Examples of using
In addition to the development
in English and their translations into Arabic
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
In addition to the development of the new industrial statistics database(i.e., INDSTAT2) and a set of key industrial performance indicators,to support the regular updating of the UNIDO Industrial Development Scoreboard, the country assessments and other cross-country or country-specific statistical analyses.">
وعلاوة على وضع قاعدة البيانات الجديدة الخاصة بالإحصاءات الصناعية(أي إندستات 2) ومجموعة من مؤشرات
In recent decades, great international concern has arisen at the increasing threat posed by the proliferation of nuclear weapons. This has manifested itself in selective and unfair policies leading to the accumulation of vast stockpiles of such weapons, in addition to the development of lethal weapons in more than one country, in total disregard of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT).
لقد تعاظم القلق الدولي جرّاء الخطر المتزايد عبر العقود الماضية لانتشار الأسلحة النووية، والتي أدى التعامل معها بسياسات انتقائية غير عادلة، إلى تكديس كميات مرعبة منها بالإضافة إلى تطوير أسلحة فتاكة جديدة يجري استحداثها في أكثر من دولة من دون مراعاة لمعاهدة منع انتشار الأسلحة النووية
He said that, in addition to the development of transport infrastructure, which was an important prerequisite of efficient transit transport systems and which needed to be supported, it was equally important to address non-physical factors, which substantially inflate the transport costs.
وقال إنه علاوة على تطوير الهياكل الأساسية للنقل، الذي يعد شرطا أساسيا هاما لوجود نظم للمرور العابر متسمة بالكفاءة والذي يلزم دعمه، فإن من المهم كذلك معالجة العوامل غير المادية التي تؤدي إلى تضخم تكاليف النقل تضخما كبيرا
In addition to the development of a capacity-building road map, the United Nations will undertake a number of short and medium to long-term initiatives that can help the African Union address some of its key deficiencies inthe areas of finance, logistics, human resources and procurement.
وإضافة إلى وضع خارطة طريق لبناء القدرات، ستضطلع الأمم المتحدة بعدد من المبادرات القصيرة الأجل والمتوسطة الأجل والطويلة الأجل التي يمكنها أن تساعد الاتحاد الأفريقي في معالجة بعض أوجه قصوره الرئيسية في مجالات الشؤون المالية واللوجستية والموارد البشرية والمشتريات
The programme, in addition to the development of a model interchange agreement for international commercial use of EDI, For discussion on the ECE Model Interchange Agreement, see paragraphs 30-34 of the present document. covered separate projects aimed at eliminating any constraints on
وباﻹضافة إلى وضع اتفاق تبادل نموذجي ﻷغراض اﻻستخدام التجاري الدولي للتبادل اﻻلكتروني للبيانات٩٦، يشمل البرنامج مشاريع منفصلة ترمي إلى إزالة أية قيود على التجارة الدولية تنشأ عن مشاكل ذات طابع قانوني
Developing the means and methods of learning and pedagogy in the areas of dental science in line with the health needs of the community and keep pace with its development and in line with the global development and adoption of scientific and practical techniques necessary to do so in addition to the development of academic literature and reference provided and the events of laboratories necessary for scientific research.
تطـوير وسائـل وأسـاليب التعلـم وأصول التدريـس في مجالات علوم طب الأسنان بما يتلاءم مع حاجات المجتمع الصحية ويساير تطـوره ويتـلاءم مع التطور العالمي واعتماد التقنيات العلمية والعملية اللازمة لذلك بالإضافة إلى وضع المؤلفات الجامعية والمرجعية وتوفيرها واحداث المخابر اللازمة للبحث العلمي
Consequently, among the topics to be investigated by the upcoming International Polar Year 2007-2008, sponsored by ICSU and WMO, climate change research must be supported strongly, in addition to the development of polar components of the global environmental observing systems.
ونتيجة لذلك، فمن بين المواضيع التي ستحقق فيها السنة القطبية الدولية المقبلة 2007-2008، برعاية المجلس الدولي للاتحادات العلمية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، يجب أن تحظى البحوث المتعلقة بتغير المناخ بدعم قوي، إضافة إلى استحداث مكونات قطبية للنظم العالمية لمراقبة البيئة
SAAD CONSTRUCTION Co. Ltd is a national comany specialized in several fields. We have developed our services significantly and have entered into the field of competition and submission of international projects(outside the Kingdom of Saudi Arabia), in addition to the development of our current services, which are as follows.
شركة سعد المعمارية للمقاولات شركة وطنية متخصصة في عدة مجالات وقد طورنا من خدماتنا بشكل ملحوظ، ودخلت الشركة في مجال المنافسة والتقديم للمشاريع الدولية(خارج المملكة العربية السعودية)، اضافة الى تطوير خدماتنا الحالية والتي تتمثل في الاتي
Princess Nourah bint Abdulrahman University has signed a Memorandum of Understanding(MoU) with AstraZeneca Pharmaceutical Company on Tuesday, 06/09/1439 AH, corresponding to 22/05/2018 AD. The memorandum aims to develop training programs for students of College of Pharmacy in accordance with the latest standards of training and quality approved by the specialized bodies, in addition to the development of research programs for students and staff of the two institutions.
