Examples of using
Implementation of the programme of action to prevent
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
We, the States participating in the United Nations Conference to Review Progress Made in theImplementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, having met in New York from 26 June to 7 July 2006.
نحن الدول المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، وقد اجتمعنا في نيويورك من 26 حزيران/يونيه إلى 7 تموز
Zambia remains committed to theimplementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, and will continue to strive to undertake various initiatives at the national, subregional, regional and international levels aimed at addressing the problem.
زامبيا تظل ملتزمة بتنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، وستواصل بذل جهود حثيثة للاضطلاع بشتى المبادرات المطروحة على المستويات الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والدولي بهدف معالجة هذه المشكلة
In the field of conventional weapons, priority was accorded to the Fourth Biennial Meeting of States to Consider theImplementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects(New York, 14-18 June 2010).
وفي ميدان الأسلحة التقليدية، أعطيت الأولوية إلى الاجتماع الرابع المعقود مرة كل سنتين للدول للنظر في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.(نيويورك، 14-18 حزيران/يونيه 2010
In the area of small arms, 170 representatives from about 35 NGOs participated in the Fourth Biennial Meeting of States to Consider theImplementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects(June 2010).
وفي مجال الأسلحة الصغيرة شارك 170 ممثلاً من نحو 35 منظمة غير حكومية في الاجتماع الرابع المعقود مرة كل سنتين للدول للنظر في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه(حزيران/يونيه 2010
In the area of small arms, 170 representatives from about 35 NGOs participated in the fourth biennial meeting of States to consider theimplementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects held in June 2010.
وفي مجال الأسلحة الصغيرة، شارك 170 ممثلا من نحو 35 منظمة غير حكومية في الاجتماع الرابع الذي تعقده الدول مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، والذي عقد في حزيران/يونيه 2010
The coup de grâce, however, is the failure to agree on an outcome document of the 2006 United Nations Conference to Review Progress Made in theImplementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons In All Its Aspects, adopted in 2001.
غير أن الضربة القاضية هي الفشل في الاتفاق على وثيقة ختامية لمؤتمر عام 2006 للأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل على منع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والقضاء عليه في جميع أشكاله، هذا البرنامج المعتمد في عام 2001
Also at the 10th meeting, on 13 May 2011, the Open-ended Meeting of Governmental Experts on theImplementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects considered its report and adopted it by consensus.
وفي الجلسة العاشرة أيضا المعقودة في 13 أيار/مايو 2011، نظر اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية المعني بتنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، في تقريره واعتمده بتوافق الآراء
Rwanda welcomes the adoption by consensus of the report of the first Biennial Meeting of States to consider theimplementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, held in New York in July.
وترحب رواندا بتوافق الآراء على اعتماد تقرير الاجتماع الأول للدول الذي يعقد كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، الذي عقد في نيويورك في تموز/يوليه
Kenya also participated actively in the United Nations First Biennial Meeting of States to Consider theImplementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, which was held in New York in July.
وشاركت كينيا بنشاط أيضاً في اجتماع الدول الأول الذي تعقده الأمم المتحدة مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحته والقضاء عليه من جميع جوانبه، وهو الاجتماع الذي عُقد في نيويورك في تموز/يوليه
The member States of the Rio Group participated actively in the First Biennial Meeting of States to Consider theImplementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, held in New York in July this year.
لقد شاركت الدول الأعضاء في مجموعة ريو بنشاط في الاجتماع الأول الذي يعقد كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، الذي عقد في نيويورك في شهر تموز/يوليه من هذا العام
We also welcome the successful conclusion of the First Biennial Meeting of States to Consider theImplementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, which took place here in New York last July.
ونرحب بالختام الناجح للاجتماع الأول للدول الذي يعقد مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، الذي عقد هنا في نيويورك في تموز/يوليه الماضي
The conference-servicing requirements, at full cost, for the second biennial meeting of States to consider theimplementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects at the national, regional and global levels, referred to in operative paragraph 3 of the draft resolution, are estimated at $270,700.
احتياجات تكلفتها الإجمالية، 700 270 دولار لتغطية تكاليف خدمة الاجتماع الثاني للدول، للنظر في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، على الصعد الوطني، والإقليمي، والعالمي، المشار إليه في الفقرة 3 من منطوق مشروع القرار
The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Japan in her capacity as Chair of the United Nations First Biennial Meeting of States to Consider theImplementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, for her statement informing the Conference of the outcome of that meeting.
الرئيس: أشكر ممثلة اليابان الموقرة كرئيسة لاجتماع الدول الأول للأمم المتحدة للنظر في تنفيذ برنامج عمل منع ومكافحة واستئصال الاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والخفيفة بكل أشكاله، وعلى بيانها الخاص بنتائج الاجتماع
Among these is the Biennial Meeting of States to Consider theImplementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, which was convened here at United Nations Headquarters in July this year.
ومن هذه المبادرات اجتماع الدول مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، وكان قد انعقد هنا في مقر الأمم المتحدة في تموز/يوليه من هذا العام
In partnership with the Department for Disarmament Affairs and UNIDIR, the United Nations Development Programme(UNDP) is carrying out a project to develop capacity in relevant countries to assist them in their reports on theimplementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects.
يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالمشاركة مع إدارة نزع السلاح والمعهد، بتنفيذ مشروع لتنمية القدرات في البلدان ذات الصلة، من أجل مساعدتها على إعداد تقاريرها المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
the implementation of the Outcome Document(A/CONF.192/BMS/2010/3) of the Fourth Biennial Meeting of States to Consider theImplementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects.
للاجتماع الرابع من سلسلة الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
The Centre also provided support to African Member States in their preparations for the Fifth Biennial Meeting of States to consider theImplementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects.
وقدم المركز أيضا الدعم للدول الأفريقية الأعضاء في التحضير للاجتماع الخامس من اجتماعات الدول التي تعقد كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
The Government of the Democratic Republic of the Congo noted this with bitterness in its report to the Secretary-General in the framework of the Biennial Meeting of States to Consider theImplementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects.
ولقد أشارت حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى ذلك بمرارة في تقريرها إلى الأمين العام في إطار الاجتماع الذي تعقده الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
Almost all delegations that mentioned the disappointment of the Conference to Review Progress Made in theImplementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, during both the general and the thematic debates, emphasized that our failure to reach agreement on a draft outcome
إن جميع الوفود تقريبا قد أعربت عن خيبة الأمل في مؤتمر استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحته والقضاء علية من جميع جوانبه، خلال المناقشة العامة والمناقشة المواضيعية على حد سواء، مؤكدة على
Although last year ' s United Nations Conference to Review Progress Made in theImplementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects was unable to reach agreement on further efforts at the global level, the Programme of Action remains the most important international framework for tackling illicit small arms.
ومع أن مؤتمر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، الذي عقد في العام الماضي، لم يتمكن من التوصل إلى اتفاق بشأن بذل جهود إضافية على المستوى العالمي، فإن برنامج العمل ما زال هو الإطار الدولي الأهم للتصدي للأسلحة الصغيرة غير المشروعة
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文