IMPLEMENTATION OF THESE RECOMMENDATIONS in Arabic translation

[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðiːz ˌrekəmen'deiʃnz]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðiːz ˌrekəmen'deiʃnz]
تطبيق هذه التوصيات

Examples of using Implementation of these recommendations in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Special Committee feels that the implementation of these recommendations would contribute immensely to the strengthening of the peace process, enabling all the people of the occupied territories and in the region to live in harmony, dignity, peace and security.
وترى اللجنة الخاصة أن تنفيذ هذه التوصيات سيساهم مساهمة جليلة في تعزيز عملية السﻻم وتمكين جميع سكان اﻷراضي المحتلة وشعوب المنطقة من العيش في وئام وكرامة وسﻻم وأمن
The implementation of these recommendations is critical for system-wide support in mine action to be both effective and efficient, and for UNICEF to be able to deliver results for affected populations within a coordinated United Nations framework.
ويُعد تنفيذ هذه التوصيات بالغ الأهمية من أجل كفالة فعالية وكفاءة الدعم المقدم على صعيد المنظومة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام، ولكي يتسنى لليونيسيف تقديم نتائج لصالح السكان المتأثرين ضمن إطار منسق للأمم المتحدة
The implementation of these recommendations would require resources estimated at approximately $24 million, of which $10 million would need
وسيتطلب تنفيذ هذه التوصيات موارد تقدر بحوالي ٢٤ مليــــون دوﻻر، يلزم تمويل ١٠ مﻻيين دوﻻر منها من الميزانية العادية
The Administration informed the Board that it would continue its efforts to ensure full implementation of the above recommendations regarding the improvement in the process of reimbursement for contingent-owned equipment. The implementation of these recommendations was ongoing. 7.
وأبلغت الإدارة المجلس بأنها ستواصل جهودها من أجل التنفيذ الكامل للتوصيات المذكورة أعلاه، فيما يتعلق بتحسين عملية رد النفقات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات، وأن تنفيذ هذه التوصيات ما زال جاريا
During the meetings and discussions with representatives of the AU Commission and ECA, the Inspectors noted that the implementation of these recommendations is still work in progress and will be finalized in due course on a priority basis.
وأثناء الاجتماعات والمناقشات التي دارت مع ممثلي مفوضية الاتحاد الأوروبي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، لاحظ المفتشون أن تنفيذ هذه التوصيات لا يزال جارياً وأنه سينتهي في الوقت المناسب على أساس الأولوية
The implementation of these recommendations would enhance the well-being of the people;
وسيعزز تنفيذُ هذه التوصيات رفاه الشعب. وقالت كوبا
Takes note of the further action planned by UNFPA in implementing the recommendations of the Board of Auditors for 2006-2007, and stresses the importance of timely and full implementation of these recommendations;
يحيط علما بالإجراءات الإضافية التي يزمع صندوق الأمم المتحدة للسكان اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2006-2007، ويشدد على أهمية تنفيذ هذه التوصيات تنفيذا تاما وفي حينه
While the implementation of these recommendations was not necessary for meeting the requirements for participation in the Kimberley Process, it will greatly reinforce Liberia '
وعلى الرغم من أن تنفيذ هذه التوصيات ليس شرطا لتلبية احتياجات المشاركة في عملية كيمبرلي، فإن من شأنه أن يعزز كثيراً من
Reaffirming the commitment of Member States to the implementation of these recommendations and, in particular, to the objective of reducing disparities among
وإذ تؤكد من جديد التزام الدول اﻷعضاء بتنفيذ تلك التوصيات، وﻻ سيما التزاماتها بالتقليل من أوجه التفاوت
The implementation of these recommendations by the Guatemalan authorities and by the URNG is of the greatest importance in helping ensure that all citizens of Guatemala can enjoy their human rights and fundamental freedoms.
وتنفيذ هذه التوصيات من جانب السلطات في غواتيماﻻ، ومن جانب اﻻتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي له أهمية كبيرة في المساعدة في ضمان تمتع جميع المواطنين في غواتيماﻻ بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية
The implementation of these recommendations depends on the outcome of the revision of the harmonized approach to cash transfers framework as recommended by the joint audit of harmonized approach to cash transfers governance, which was conducted in 2012.
ويرتهن تنفيذ تلك التوصيات بنتائج تنقيح الإطار الخاص بالنهج المنسق للتحويلات النقدية على نحو ما أُوصِي به بعد المراجعة المشتركة التي أجريت في عام 2012 لحسابات إدارة النهج المنسق
ESCAP has been able to report on considerable progress towards the implementation of these recommendations since January 1998. In particular, the ESCAP secretariat initiated collaboration on research with various research institutions in the region.
وقد تمكنت اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ من اﻹفادة بإحراز تقدم كبير صوب تنفيذ تلك التوصيات منذ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ واستهلت أمانة اللجنة المذكورة، بوجه خاص، تعاونا في مجال البحوث مع مختلف مؤسسات البحوث في المنطقة
Information on the implementation of these recommendations is contained in the report of the Secretary-General of 29 April 1999(A/53/932)
وترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ هذه التوصيات في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٩(A/53/932)
An example of the Division ' s successful programmatic work and implementation of these recommendations is the fact that since the United Nations Convention on the Law of the Sea came into force on 16 November 1994, 149 States and the European Union have become parties to the Convention.
ومن الأمثلة على نجاح العمل البرنامجي للشعبة في تنفيذ هذه التوصيات، أن 149 دولة والاتحاد الأوروبي أصبحت طرفا في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار منذ بدء نفاذها في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1994
The implementation of these recommendations would not only ensure the achievement of those goals
علما بأن تنفيذ هذه التوصيات لن يضمن تحقيق تلك المقاصد والأهداف فحسب،
We look forward to the support of the Security Council members in the implementation of these recommendations, and hope that they will work with those Member States interested in improving the United Nations rapid reaction capability.
وإننا نتطلع للحصول على دعم أعضاء مجلس اﻷمن في إنفاذ هذه التوصيات. ونأمل أن يعمل هؤﻻء مع الدول اﻷعضاء المعنية على تحسين قدرة اﻷمم المتحدة على الرد السريع
Implementation of these recommendations remains very limited.
ولا يزال تنفيذ هذه التوصيات محدوداً للغاية
However, implementation of these recommendations remains ongoing.
ومع ذلك، لا تزال هذه التوصيات قيد التنفيذ
OIOS continues to monitor the implementation of these recommendations.
ويواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية رصد تنفيذ هذه التوصيات
OIOS continues to monitor the implementation of these recommendations.
ويواصل المكتب رصد تنفيذ هذه التوصيات
Results: 961, Time: 0.0833

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic