in orderwith a viewin pursuitin pursuancein an effortseekingin an attemptin pursuingin the questin search
في جهود
فى محاولة
في مساعي
في مسعىً
في السعي
سعياً في
في محاولةً
Examples of using
In an effort
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
UNICs will also be asked, in the context of the Decade for Human Rights Education, to contact secondary schools and colleges in their areas in an effort to include teaching of indigenous human rights issues in school curricula.
كما سيطلب إلى مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم، في إطار عقد التثقيف بحقوق اﻹنسان، اﻻتصال بالمدارس الثانوية والكليات في مناطقها في جهد يشمل تدريس قضايا حقوق اﻹنسان للسكان اﻷصليين في المناهج المدرسية
One year ago in this body, Dominica called for constructive and open dialogue between the African National Congress and the Pretoria regime in an effort to arrive at an early agreement on majority rule in South Africa.
منذ عام، طالبت دومينيكا في هذه الهيئة بإقامة حوار صريح وبناء بين المؤتمر الوطني اﻻفريقي ونظام بريتوريا في جهد يرمي إلى التوصل إلى اتفاق مبكر بشأن حكم اﻷغلبية في جنوب افريقيا
In an effort to fulfil the optional reporting item of providing examples of the successful use
وسعيا إلى تنفيذ بند الإبلاغ الاختياري القاضي بتقديم أمثلة على نجاح استخدام المادة
I intend to hold informal consultations prior to the next session, in an effort to rally the members of the Working Group around the shared objective that our States have set within the framework of the United Nations.
وأنوي عقد مشاورات غير رسمية قبل بداية الدورة المقبلة من أجل حشد أعضاء الفريق العامل حول الهدف المشترك الذي وضعته دولنا في إطار الأمم المتحدة
In order to improve relations with police forces, several working initiatives involving the police, local authorities and civil society organizations should be developed in an effort to encourage the reporting of crimes and to provide appropriate assistance to victims.
من أجل تحسين العلاقات مع قوات الشرطة، ينبغي صوغ عدة مبادرات عمل تشمل الشرطة والسلطات المحلية ومنظمات المجتمع المدني، في مسعى للتشجيع على الإبلاغ عن الجرائم ولتقديم المساعدة المناسبة للضحايا
In an effort to attract potential investors and donors for the financing of the necessary studies and implementation of the Inga hydroelectric power-generating project, the Government of the Democratic Republic of the Congo organized an international round table in October 2006.
وسعيا لاجتذاب مستثمرين ومانحين محتملين لتمويل الدراسات اللازمة وتنفيذ مشروع إنغا لتوليد الطاقة الكهرمائية، نظمت حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية مائدة مستديرة دولية في تشرين الأول/أكتوبر 2006
For example, several NGOs had been created to protect the rights of women, with which the Government was cooperating in an effort to guarantee women ' s rights in the educational, health, economic and political spheres.
فعلى سبيل المثال، أنشئت عدة منظمات غير حكومية لحماية حقوق المرأة، تتعاون الحكومة معها في محاولة لضمان حقوق المرأة في الميادين التعليمية والصحية والاقتصادية والسياسية
In addition to investigating atrocities such as the Sinje massacre in Grand Cape Mount County in September 1996, human rights officers provided advice and assistance to Liberian human rights organizations in an effort to build local capacity.
فباﻹضافة إلى التحقيق في فظائع مثل مذبحة" سنجي" في مقاطعة" غراند كيب مونت" في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، قدم موظفو حقوق اﻹنسان المشورة والمساعدة إلى منظمات حقوق اﻹنسان الليبرية من أجل بناء القدرة المحلية
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文