Examples of using
In coordinating the implementation
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The NEPAD Agency plays an instrumental role in coordinating the implementation of subregional and continental programmes and projects.
وتؤدي وكالة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا دورا نشطا في تنسيق تنفيذ البرامج والمشاريع دون الإقليمية والقارية
One representative said that the regional centres had already begun to play an important role in coordinating the implementation of the various conventions.
وقال أحد الممثلين إن المراكز الإقليمية قد بدأت فعلاً في الاضطلاع بدور مهم في تنسيق تنفيذ شتى الاتفاقيات
Information on the experience of the secretariat in coordinating the implementation of the review guidelines is provided in document FCCC/SBSTA/2002/5, which supplements document FCCC/SBI/2001/12.
وترد معلومات عن الخبرة التي اكتسبتها الأمانة في تنسيق أعمال تنفيذ المبادئ التوجيهية للاستعراض في الوثيقة FCCC/SBSTA/2002/5 التي تستكمل الوثيقة FCCC/SBI/2001/12
The Committee will also seek the support of other organizations outside the United Nations system in coordinating the implementation of the Beijing Platform for Action.
وستطلب اللجنة أيضا دعما من المنظمات اﻷخرى خارج منظومة اﻷمم المتحدة في تنسيق وتنفيذ منهاج عمل بيجين
At the same time the local Executive Council, which had been instrumental in coordinating the implementation of the Basic Agreement, had its chairman and many members replaced.
وفي نفس الوقت، جرى استبدال الرئيس وعدد كبير من اﻷعضاء بالمجلس التنفيذي المحلي، الذي اضطلع بدور فعال في تنسيق تنفيذ اﻻتفاق اﻷساسي
Social Council to play a leading role in coordinating the implementation of coherent United Nations development policies.
الاقتصادي والاجتماعي من أن يؤدي دورا رياديا في تنسيق تنفيذ سياسات الأمم المتحدة الإنمائية المتسقة
The Committee recommended that ACC should continue its work in coordinating the implementation of the relevant intergovernmental mandates and report on its progress in the context of its annual overview reports.
وأوصت اللجنة أيضا بأن تواصل لجنة التنسيق الإدارية عملها في تنسيق تنفيذ الولايات الحكومية الدولية ذات الصلة وأن تبلغ عن التقدم الذي تحققه في تقاريرها الاستعراضية السنوية
Through the unique mechanisms that it adopted, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space has played a central role in coordinating the implementation of the recommendations of UNISPACE III at the global level.
ومن خلال الآليات الفريدة التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي، قامت اللجنة بدور مركزي في تنسيق تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لاستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية على المستوى العالمي
The Committee is encouraged by the establishment in 1993 of NACC and the Child Desk in 2003, but remains concerned about its effectiveness in coordinating the implementation process of the Convention, also between the central and local levels.
يُشجع اللجنةَ إنشاءُ اللجنة الاستشارية الوطنية للطفولة في عام 1993 ومكتب الطفل في عام 2003، ولكنها تظل قلقة إزاء فعالية هذا المجلس في تنسيق عملية تنفيذ الاتفاقية، وكذلك التنسيق بين المستويات المركزية والمحلية
The programme also assisted in coordinating the implementation of the CDM Policy Dialogue research programme, which comprised 12 research teams reviewing 22 research questions in three main areas(impact, governance and the future context of the CDM).
وساعد البرنامج أيضاً في تنسيق عملية تنفيذ البرنامج البحثي لحوار السياسة العامة المتعلق بآلية التنمية النظيفة، وهو برنامج يضم 12 فريقاً بحثياً تتولى مراجعة 22 مسألة بحثية في ثلاثة مجالات رئيسية(هي تأثير آلية التنمية النظيفة، وإدارتها، وسياقها المستقبلي
In this connection, Governments should commit themselves at the highest political level to achieving the goals and objectives contained in the Programme of Action and should take a lead role in coordinating the implementation, monitoring and evaluation of follow-up actions.
وفي هذا السياق، ينبغي للحكومات أن تتعهد على أعلى مستوى سياسي ممكن بتحقيق المقاصد واﻷهداف الواردة في برنامج العمل وينبغي لها أن تقوم بدور رئيسي في تنسيق تنفيذ إجراءات المتابعة ورصدها وتقييمها
In its resolution 1996/6, the Economic and Social Council agreed that the Commission played a central role in the overall policy-making and follow-up in coordinating the implementation and monitoring of the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women.
وأقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1996/6 أن اللجنة تضطلع بدور رئيسي في تقرير السياسات والمتابعة والتنسيق عموما في مجال تنفيذ ورصد منهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
Under the terms of General Assembly resolution 50/203, there is to be" a three-tiered intergovernmental mechanism that will play the primary role in the overall policy-making and follow-up, and in coordinating the implementation and monitoring of the Platform for Action".
وبموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٣، توجد" آلية حكومية دولية من ثﻻثة مستويات ستضطلع بالدور الرئيسي في تقرير السياسات والمتابعة والتنسيق عموما في مجال تنفيذ ورصد منهاج العمل
management must be alert to developments and responsive in coordinating the implementation of numerous interrelated projects and administrative activities through the various phases of the mission '
تتنبه للتطورات وأن تكون سريعة اﻻستجابة في تنسيق تنفيذ المشاريع واﻷنشطة اﻹدارية المتداخلة العديدة خﻻل مختلف مراحل وجود البعثة،
UNSCOL supported the armed forces in coordinating the implementation of the five-year capacity development plan aimed at improving the capabilities and capacity of the armed forces and maintained liaison with donor countries to put in place appropriate coordinating mechanisms to improve donor
وقدم المكتب الدعم للجيش اللبناني في مجال تنسيق تنفيذ الخطة الخمسية لتنمية القدرات، التي تستهدف تحسين إمكانات وقدرات الجيش اللبناني، وتواصل مع البلدان المانحة لتنفيذ آليات تنسيق مناسبة من أجل تحسين التنسيق بين الجهات المانحة
The Committee expressed its support for the priority attention given by CEB to the sustainable development of Africa and for its efforts to foster system-wide commitments by organizations of the United Nations system, as well as its role in coordinating the implementation of relevant intergovernmental mandates for systematically mobilizing the necessary support for NEPAD.
وأعربت اللجنة عن دعمها للاهتمام الذي يوليه المجلس، على سبيل الأولوية، للتنمية المستدامة لأفريقيا ولجهوده لتشجيع التزام مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على نطاق المنظومة، ودوره في تنسيق عمليات تنفيذ التكاليفات الحكومية الدولية ذات الصلة لحشد الدعم اللازم وبشكل منتظم في مجال الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا
The General Assembly endorsed the Beijing Declaration and Platform for Action, and established a three-tiered intergovernmental mechanism, consisting of the Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on the Status of Women to play the primary role in overall policy-making and follow-up, and in coordinating the implementation and monitoring of the Platform for Action.
أقرت الجمعية العامة إعلان ومنهاج عمل بيجين وأنشأت آلية حكومية دولية من ثلاثة مستويات، تتألف من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة مركز المرأة، وتضطلع بالدور الرئيسي في تقرير السياسات والمتابعة والتنسيق عموما في مجال تنفيذ ورصد منهاج العمل
The General Assembly endorsed the Beijing Declaration and Platform for Action, and established a three-tiered intergovernmental mechanism, consisting of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on the Status of Women, to play the primary role in overall policy-making and follow-up, and in coordinating the implementation and monitoring of the Platform for Action.
أقرت الجمعية العامة إعلان ومنهاج عمل بيجين، وقامت بإنشاء آلية حكومية دولية من ثلاثة مستويات، تتألف من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة وضع المرأة، للاضطلاع بالدور الرئيسي في مجال تقرير السياسات والمتابعة عموما، وفي مجال تنسيق ورصد تنفيذ منهاج العمل
the overall policy-making and follow-up to the Fourth World Conference on Women and in coordinating the implementation and monitoring of the Beijing Declaration and Platform for Action.
يتعلق بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وفي التنسيق في مجال تنفيذ ورصد إعﻻن ومنهاج عمل بيجين
In paragraph 2 of the same resolution, the Assembly reaffirms that Governments should continue to commit themselves at the highest political level to achieving the goals and objectives of the ICPD Programme of Action, which reflect a new integrated approach to population and development, and should also continue to take a lead in coordinating the implementation, monitoring and evaluation of follow-up actions.
وفي الفقرة ٢ من القرار نفسه، تؤكد الجمعية العامة من جديد على ضرورة أن تواصل الحكومات اﻻلتزام على أرفع مستوى سياسي بتحقيق غايات وأهداف برنامج العمل، التي تمثل نهجا متكامﻻ جديدا في مجال السكان والتنمية، وأن تنهض بدور قيادي في تنسيق تنفيذ إجراءات المتابعة ورصدها وتقييمها
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文