وقعت جامعة الأميرة نورة بنت عبدالرحمن اليوم الثلاثاء 6/ 9/ 1439هــ المــوافق 22/ 5/ 2018 م مذكرة تفاهم مع شركة استرازينيكا الدوائية، حيث تهدف المذكرة إلى إعداد برامج تدريبية لطالبات كلية الصيدلة وفقاً لأحدث معايير التدريب والجودة المعتمدة من الهيئات المتخصصة، بالإضافة إلى تطوير برامج بحثية للطالبات ومنسوبي المؤسستين
In addition to the development of the system-wide Code of Ethics, the Committee set the following priorities for its work in 2009:(a) review
وبالإضافة إلى وضع مدونة الأخلاقيات على صعيد المنظومة، حددت اللجنة الأولويات التالية لعملها في العام 2009:(أ)
A review of the semi-annual monitoring declarations, the procurement information obtained during inspections, interviews, and data retrieved through forensic computer exploitation indicates that, in addition to the development of the local market mentioned earlier, during the period from 1999 to 2002, Iraq had rebuilt and further developed its procurement network for the acquisition of foreign materials, equipment and technology.
ويشير استعراض أُجري لإعلانات الرصد نصف السنوية، والمعلومات المتعلقة بالشراء التي تم الحصول عليها أثناء عمليات التفتيش، والمقابلات والبيانات المسترجعة من الاستغلال الجنائي للحواسيب، بالإضافة إلى نمو السوق المحلية الذي ذُُكر سابقاً، إلى أنه خلال الفترة من عام 1999 إلى عام 2002 قام العراق بإعادة بناء شبكة مشترياته وتطويرها بشكل أكبر من أجل اقتناء مواد ومعدات وتكنولوجيا أجنبية
With regard to infrastructure development, the importance of physical infrastructure in reducing the cost of development for landlocked developing countries is reiterated in the Vienna Programme of Action. It is also stressed that, in addition to the development and maintenance of transit transport infrastructure, ICT and energy infrastructure is crucial for landlocked developing countries and should be given priority.
وفي ما يتعلق بتطوير الهياكل الأساسية، يؤكد البرنامج مجددا أهمية الهياكل الأساسية المادية في الحد من تكاليف التطوير التي تقع على عاتق البلدان النامية غير الساحلية، وبالإضافة إلى تطوير هياكل النقل العابر الأساسية وصيانتها، ويشدّد البرنامج أيضًا على ضرورة إيلاء الأولوية للهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والطاقة في البلدان النامية غير الساحلية لأهميتها الحاسمة في هذا الصدد
In addition to the Development Account, the Regular Programme of Technical Cooperation includes resources of section 22 that are provided by advisory services and training.
وبالإضافة إلى حساب التنمية، يشمل البرنامج العادي للتعاون التقني موارد الباب 22 المقدمة للخدمات الاستشارية والتدريب
Improve the performance of institutions through specific inputs based on modern technologies in addition to the development of new institutional patters that include countries adopting new technologies.
تحسين أداء المؤسسات عن طريق مدخلات علمية قائمة على تكنولوجيات حديثة، بالإضافة إلى تطوير أنماط مؤسسية جديدة تشمل بلداناً تعتمد تكنولوجيات جديدة
In addition to the development requirements, resources have been included in a number of sections for core ongoing maintenance and support of IMIS, as well as support for specialized applications that interface into IMIS.
وباﻹضافة إلى اﻻحتياجات المتعلقة بالتطوير، أدرجت موارد في عدد من اﻷبواب من أجل الصيانة اﻷساسية المستمرة ودعم نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، باﻹضافة إلى دعم التطبيقات المتخصصة المتصلة بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
These sections provide technological centers and laboratories services and consulting the public and private sectors, in addition to the development projects and research activities, training courses and the organization of scientific conferences and workshops.
تقدم هذه الأقسام والمراكز التكنولوجية والمخابر خدمات واستشارات للقطاعين العام والخاص، بالإضافة إلى المشاريع التطويرية والنشاطات البحثية والدورات التدريبية وتنظيم ورش العمل والمؤتمرات العلمية
In addition to the development grants, FAWCO club members around the world volunteered their time to raise money for hospitals, orphanages, refugee camps, soup kitchens, shelters for abused women, and many other local civic organizations.
وبالإضافة إلى المنح الإنمائية، سيتطوع أعضاء نادي الاتحاد بوقتهم من أجل جمع المال للمستشفيات، ودور الأيتام، ومخيمات اللاجئين،ومطابخ الحساء، وملاجئ النساء اللاتي يتعرضن لسوء المعاملة من النساء، والكثير من المنظمات المدنية المحلية الأخرى
The ANNHRI Executive Director also presented a report on the ANNHRI's achievements and results, in addition to the development proposals related to training and qualification and updating the ANNHRI's strategic plan for the next years.
كما قدم المدير التنفيذي للشبكة العربية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان تقريرا حول إنجازات الشبكة، والنتائج التي حققتها، بالإضافة الى المقترحات التطويرية المتعلقة بالتدريب والتأهيل، وتحديث الخطة الاستراتيجية للشبكة للأعوام القادمة
The specialized programs include the management and development of databases, networks infrastructure, and information security, in addition to the development of the mobile applications and the integrated systems, software test, android system, cloud computing development..
كما تتضمن دورات مُتخصصة في إدارة وتطوير قواعد البيانات، والبنية التحتية للشبكات، وتأمين المعلومات، بالإضافة إلى تطوير تطبيقات المحمول والمواقع الالكترونية والأنظمة المدمجة، واختبار البرمجيات، ودورات نظام الأندرويد، فضلًا عن دورات بنية وتطوير الحوسبة السحابية
The Meeting discussed drug prevention strategies, including sensitization programmes in schools, military establishments and villages where cultivation takes place, in addition to the development of integrated preventive strategies and activities between various health institutions, rehabilitation centres and judicial authorities.
وناقش المشاركون في الاجتماع استراتيجيات منع المخدِّرات، ومنها برامج التوعية في المدارس والمؤسسات العسكرية والقرى التي تُزرع فيها المخدِّرات، إضافة إلى وضع استراتيجيات وأنشطة وقائية متكاملة بين مختلف المؤسسات الصحية ومراكز إعادة التأهيل والسلطات القضائية
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文