IMPLEMENTATION OF ITS WORK PROGRAMME in Arabic translation

[ˌimplimen'teiʃn ɒv its w3ːk 'prəʊgræm]

Examples of using Implementation of its work programme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The LEG decided to share updates on progress in the implementation of its work programme with the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention(CGE), through its members that are also members of the CGE.
وقرّر فريق الخبراء تقاسم معلومات محدّثة عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمله مع فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، وذلك عن طريق أعضائه المشاركين في هذا الفريق الاستشاري أيضاً
make available the necessary means for the implementation of its work programme.
توفر الوسائل الﻻزمة لتنفيذ برنامج عملها
Representatives of UNDP and UNEP described their approach to assisting non-Annex I Parties and requested the CGE, in the implementation of its work programme, to explore synergies and areas of collaboration.
ووصف ممثلا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة نهجهما في مساعدة الأطراف غير المُدرجة في المرفق الأول وطلبا إلى فريق الخبراء الاستشاري أن يبحث، في تنفيذ برنامج عمله، أوجه التآزر ومجالات التعاون
The CGE considered the progress made in the implementation of its work programme between May and September 2013 and the organization of its activities for the remainder of 2013.
ونظر فريق الخبراء الاستشاري في التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمله في الفترة الفاصلة بين أيار/مايو وأيلول/سبتمبر 2013، وفي تنظيم أنشطته للفترة المتبقية من عام 2013
The Commission stresses the importance of UNCTAD working in close cooperation with other United Nations agencies and international organizations in the implementation of its work programme and requests it to provide a report on the extent of this cooperation.
وتؤكد اللجنة أهمية عمل اﻷونكتاد في تعاون وثيق مع غيره من الوكاﻻت التابعة لﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية في تنفيذ برنامج عمله، وترجو منه تقديم تقرير عن نطاق هذا التعاون
His Office had recommended that the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific(ESCAP) should strengthen its monitoring of programme performance, the implementation of its work programme and its procurement functions.
وأعلن أن مكتبه قد أوصى اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ بضرورة تعزيز رصدها لﻷداء البرنامجي، وتنفيذ برنامج عملها ومهام المشتريات لديها
With a view to reporting on the progress made in the implementation of its work programme and providing the relevant technical advice to the SBI, the CGE submitted four technical reports for consideration by the SBI.
قدم فريق الخبراء الاستشاري، حرصاً منه على الإبلاغ عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمله وتقديم المشورة التقنية ذات الصلة إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ، أربعة تقارير تقنية لتنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ
Recalling also its resolution 22/9 of 3 April 2009, by which it requested the United Nations Human Settlements Programme to strengthen its regional presence with a view to enhancing South South cooperation in the implementation of its work programme.
وإذ يشير أيضاً إلى قراره 22/9 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 2009، الذي طلب بمقتضاه إلى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية أن يدعم وجود الإقليمي بغرض تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في تنفيذ برنامج عمله
The CGE agreed that its next meeting will be held in Thailand on 5- 7 March 2011 at a venue to be determined, and that it will continue reviewing the progress made in the implementation of its work programme for 2012.
وافق فريق الخبراء الاستشاري على عقد اجتماعه المقبل في تايلند في الفترة من 5 إلى 7 آذار/مارس 2011 في مكان يُحدد لاحقاً، وعلى مواصلة استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمله لعام 2012
The LEG is mandated to facilitate the exchange of information and to promote regional synergy, and synergy with other multilateral environmental agreements(MEAs), and to engage a wide range of organizations to support implementation of its work programme.
أُسنِدت إلى فريق الخبراء مهمة تيسير تبادل المعلومات وتعزيز التآزر الإقليمي والتآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف()، وإشراك مجموعة واسعة من المنظمات لدعم تنفيذ برنامج عمله(
(a) To provide additional guidance to the CGE on the implementation of its mandate relating to the provision of technical assistance to non-Annex I Parties in the preparation of their national communications and on the implementation of its work programme for 2012;
(أ) تقديم مزيد من الإرشادات إلى فريق الخبراء الاستشاري بشأن تنفيذ ولايته، لا سيما فيما يتعلق بإتاحة المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في إعداد بلاغاتها الوطنية وبشأن تنفيذ برنامج عمله لعام 2012
Recalling also its resolution 22/9 of 3 April 2009 which requested the United Nations Human Settlements Programme to strengthen its regional presence with a view to enhancing South-South cooperation in the implementation of its work programme.
وإذ يشير إلى قراره رقم 22/9 بتاريخ 3 نيسان/أبريل 2009 الذي طلب من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية أن يعزز حضوره الإقليمي بغرض تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب في تنفيذ برنامج عمله
Action: The SBI will be invited to consider the progress report on the work of the CGE and to provide further guidance to the CGE on the implementation of its work programme.
الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في التقرير المرحلي المتعلق بعمل الفريق وإلى تقديم مزيد من التوجيه للفريق بشأن تنفيذ برنامج عمله
The SBI also requested the LEG to ensure, in the implementation of its work programme, the complementarity of its activities with related efforts by relevant actors, including the GEF and its implementing agencies.
كما طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الفريق أن يضمن في أثناء تنفيذ برنامج عمله التكامل بين أنشطته وبين الجهود التي تبذلها الجهات الفاعلة المعنيّة، بما فيها مرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفذة
This programme seeks to help implement the follow-up to the Doha mandate in the area of investment in close collaboration with the WTO, taking into account UNCTAD ' s experience with the implementation of its work programme on international investment agreements(IIAs).
ويسعى هذا البرنامج للمساعدة على تنفيذ متابعة ولاية الدوحة في مجال الاستثمار بالتعاون الوثيق مع منظمة التجارة العالمية، مع مراعاة خبرة الأونكتاد في تنفيذ برنامج عمله المعني باتفاقات الاستثمار الدولية
The JISC has taken note of concerns and suggestions raised during its interactions with various stakeholders in the JI process, and has striven to give them due consideration in the implementation of its work programme.
وأحاطت لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك علماً بالشواغل والاقتراحات التي أُثيرت أثناء تفاعلاتها مع شتى أصحاب المصلحة في عملية التنفيذ المشترك، وسعت جهدها للنظر فيها على النحو الواجب أثناء تنفيذ برنامج عملها
As the organization matures, and more and more staff members retire, the provision for ASHI will increase; this will require the secretariat to dedicate more and more of its core resources to fund activities unrelated to the implementation of its work programme.
وكلما ازداد مرّ السنين على المنظمة، ازداد عدد المتقاعدين من موظفيها، وزادت مخصصات التأمين الصحي لما بعد الخدمة؛ وهذا سيقتضي من الأمانة تخصيص قدر متزايد من مواردها الأساسية لتمويل أنشطة لا تتصل بتنفيذ برنامج عملها
At these meetings, the CGE formulated its work programme for 2014- 2018, discussed the progress made in the implementation of its work programme for 2014, agreed on the organization of its work for the last quarter of 2014 and held preliminary discussions on its workplan for 2015.
وفي هذه الاجتماعات، صاغ فريق الخبراء الاستشاري برنامج عمله للفترة 2014-2018()، وناقش التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمله لعام 2014، واتفق على تنظيم عمله المتعلق بالربع الأخير من عام 2014، وأجرى مناقشات تمهيدية بشأن خطة عمله لعام 2015
Further requests the United Nations Human Settlements Programme to strengthen its regional presence with a view to enhancing South-South cooperation in the implementation of its work programme and to provide and continue its support for efforts in subregional and regional cooperation in human settlements and urban development;
يرجو كذلك من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية أن يعزز حضوره الإقليمي بغرض تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في تنفيذ برنامج عمله وتوفير ومواصلة دعمه للجهود الجارية في إطار التعاون دون الإقليمي والإقليمي في مجال المستوطنات البشرية والتنمية الحضرية
As a first step, a discussion at the level of the Centre ' s secretariat will assess the Centre ' s experience in the implementation of its work programme, identify the gaps and weaknesses in the existing methods, and determine the changes needed to address the issues raised in the June 1994 review.
كخطوة أولى، ستجرى مناقشة على مستوى أمانة المركز لتقييم خبرة المركز في تنفيذ برنامج عمله، وتحديد الثغرات وأوجه الضعف في اﻷساليب الحالية، وتحديد التغييرات الﻻزمة لمعالجة المسائل المثارة في استعراض حزيران/يونيه ١٩٩٤
Results: 83, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic