IMPLEMENTED IN in Arabic translation

['implimentid in]
['implimentid in]
المنفذة في
المطبقة في
في تنفيذ
المنفذ في
ونفذت في
وتنفذ في
المطبق في
والمنفذة في
ونُفذ في
طبق في
تنفيذهما في
منفذة في
في تطبيق
ويُنفذ في
المنجزة في

Examples of using Implemented in in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
China hopes that the Protocol on the Explosive Remnants of War will come into effect at an early date and be implemented in real earnest.
وتأمل الصين أن يدخل قريبا حيز النفاذ البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب وأن تتوفر الرغبة الحقيقية في تنفيذه
Your use of this section constitutes your agreement to it and any amendments that may be implemented in the future.
يشكل استخدامك لهذا القسم موافقة عليه وعلى أي تعديلات قد تطبق في المستقبل
The solution, as implemented in Kenya, uses solar energy to activate a pump that extracts groundwater and distributes it through a payment system that is managed locally.
ويستخدم هذا الحل، على النحو المطبق في كينيا، الطاقة الشمسية لتفعيل مضخة تستخرج المياه الجوفية وتوزعها عن طريق نظام دفع يدار على نحو محلي
Positive actions for equality that were included and implemented in all Operational Programmes have absorbed 237.285.686 Euro of the European Social Fund contribution.
وقد استوعبت الإجراءات الإيجابية للمساواة، التي أدرجت ونفذت في إطار جميع البرامج التشغيلية، مبلغ 686 285 237 يورو من مساهمة الصندوق الاجتماعي الأوروبي
At the same time, a nuclear-weapon-free zone cannot be conceived of or implemented in a political vacuum, separate from the process of mutual reconciliation.
وفي الوقت نفسه، ﻻ يمكن تصور إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية وﻻ في تنفيذها في فراغ سياسي وفي عزلة عن عملية التصالح
Adjustments resulting from actual experience in 2013 would be implemented in the second performance report for the biennium 2012-2013.
أما التعديلات الناجمة عن التجربة الفعلية في عام 2013، فسوف تطبق في تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2012-2013
mainly proved by an independent and impartial organization that a management system implemented in an organization complies with the relevant standards and is effectively managed.
مستقلة ونزيهة تثبت أن نظام الإدارة المطبق في المؤسسة يتوافق مع المعايير ذات الصلة ويتم إدارته بشكل فعال
(a) List of national and State programmes adopted and implemented in the Kyrgyz Republic in the period 20022006.
(أ) قائمة بالبرامج الوطنية والحكومية المعتمدة والمنفذة في جمهورية قيرغيزستان في الفترة 2002-2006
The great challenge now is to incorporate these human rights norms in national legislation, and above all to see them implemented in practice.
ويكمن التحدي الكبير الآن في إدماج معايير حقوق الإنسان هذه في التشريعات الوطنية، والأهم من ذلك، في تنفيذها عملياً
This task is well under way, and the reforms that have been made and implemented in recent years have already helped to strengthen and revitalize the Organization.
وهذه المهمة يجري الاضطلاع بها الآن، وقد ساعدت الإصلاحات التي أجريت ونفذت في السنوات الماضية بالفعل على تعزيز المنظمة وبث الحيوية فيها
recommendations had to be targeted, realistic and implemented in a timely manner.
فالتوصيات ينبغي أن تكون موجهة وواقعية وتنفذ في الوقت المناسب
Wireless and emergency capacity-building have been enhanced at headquarters and implemented in four regional offices.
وعُزز بناء القدرات في المقر في مجال الاتصالات اللاسلكية وحالات الطوارئ ونُفذ في أربعة مكاتب إقليمية
Estimate 2008-2009: 100 per cent of programmes and projects designed and implemented in the biennium that are gender responsive.
تقديرات الفترة 2008-2009: مراعاة المنظور الجنساني في جميع البرامج والمشاريع الموضوعة والمنفذة في فترة السنتين
For example, the same community policing concept implemented in Southern Sudan is also to be utilized in the Darfur region.
فمفهوم الشرطة المجتمعية الذي طبق في جنوب السودان، على سبيل المثال، سيستخدم أيضاً في إقليم دارفور
Two projects have been formulated and are being implemented in 1995 in this field.
وثمة مشروعان قد أعدا ويجري تنفيذهما في عام ١٩٩٥ في هذا المجال، هما
Making Pregnancy Safer" was launched in 2001 and implemented in four regions on a pilot basis.
وقد أُطلق برنامج" جعل الحمل أكثر أمناً" في عام 2001 ونُفذ في أربع مناطق على أساس تجريبي
Target 2010-2011: 100 per cent of programmes and projects designed and implemented in the biennium that are gender responsive.
هدف الفترة 2010-2011: مراعاة المنظور الجنساني في جميع البرامج والمشاريع الموضوعة والمنفذة في فترة السنتين
Protection networks with national coverage, implemented in partnership with the United Nations Children ' s Fund(UNICEF);
شبكات حماية ذات تغطية وطنية منفذة في إطار الشراكة مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة(اليونيسيف)
Implemented in 2000; also in use by the International Labour Organization and the World Health Organization.
طبق في عام 2000 وتستعمله الآن أيضا منظمة العمل الدولية، ومنظمة الصحة العالمية
The processes of establishing a team of experts and of consulting various stakeholders are being implemented in both national communications and NAPAs.
(د) إن عمليتي إنشاء فريق للخبراء واستشارة مختلف أصحاب المصلحة يجري تنفيذهما في كل من البلاغات الوطنية وبرامج العمل الوطنية للتكيف
Results: 1037, Time: 0.3313

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic