذلك ناقش المجلس البرنامج المتغير لنزع السﻻح وسيواصل تلك المناقشة
In addition, the Council has discussed initiatives pertaining to national reconciliation.
وقام المجلس بمناقشة بعض المبادرات المتعلقة بالمصالحة الوطنية
The Working Group has discussed a range of means to carry this process further.
وقد ناقش الفريق العامل مجموعة من سبل المضي قدما بهذه العملية
The NI Unit has discussed with the Government of Turkey the establishment of a NHRI.
ناقشت الوحدة مع حكومة تركيا مسألة إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان
The General Assembly has discussed the situation in Central America every year since 1983.
وقد درجت الجمعية العامة على مناقشة الحالة في أمريكا الوسطى كل سنة منذ عام ١٩٨٣
Similarly, the General Assembly has discussed this subject in the Special Committee on Peacekeeping Operations.
وبالمثل، ناقشت الجمعية العامة هذا الموضوع في اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام التابعة للجنة الرابعة
The Task Force has discussed this proposal with the Procurement Division and it is being implemented.
وناقشت فرقة العمل مع شعبة المشتريات هذا المقترح الذي يجري تنفيذه حاليا
The CD has discussed the basic elements of a treaty for over five years.
لقد أمضى مؤتمر نزع السلاح أكثر من خمس سنوات في مناقشة العناصر الأساسية المكونة لمثل هذه المعاهدة
Results: 18990, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic