IMPLEMENTATION COSTS in Arabic translation

[ˌimplimen'teiʃn kɒsts]
[ˌimplimen'teiʃn kɒsts]

Examples of using Implementation costs in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ERP with UNDP or WHO and paid a share of the implementation costs.
منظمة الصحة العالمية وتدفع حصة من تكاليف التطبيق
saving implementation costs and facilitating future upgrades.
يحقق وفورات في تكاليف التنفيذ ويسهل إجراء تحسينات في المستقبل
Thus, countries ' international commitments are increasingly defined by RTAs, often limiting policy flexibilities and increasing implementation costs.
وعليه، تحدَّد الالتزامات الدولية للبلدان على نحو متزايد من خلال اتفاقات التجارة الإقليمية، مما يحد في الغالب من مرونة السياسات ويزيد من تكاليف التنفيذ
In 2003, when agencies began implementing various aspects of the programme in southern/central Iraq, those implementation costs were also charged to the" Humanitarian Activities in Iraq" account, in line with the 2002 decision.
وفي عام 2003، حين بدأت الوكالات تنفيذ مختلف جوانب البرنامج في جنوب العراق ووسطه، قُيِّدَت أيضاً تكاليف التنفيذ المذكورة على حساب" الأنشطة الإنسانية في العراق"، تمشِّياً مع القرار المتخذ في عام 2002
In 2003, when agencies began implementing various aspects of the programme in southern and central Iraq, those implementation costs were also charged to the" Humanitarian activities in Iraq" account, in line with the decision taken in 2002.
وفي عام 2003، حين بدأت الوكالات تنفيذ مختلف جوانب البرنامج في جنوب العراق ووسطه، قُيِّدَت أيضاً تكاليف التنفيذ المذكورة على حساب" الأنشطة الإنسانية في العراق"، تمشِّياً مع القرار المتخذ في عام 2002
Since the granting of extensions would entail additional implementation costs, donor States should stand ready to fulfil their commitments,
ولما كان منح التمديدات ينطوي على تكاليف تنفيذ إضافية، ينبغي للدول أن تكون مستعدة للوفاء
However RFID could be effectively used within a manufacturing environment and provide better results with less implementation costs since the difference between a sale
ومع ذلك يمكن استخدام رفيد بفعالية في بيئة التصنيع وتوفير نتائج أفضل مع تكاليف التنفيذ أقل لأن الفرق بين بيع
it was vital that the needs assessment focus on determining funding priorities and that national implementation plans clearly indicate those priorities and implementation costs rather than provide only general descriptions.
يركز تقييم الاحتياجات على تحديد أولويات التمويل وأن تبين خطط التنفيذ الوطنية تلك الأولويات وتكاليف تنفيذها بشكل واضح بدلاً من أن تقتصر على إيراد سرد عام
since that would help to cut implementation costs, develop economies of scale and promote comparative advantages.
ذلك سيساعد على تقليل تكاليف التنفيذ وتطوير وفورات الحجم وتعزيز المزايا النسبية
main types of costs: fund development and administration costs, fund operation costs and fund implementation costs, as follows.
تكاليف إنشاء الصندوق وإدارته، وتكاليف تشغيل الصندوق، وتكاليف تنفيذ الصندوق على النحو التالي
Because the expectations of overall implementation and compliance may be lower in voluntary approaches, the implementation costs for individual countries may also be lower-- significantly so, in some cases.
ولما كانت التوقعات الخاصة بالتنفيذ العام للاتفاق والتقيد به قد تكون أدنى في النهج الطوعية، قد تكون تكاليف التنفيذ بالنسبة للبلدان كل على حدة أقل أيضاً- بل إنها قد تكون أقل بكثير في بعض الحالات
implementation activities in a gradual manner, identifying features that could be postponed without jeopardizing implementation of the overall initiative, and seeking further opportunities for lowering implementation costs.
