IN THE DRAFT DECLARATION in Arabic translation

[in ðə drɑːft ˌdeklə'reiʃn]
[in ðə drɑːft ˌdeklə'reiʃn]
في مشروع الإعلان
في مشروع اﻹعﻻن
في مشروع اﻻعﻻن
مشروع اﻹعﻻن
في مشروع إعلان
في مشروع الاعلان
في مشروع إعﻻن

Examples of using In the draft declaration in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Proposal by the European Union: Elements to be included in the draft declaration of the Summit.
جيم- مقترحات اﻻتحاد اﻷوروبي: عناصر يقترح ادراجها فـي مشـروع اﻹعﻻن الذي يصدر عن مؤتمر القمة العالمي للبيئة اﻻجتماعية
For the most part, the definitions proposed by the Special Rapporteur in the draft Declaration were rejected by governments.
فالقسم اﻷعظم من التحديدات التي اقترحها المقرر الخاص في مشروع اﻹعﻻن رفضته الحكومات
Her delegation recognized the significance attached by indigenous people to the term“peoples” in the draft declaration on the rights of indigenous peoples that was currently under preparation.
ومضت تقول إن وفد بلدها يدرك اﻷهمية التي يعلقها السكان اﻷصليون على مصطلح" الشعوب" في مشروع اﻹعﻻن المتعلق بحقوق الشعوب اﻷصلية الذي يجري إعداده حاليا
She highlighted the call in the draft declaration for strengthened regional action, dedicated financial resources for relevant action by developing countries, participation of local authorities and civil society, and incorporation of integrated water resource management plans into national programmes of action.
وأبرزت الدعوة الواردة في مشروع الإعلان إلى تعزيز العمل الإقليمي، وتخصيص الموارد المالية لقيام البلدان النامية بالإجراءات ذات الصلة، ومشاركة السلطات المحلية والمجتمع المدني، وإدماج الإدارة المتكاملة للموارد المائية في برامج العمل الوطنية
Mrs. COBO(Venezuela) said that the practical measures contained in the draft declaration on the enhancement of cooperation between the United Nations and regional arrangements
السيدة كوبو فنزوزيﻻ: قالت إن التدابير العملية الواردة في مشروع اﻹعﻻن بشأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والترتيبات
Experts encourage the Working Group on the United Nations Draft Declaration on the Rights of Indigenous Peoples to take into account the outcomes of the present seminar when considering the provisions on land, territories and resources in the draft declaration.
ويشجع الخبراء الفريق العامل المعني بمشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية على أخذ نتائج هذه الحلقة الدراسية في الاعتبار عند النظر في الأحكام الواردة في مشروع الإعلان بشأن الأرض والأقاليم والموارد
They did not object to the inclusion of collective rights in the draft declaration as long as their contents were clear and they were compatible with international law and relevant national policy already recognizing certain collective rights.
وعلى هذا اﻷساس فإنها ﻻ تمانع ادراج الحقوق الجماعية في مشروع اﻻعﻻن طالما أن محتويات تلك الحقوق واضحة وتتماشى مع القانون الدولي والسياسات الوطنية ذات الصلة التي تعترف بالفعل بحقوق جماعية محددة
questioned whether the issue should be addressed in the draft declaration.
كان يجب التطرق لهذه المسألة في مشروع اﻹعﻻن
would emphasize the collective dimension in the exercise of the human rights and fundamental freedoms recognized in the draft declaration.
تركز على البعد الجماعي في ممارسة حقوق الإنسان وحرياته الأساسية المعترف بها في مشروع الإعلان
In the draft declaration on the elimination of violence against women(E/CN.6/1993/12, annex, appendix I), it is affirmed that violence against women both violates and impairs or nullifies the enjoyment by women of human rights.
ويؤكد مشروع اﻹعﻻن بشأن القضاء على العنف ضد المرأة E/CN.6/1993/12، المرفق، التذييل اﻷول أن العنف ضد المرأة ينتهك ويعوق أو يلغي تمتع المرأة بحقوق اﻻنسان
One State noted that the declaration, while not legally binding, was" politically binding" on States and that any rights recognized in the draft declaration should also be recognized in domestic legislation.
وﻻحظت إحدى الدول أن اﻹعﻻن وإن لم يكن ملزما قانونياً إﻻ أنه" ملزم سياسيا" للدول، وأن أية حقوق معترف بها في مشروع اﻻعﻻن يجب أن يُعترف بها أيضا في التشريع المحلي
the working group should consider including such a principle in the draft declaration.
وينبغي للفريق العامل أن ينظر في امكانية إدراج هذا المبدأ في مشروع اﻹعﻻن
Takes note of the progress report of the Human Rights Council Advisory Committee on the right of peoples to peace, which includes more than 40 possible standards for inclusion in the draft declaration on the right of peoples to peace;
يحيط علماً بالتقرير المرحلي للجنة الاستشارية التابعة لمجلس حقوق الإنسان عن حق الشعوب في السلام()، الذي يتضمن ما يزيد على أربعين معياراً يُمكن إدراجها في مشروع الإعلان المتعلق بحق الشعوب في السلام
move towards giving full effect to the provisions in the draft declaration greater clarity and a more distinct legal language were necessary in many of the articles.
من الناحية القانونية لكي يكون ﻷحكام مشروع اﻹعﻻن أثرها الكامل
the protection of the environment in times of armed conflict, emphasizing the complementarity between efforts deployed in this field and the points contained in the draft declaration.
يتعلق بحماية البيئة في أوقات النزاع المسلح، مؤكدا على التكامل بين الجهود المبذولة في هذا الميدان والنقاط الواردة في مشروع اﻹعﻻن
a useful basis for the identification of elements of and directions for crime prevention and criminal justice policies to be reflected in the draft declaration.
تشكل أساسا مفيدا لاستبانة ما ينبغي تجسيده في مشروع الإعلان من عناصر سياسات منع الجريمة والعدالة الجنائية وتوجُّهاتها
It trusted that the issue of reducing the digital divide would be addressed in the draft declaration of principles and was contributing to the draft plan of action which had been drawn up for the Summit.
وهو متأكد من أن الإشكالية المتصلة بتقليل الانقسام الرقمي ستكون موضع تناول في مشروع إعلان المبادئ، كما أنه يؤيد مشروع خطة العمل الذي وُضع من أجل مؤتمر القمة
As we enter the twenty-first century, let all of us gathered here today resolve to truly commit our Governments to implement the strategies set out in the draft declaration before us.
وإذ نحن ندخل القرن الحادي والعشرين، فلنعلن جميعا، نحن المجتمعين هنا اليوم، عن التزام حكوماتنا التزاما حقيقيا بتنفيذ اﻻستراتيجيات الواردة في مشروع اﻹعﻻن المعروض علينا
Some delegations and other participants noted that at some point in history all rights were new, and that the" new rights" contained in the draft declaration were essential to further promoting and protecting peasants and other people working in rural areas.
وأشار بعض الوفود والمشاركين الآخرين إلى أن جميع الحقوق كانت جديدة في لحظة ما من التاريخ، وأن" الحقوق الجديدة" الواردة في مشروع الإعلان ضرورية لزيادة تعزيز وحماية الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية
the United Nations and as is reflected in the draft declaration and programme of action.
تصورتها مختلف قرارات اﻷمم المتحدة ومشروع اﻹعﻻن وبرنامج العمل
Results: 165, Time: 0.0945

In the draft declaration in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic