IMPLEMENTATION OF THIS PROVISION in Arabic translation

[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðis prə'viʒn]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðis prə'viʒn]
تنفيذ هذا البند

Examples of using Implementation of this provision in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Joint Consultative Group on Policy ' s(JCGP) Subgroup on Harmonization guides the implementation of this provision through regional working groups headed by a designated agency(UNDP for Africa, UNICEF for Asia, UNFPA for Latin America and the Middle East).
ويقوم الفريق الفرعي المعني بتحقيق المواءمة التابع للفريق اﻻستشاري المعني بالسياسات بتوجيه تنفيذ هذا الحكم من خﻻل أفرقة عاملة برئاسة وكالة تسمى لهذا الغرض برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ﻷفريقيا، واليونيسيف ﻻفريقيا وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان من أجل أمريكا الﻻتينية والشرق اﻷوسط
One of the instruments which the State of Luxembourg has put in place to ensure the implementation of this provision is the Department of Employment, whose task it is to promote optimal use of the labour force, in a manner consistent with current economic and social policies. Article 2(1) of the Act of 21 February 1976 concerning the organization and functioning of the Department of Employment and establishing a national employment commission.
والصك الذي تزودت به دولة لكسمبرغ لضمان تنفيذ هذا الحكم هو إدارة العمالة التي تحددت مهمتــها في تشجيع اﻻستخدام اﻷمثل للقوى العاملة، بالتنسيق مع السياسة اﻻقتصادية واﻻجتماعية٤١١ـ ٤١١( المادة ٢)١ من القانون المؤرخ ٢١ شباط/فبراير ١٩٧٦ بشأن تنظيم وتيسير أعمال إدارة العمالة وإنشاء اللجنة الوطنية للعمالة
In response to the Security Council ' s stipulation in its resolution 1460(2003) that a specific section on child protection be included in all country-specific reports to the Council, the Office of the Special Representative, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs issued a joint memorandum in July 2003 to all United Nations peace operations requesting implementation of this provision.
استجابة إلى ما قضى به مجلس الأمن من أن تتضمن جميع التقارير الخاصة ببلدان محددة المقدمة إلى مجلس الأمن قسما خاصا عن حماية الطفولة(القرار 1460(2003))، أصدر مكتب الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراع المسلح بالاشتراك مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية مذكرة مشتركة في تموز/يوليه 2003 إلى جميع عمليات السلام التابعة للأمم المتحدة يطلب فيها تنفيذ هذا الحكم
Notes the provision under Article 12 of the Protocol by which a share of the proceeds from certified project activities will be used to assist developing country Parties that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change to meet the costs of adaptation, as well as the importance of further work to elaborate modalities for the implementation of this provision;
يﻻحظ الحكم الوارد في إطار المادة ٢١ من البروتوكول والقاضي بأن يُستخدم نصيب من العوائد المتأتية من أنشطة المشاريع المعتمدة في تغطية التكاليف اﻹدارية فضﻻ عن مساعدة اﻷطراف من البلدان النامية المعرﱠضة بصفة خاصة ﻵثار تغير المناخ الضارة على الوفاء بتكاليف التكيف، وكذلك أهمية العمل اﻹضافي المتعلق بوضع طرائق لتنفيذ هذا الحكم
Kenya, Mauritania, Mauritius and Uganda indicated no implementation of this provision.
وأشارت أوغندا وكينيا وموريتانيا وموريشيوس إلى عدم امتثالها لهذا الحكم
The Board will monitor the implementation of this provision in its future audits.
سيقوم المجلس برصد تنفيذ هذا النص في إطار عمليات مراجعة الحسابات التي سيجريها في المستقبل
The JCGP Subgroup on Harmonization is guiding the implementation of this provision through regional working groups.
ويقوم الفريق الفرعي المعني بالمواءمة التابع للفريق اﻻستشاري المشترك المعني بالسياسات بتوجيه تنفيذ هذا الحكم عن طريق أفرقة عاملة اقليمية
In the implementation of this provision of the resolution, the following targets were established by JCGP.
وتنفيذا لهذا الحكم من القرار، وضع الفريق اﻻستشاري المشترك المعني بالسياسات اﻷهداف التالية
Guidance: In summarizing the implementation of this provision, you may wish to cite and describe measures that.
ملاحظة إرشادية: لعلكم تودون، عند تلخيص كيفية تنفيذ هذا الحكم، بيان ووصف التدابير التي تقوم بما يلي
there has been no movement towards implementation of this provision of the Agreement.
تحرك صوب تنفيذ هذا الحكم من أحكام الاتفاق
the Assembly requested the Secretary-General to take corrective measures to ensure full implementation of this provision.
طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير تصحيحية لكفالة التنفيذ الكامل لهذا الحكم
There is no specific information or difficulty faced in implementation of this provision since the submission of the last report.
ولم ترد أية معلومات محددة عن هذا الحكم أو عن الصعوبات التي تواجه في تنفيذه منذ تقديم التقرير اﻷخير
The Russian Federation reported partial implementation of this provision, while Montenegro provided no information(an obligatory reporting requirement).
وأفاد الاتحاد الروسي بالتنفيذ الجزئي لهذا الحكم في حين لم يوفر الجبل الأسود أي معلومات(مطلب تبليغ اجباري
In implementation of this provision, the Government of Burundi requests an international judicial commission to carry out inquiries on.
وتنفيذا لهذا الحكم، تطلب حكومة بوروندي تشكيل لجنة قضائية دولية ﻹجراء تحقيقات فيما يلي
Aiming at effective implementation of this provision, in May 2005 the Assembly of the Republic of Macedonia adopted the Law on Protection of Witnesses.
ومن أجل تنفيذ هذا الحكم تنفيذاً فعالاً، اعتمدت جمعية جمهورية مقدونيا في أيار/مايو 2005 القانون المتعلق بحماية الشهود
Please indicate what the obstacles are to the implementation of this provision, and what is being planned in the short term to overcome them.
يرجى تحديد العقبات التي تحول دون تنفيذ هذا الحكم وما هي الخطط القصيرة الموضوعة للتغلب عليها
In one State party, a general constitutional clause that prohibits discrimination on account of these characteristics was deemed sufficient for the implementation of this provision.
وفي دولة طرف واحدة، اعتبر وجود شرط دستوري عام يحظر التمييز بناء على تلك الخصائص كافياً لتنفيذ هذا الحكم
Labour inspectors and controllers who visit workplaces periodically monitor the implementation of this provision, which is contained in article 236 of the Organic Labour Act.
ويقوم المفتشون والمراقبون العماليون الذين يزورون أماكن العمل بصورة دورية برصد تنفيذ هذا الحكم، الذي يرد في المادة 236 من قانون العمل الأساسي
Monitoring of the implementation of this provision can only be effected if the woman brings her case to the attention of the Ministry of Labour and Human Resource Development.
ولا يمكن تفعيل تنفيذ هذا النصّ القانوني إلاّ إذا رفعت المرأة حالتها إلى وزارة العمل وتنمية الموارد البشرية
Periodically, the Department for General Assembly and Conference Management provides presiding officers with statistics on the financial impact of the implementation of this provision(A/61/483 p. 19, and A/62/608).
وتقوم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات دوريا بتزويد أعضاء المكتب الذين يترأسون جلسات الجمعية العامة بإحصائيات عن الأثر المالي لتنفيذ هذا الحكم.(A/61/483 ص 21، و A/62/608
Results: 1505, Time: 0.0532

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic