Examples of using
In addition to the work
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
In addition to the work of OIOS in assessing the risks in other departments and offices, the Internal Audit Division conducted a risk assessment of its own activities during the reporting period.
وإضافة إلى عمل المكتب في مجال تقييم المخاطر في الإدارات والمكاتب الأخرى، أجرت شعبة المراجعة الداخلية تقييما للمخاطر لأنشطتها ذاتها خلال الفترة المشمولة بالتقرير
In addition to the work of the Conference on Disarmament, my delegation believes that there are
وباﻻضافة إلى العمل الذي اضطلع به مؤتمر نزع السﻻح، يعتقد وفدي
In addition to the work carried out by the Working Group on Policy Matters Related to the Publications Programme, ITC requested the Office of Internal Oversight Services of the United Nations Secretariat to review
باﻹضافة إلى العمل الذي يضطلع به الفريق العامل المعني بمسائل السياسة العامة المتصلة ببرنامج المنشورات، طلب المركز إلى مكتب خدمات الرقابة الداخليــة باﻷمانــة العامــة لﻷمــم المتحــدة
In addition to the work undertaken under its agenda item on scientific, technical and socio-economic aspects of mitigation, the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice(SBSTA) has also addressed specific mitigation issues under other agenda items, with the following currently being under consideration.
إضافة إلى العمل الذي اضطلعت به الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في إطار بند جدول أعمالها المتعلق بالجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية- الاقتصادية للتخفيف من آثار تغيُّر المناخ، تناولت الهيئة الفرعية أيضاً مسائل محددة تتعلق بالتخفيف في إطار بنود أخرى من جدول الأعمال
In 1995, in addition to the work of the Programme Evaluation and Committee Liaison Unit, responsible for the evaluation function within the Department, a few systematic analyses of user needs and related issues were undertaken by several other units.
وباﻹضافة إلى ما أنجزته، وحدة تقييم البرامج واﻻتصال باللجان المسؤولة عن مهمة التقييم داخل إدارة شؤون اﻹعﻻم في عام ١٩٩٥، اضطلعت عدة وحدات أخرى بعدد قليل من التحليﻻت المنهجية لاحتياجات المستخدمين والقضايا المتصلة بذلك
EcoLink database specialized in the field of economics, management and business administration and related sciences, covering almost all base scientific journals specialized in those areas and the Arabic-language full-text, in addition to the work and research conferences and seminars.
قاعدة معلوماتEcoLinkالمتخصصة في مجال الاقتصاد والإدارة وإدارة الأعمال والعلوم ذات العلاقة، وتغطي القاعدة تقريبا جميع الدوريات العلمية المتخصصة في تلك المجالات والصادرة باللغة العربية بنصوصها الكاملة، إضافة إلى أعمال وأبحاث المؤتمرات والندوات
The interrelationship between the rule of law and peace and security has been advanced by the Security Council and by the General Assembly through its First, Third, Fourth and Sixth Committees, in addition to the work of several subsidiary bodies.
حققت العلاقة المتبادلة بين سيادة القانون والسلام والأمن تقدما من خلال مجلس الأمن والجمعية العامة عن طريق لجانها الأولى والثالثة والرابعة والسادسة، فضلا عن عمل العديد من الهيئات الفرعية
WHO disease burden data, in addition to the work of WHO and its database on choosing interventions that are costeffective(known as" WHO-CHOICE"), provide the basis for the health information used in the UNEP report on the costs of inaction mentioned below.
إن بيانات منظمة الصحة العالمية الخاصة بعبء الأمراض بالإضافة إلى عمل منظمة الصحة العالمية وقاعدة بياناتها المعنية باختيار التدخلات التي تتسم بالفعالية التكاليفية(والمعروفة باسم'' منظمة الصحة العالمية- الاختيار'')() تشكل الأساس للمعلومات الصحية المستخدمة في تقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن تكاليف التكاسل عن اتخاذ الإجراءات المذكورة أدناه
In addition to the work of the United Nations mechanisms devoted to the rights of indigenous peoples, human rights treaty bodies and the universal periodic review process frequently highlighted gaps and recommended measures to advance the rights of indigenous peoples in line with the Declaration.
وبالإضافة إلى العمل الذي اضطلعت به الآليات المكرسة لحقوق الشعوب الأصلية، سلطت هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات وعملية الاستعراض الدوري الشامل الضوء مراراً وتكراراً على وجود ثغرات، وأوصت باتخاذ تدابير للنهوض بحقوق الشعوب الأصلية وفقاً للإعلان
In addition to the work conducted under FRA2000, the EROS Data Centre, FAO and the World Conservation Monitoring Centre are developing a global forest map, which will be the first globally consistent small-scale map showing forest cover distribution.
وبالإضافة إلى العمل المضطلع به في إطار التقييم العالمي لموارد الغابات لعام 2000، يقوم مركز إيروس للبيانات ومنظمة الأغذية والزراعة والمركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة بإعداد خارطة عالمية للغابات ستكون أول خارطة عالمية متجانسة من المقياس الصغير تبين توزيع الغطاء الحرجي
In addition to the work of the Department of Peacekeeping Operations, UNDP and others, the Peacebuilding Commission, Peacebuilding Fund and Peacebuilding Support Office have become key stakeholders in the disarmament, demobilization and reintegration arena since their establishment in 2006.
وإضافة إلى العمل الذي تقوم به إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيرهما، أصبحت لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام من الجهات الفاعلة الرئيسية في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج منذ تأسيسها في عام 2006
the Decision encompasses 11 agreements(in addition to the work done on SDT, which is commented on below), each one including several pending" issues and concerns"; and(b)
القرار يشمل 11 اتفاقاً(علاوة على العمل المضطلع به بشأن المعاملة الخاصة والمتمايزة والذي يرد التعليق عليه أدناه)
In addition to the work required for the preparation of the documentation and published material mentioned above, the Division ' s other activities include.
باﻹضافة إلى اﻷعمال المطلوبة في مجال إعداد الوثائق وتجهيز المواد المنشورة، مما سبق ذكره، فإن اﻷنشطة اﻷخرى للشعبة تتضمن
According to OIOS, in addition to the work of the Investigations Division, which is largely demand-driven, the following major initiatives are currently being carried out.
ذكر المكتب أنه بالإضافة إلى عمل شعبة التحقيقات، الذي يتوقف في معظمه على الطلبات التي تتلقاها، يجري حاليا الاضطلاع بالمبادرات الرئيسية التالية
The evidence also shows that, in addition to the work delays, Hidrogradnja faced numerous other obstacles to further payments on the Contract and, thus, to profits.
وتبين اﻷدلة أيضاً أنه باﻹضافة إلى تأخيرات العمل، واجهت الشركة عقبات أخرى عديدة في الحصول على مزيد من المدفوعات بموجب العقد، وبالتالي، في سبيل تحقيق مكاسب
The evidence also shows that, in addition to the work delays, Enka faced numerous other obstacles to further payments on the Contract and, thus, to profits.
وتوضح اﻷدلة أيضا أنه، باﻹضافة إلى تأخر العمل، واجهت الشركة عددا كبيرا من العقبات اﻷخرى المعوقة ﻷداء مدفوعات أخرى متعلقة بالعقد ومن ثم لتحقيق اﻷرباح
During the annual ceremony, each department of the Center reviewed the results of its achievements from the previous year, in addition to the work plans for the current year.
وخلال الحفل استعرضت كل إدارة من إدارات المركز حصيلة إنجازاتها في العام الماضي، إضافة إلى خطط العمل لديها خلال العام القادم
In addition to the work accomplished on integrated waste management described under section 1 above, UNEP has also been working to support developing countries in their management of specific waste streams.
وإضافة إلى الأعمال التي أُنجزت في مجال الإدارة المتكاملة للنفايات والمبينة في الباب 1 أعلاه، يعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة على دعم البلدان النامية في إدارتها لمجاري نفايات معينة
By the end of 2011, in addition to the work being undertaken for the delivery of content through elearning, eight face-to-face training courses targeting some 800 beneficiaries will have been delivered.
وبنهاية عام 2011، ستكون قد أُنجزت، بالإضافة إلى العمل المضطلع به لإنجاز المضمون بواسطة التعلُّم الإلكتروني، ثماني دورات تدريب وجهاً لوجه موجَّهة إلى نحو 800 مستفيد
In addition to the work that has been undertaken to improve the efficiency of these institutions by providing their personnel with training and skills development, the following activities have been pursued.
فبالإضافة إلى الجهود المبذولة لتطوير العمل في مؤسسات رعاية المعوقين من خلال تدريب العاملين في تلك المؤسسات ورفع مستوى كفاءاتهم
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文