يمضي في تنفيذ الأنشطة بطريقة تدريجية، عبر تحديد الجوانب التي يمكن تأجيلها دون المساس بتنفيذ المبادرة في مجملها، والسعي إلى مزيد من الفرص لخفض تكاليف التنفيذ
Bearing in mind its observations in paragraph 79 above, the Committee recommends that the Secretary-General should be requested to seek further opportunities for lowering implementation costs and identify features that could be postponed without jeopardizing implementation of the overall initiative.
وإذ تضع اللجنة في اعتبارها ملاحظاتها الواردة في الفقرة 79 أعلاه، فإنها توصي بأن يطلب إلى الأمين العام التماس مزيد من الفرص لخفض تكاليف التنفيذ وتحديد الجوانب التي يمكن تأجيلها دون المس بتنفيذ المبادرة بوجه عام
To the extent that the support costs for these non-core activities funded by other multilateral organizations are not fully recovered, then funds that could be used for United Nations core programmes are being used to subsidize the implementation costs of these organizations.
ونظرا لأن تكاليف دعم هذه الأنشطة غير الأساسية التي تمولها المنظمات المتعددة الأطراف الأخرى لا تسترد تماما، يجري استخدام الأموال التي يمكن استخدامها للبرامج الأساسية للأمم المتحدة في دعم تكاليف التنفيذ في هذه المنظمات
This includes $7,906,300 for supplier system implementation costs; $500,000 for actuarial services to assist in ensuring the accuracy of the calculations, preparation of the test bases and other entitlement and pension adjustment technical matters; and $2,630,400 for temporary posts.
ويشمل ذلك المبلغ 300 906 7 دولار لتغطية تكاليف تنفيذ نظام الموردين؛ و 000 500 دولار للخدمات الاكتوارية اللازمة للمساعدة على كفالة دقة الحسابات، وإعداد قواعد الاختبار وسائر مسائل التعديل التقنية المتعلقة بالاستحقاقات والمعاشات التقاعدية؛ و 400 630 2 دولار للوظائف المؤقتة
Each agency would have to meet a number of custom implementation costs(hardware, training, interfaces, and upgrades) on top of that price to actually use the software.
وعلاوة على هذا السعر، سيكون على كل وكالة أن تغطي عددا من تكاليف التنفيذ المكيَّف مع احتياجات الزبون(المعدات الحاسوبية، والتدريب، والوصلات البينية، وبرامج التحديث) من أجل استخدام هذا البرنامج الحاسوبي استخداما فعليا
The additional technical infrastructure costs for the years 2000/2001, included in FABS implementation costs, were US$ 848,000 and an estimated US$ 900,000 to complete field office and institute connectivity(for the biennium 2002/2003).
وقد بلغت التكاليف الإضافية للبنية الأساسية التقنية للفترة 2000/2001 التي تم إدراجها في تكاليف تنفيذ نظام الشؤون المالية وشؤون الميزانية 000 848 دولار أمريكي، في حين سيلزم ما يقدر بمبلغ 000 900 دولار أمريكي لاستكمال وصل المكاتب والمعاهد الميدانية(للفترة 2002/2003
One big challenge in the promotion of trade and transport facilitation is the fact that implementation costs are immediate,
وأحد التحديات الكبيرة في تعزيز تيسير التجارة والنقل يتمثل في أن تكاليف التنفيذ مباشرة، في حين
During the review it became apparent that unless implementation costs were guaranteed at the outset, the pace at which projects could be implemented would be greatly slowed and, in some cases, projects might prove impossible to undertake at all.
وأثناء اﻻستعراض، تبين أنه ما لم تكن تكاليف التنفيذ مضمونة منذ البداية، فإن السرعة التي يمكن بها تنفيذ المشاريع ستتباطأ إلى حد كبير، وفي بعض الحاﻻت، ربما يستحيل تماما اﻻضطﻻع بهذه المشاريع
With the full support of Member States and the Secretariat, it is expected that implementation costs for Umoja would represent only a fraction of the return achieved in the long term.
وبتوافر الدعم الكامل من الدول الأعضاء والأمانة العامة، فإنه من المتوقع ألا تبلغ تكاليف تنفيذ مشروع أوموجا سوى جزء بسيط بالمقارنة مع عائداته في المدى الطويل
Results: 125, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic