IMPLEMENTATION OF THE ALMATY PROGRAMME OF ACTION in Arabic translation

تنفيذ برنامج عمل ألماتي
تطبيق برنامج عمل ألماتي
تنفيذ برنامج عمل آلماتي
تنفيذ برنامج عمل الماتي
تنفيذ برنامج عمل ألمآتي

Examples of using Implementation of the almaty programme of action in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At its fifty-ninth session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly at its sixtieth session on the progress made in the implementation of the Almaty Programme of Action(resolution 59/245).
وفي الدورة التاسعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها الستين عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل ألماتي(القرار 59/245
UNCTAD will continue to contribute to the implementation of the Almaty Programme of Action through the adoption of transit facilitation measures and the promotion of multimodal transport for both landlocked and transit developing countries.
وسيواصل الأونكتاد المساهمة في تنفيذ برنامج عمل ألمآتي عن طريق اعتماد تدابير لتيسير النقل العابر وتشجيع النقل المتعدد الوسائط لفائدة كل من البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
The implementation of the Almaty Programme of Action would significantly reduce the gap between landlocked and transit developing countries, on the one hand, and industrialized countries on the other.
وقال إن تنفيذ برنامج عمل الماتي يمكن أن يؤدي بدرجة كبيرة إلى تضييق الفجوة بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية من ناحية وبين البلدان الصناعية من ناحية أخرى
was also responsible for providing transit to its landlocked neighbours Rwanda and Burundi, was pursuing implementation of the Almaty Programme of Action within the framework of the Treaty for East African Cooperation.
إنها تعتبر أيضاً مسؤولة عن توفير المرور العابر لبلدين جارين هما رواندا وبوروندي، تواصل تنفيذ برنامج عمل آلماتي في إطار معاهدة التعاون في منطقة شرق أفريقيا
At its sixtieth session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-first session a report on progress made in the implementation of the Almaty Programme of Action and the resolution(resolution 60/208).
وفي الدورة الستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والستين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل ألماتي والقرار(القرار 60/208
Lastly, the measures identified in the road map for the implementation of the Almaty Programme of Action should be vigorously pursued and voluntary contributions should be made to the trust fund established to facilitate follow-up to the implementation of the Programme..
وأخيرا ينبغي السعي بقوة إلى تنفيذ التدابير المحددة في خارطة الطريق لتنفيذ برنامج عمل الماتي، وينبغي تقديم مساهمات طوعية إلى الصندوق الاستئماني المنشأ لتسهيل متابعة تنفيذ البرنامج
It was to be hoped that a number of proposals which the Community had submitted to the United Nations in its report on the implementation of the Almaty Programme of Action would be reflected in the Organization ' s activities in the region.
ومن المرجو أن ينعكس عدد من المقترحات المقدمة من الجماعة إلى الأمم المتحدة في تقريرها على تنفيذ برنامج عمل آلماتي في أنشطة المنظمة في الإقليم
At its sixty-fifth session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-sixth session an analytical report on the implementation of the Almaty Programme of Action and the Declaration on the midterm review(resolution 65/172).
وفي الدورة الخامسة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والستين تقريرا تحليليا عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي والإعلان المتعلق باستعراض منتصف المدة(القرار 65/172
It was important to prepare effectively for the upcoming midterm review of the implementation of the Almaty Programme of Action, which should assess the progress made thus far and identify measures to overcome implementation gaps.
ومن الأهمية بمكان الإعداد بفعالية لاستعراض منتصف المدة القادم لتنفيذ برنامج عمل الماتي الذي ينبغي أن يقيّم التقدم المحرز حتى الآن، وأن يحدد التدابير اللازمة للتغلب على الفجوات في التنفيذ
ESCAP, in collaboration with the Government of Mongolia, organized a high-level Asia-Pacific policy dialogue on the implementation of the Almaty Programme of Action and other development gaps faced by the landlocked developing countries, which was held in April 2011 in Ulaanbaatar.
ونظمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بالتعاون مع حكومة منغوليا، حوارا رفيع المستوى لآسيا والمحيط الهادئ بشأن تنفيذ برنامج عمل ألماتي والفجوات الإنمائية الأخرى التي تواجهها البلدان النامية غير الساحلية، عقد في نيسان/أبريل 2011، في أولان بتار
Any delay in the implementation of the Almaty Programme of Action would not only further marginalize landlocked developing countries but would also seriously compromise their ability to achieve the Millennium Development Goals.
ولن يؤدي أي تأخير في تنفيذ برنامج عمل الماتي إلى زيادة تهميش البلدان النامية غير الساحلية فحسب، وإنما سيكون له أيضا أثر سلبي خطير على قدرتها على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
At its sixty-fourth session, the Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session an analytical report on the implementation of the Almaty Programme of Action and the Declaration on the midterm review(resolution 64/214).
وفي الدورة الرابعة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والستين تقريرا تحليليا عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي والإعلان المتعلق باستعراض منتصف المدة(القرار 64/214
In relation to the intergovernmental preparations, landlocked developing countries were invited to prepare national reports on the implementation of the Almaty Programme of Action in order to contribute to the enrichment of the outcome document of the Review Conference.
وفي ما يتعلق بالأعمال التحضيرية الحكومية الدولية، دُعِيت البلدان النامية غير الساحلية إلى إعداد تقارير وطنية عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي من أجل الإسهام في إثراء الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي
His delegation applauded the agreement of the United Nations agencies on the road map towards the implementation of the Almaty Programme of Action and hoped that it would contribute to well-coordinated and effective implementation of the Programme..
وقال إن وفده يشيد باتفاق الوكالات التابعة للأمم المتحدة بشأن خارطة الطريق نحو تنفيذ برنامج عمل ألماتي ويأمل في أن يساهم هذا في التنفيذ المنسق والفعال في البرنامج
Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-eighth session a report on the implementation of the Almaty Programme of Action and on the progress made in the preparatory process for the ten-year Review Conference;
تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي وعن التقدم المحرز في العملية التحضيرية لمؤتمر الاستعراض العشري
Mr. McMahan(United States of America): The outcome document of the midterm review and the Secretary-General ' s detailed, comprehensive report on the implementation of the Almaty Programme of Action(A/63/165) provide excellent bases for our deliberations this week.
السيد مكماهان(الولايات المتحدة الأمريكية)(تكلم بالإنكليزية): توفر الوثيقة الختامية لاستعراض منتصف المدة والتقرير المفصّل والشامل للأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي(A/63/165)، أسسا ممتازة تقوم عليها مداولاتنا هذا الأسبوع
Global Preparatory Meeting on the Mid-term Review of the Implementation of the Almaty Programme of Action, on trade facilitation opportunities for landlocked and transit developing countries, Geneva, 8- 9 July 2008.
الاجتماع التحضيري العالمي لاستعراض منتصف المدة الخاص بتنفيذ برنامـج عمل ألماتي بشأن فرص تيسير التجارة للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية، جنيف، 8-9 تموز/يوليه 2008
In this regard, call upon donor countries and multilateral financial and development institutions to ensure full and effective implementation of the Almaty Programme of Action by providing Landlocked and Transit developing countries with necessary financial and technical assistance.
ونحن ندعو في هذا الصدد البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف إلى ضمان تنفيذ برنامج عمل ألماتي تنفيذاً كاملاً وفعالاً عن طريق تزويد البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية بالمساعدة المالية والتقنية الضرورية
regional organizations, potential strategies for action that are designed to ensure the full and effective implementation of the Almaty Programme of Action.
ذات الصلة استراتيجيات العمل التي يمكن أن تتبعها، والمصممة لضمان تنفيذ برنامج عمل ألماتي تنفيذا تاما وفعالا
The General Assembly of the United Nations in its resolution 59/245 adopted at its 59th session emphasized the role of the international organizations for the full and effective implementation of the Almaty Programme of Action.
وأكدت الجمعية العامة للأمم المتحدة في قرارها 59/245 المعتمد في دورتها التاسعة والخمسين دور المنظمات الدولية في تنفيذ برنامج عمل ألماتي تنفيذا تاما وفعالا
Results: 328, Time: 0.063

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic