Examples of using In particular with respect in English and their translations into Arabic
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Notwithstanding the success of multiculturalism, Australia still faced problems of racism and racial discrimination, in particular with respect to its indigenous population.
Consequently, special attention has been devoted to assessing the environmental impact of each method, in particular with respect to the destruction of ammunition and explosives.
Encourages continued updates to Member States by UN-Oceans regarding its priorities and initiatives, in particular with respect to the proposed participation in UN-Oceans;
Steps in the direction of improving coordination and enhancing effectiveness have already been taken, in particular with respect to UNDP.
Concerning financial resources and mechanisms(chap. 33), UNEP has made its environmental expertise available to multilateral financial institutions, in particular with respect to capacity-building activities.
Requests the Secretary-General to ensure that internal control in peacekeeping missions is improved, in particular with respect to the reconciliation of bank accounts and procurement activities;
The declaration has contributed to raising awareness regarding the importance of agriculture and rural development in achieving the Millennium Development Goals, in particular with respect to attacking poverty and hunger.
The details of the events on those days are highly contested, in particular with respect to the perpetrators and the number of victims.
Nevertheless, opinions varied on how to amend the situation, in particular with respect to defining the underrepresented.
The instrument should also enhance the contribution of forests to the achievement of the Millennium Development Goals, in particular with respect to poverty eradication and environmental sustainability.
The matters referred to under recommendation 4(b) and(c) are being reviewed, in particular with respect to recommendation 4(c), to facilitate greater efficiency.
The agreement specifies the responsibilities, expected time commitment, and appropriate conduct for expert review team members, in particular with respect to the protection of confidential inventory information.
It would also like to know whether results-based budgeting constituted a departure from resolution 41/213, in particular with respect to the taking of decisions by consensus.
The Court continues to have extensive contact with the Office of Legal Affairs, in particular with respect to the testimony of United Nations officials, the provision of information and the mainstreaming of the Court throughout the United Nations system.
The present report also provides an update on other progress in preparing for subprogramme four, in particular with respect to enhancing the capacity of UNHABITAT, and strengthening cooperation with the World Bank and the regional development banks.
He praised the increased cooperation with other international organizations in the field of trade and development, in particular with respect to the integrated programme for Africa,
Encourages Governments to contribute to the further development of the web site of the Office of the High Commissioner, in particular with respect to the dissemination of human rights education materials and tools, and to continue and expand the publications and external relations programmes of the Office;