IN THE PRESENT DRAFT ARTICLES in Arabic translation

[in ðə 'preznt drɑːft 'ɑːtiklz]
[in ðə 'preznt drɑːft 'ɑːtiklz]
في مشاريع المواد هذه
في مشاريع المواد الحالية
في مشروع المواد الحالي
في مشروع المواد هذا

Examples of using In the present draft articles in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Many of the principles contained in the articles on Responsibility of States for internationally wrongful acts are relevant to diplomatic protection and are therefore not repeated in the present draft articles.
والعديد من المبادئ الواردة في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً تتصل بالحماية الدبلوماسية وبالتالي لا يتكرر ذكرها في مشاريع المواد هذه
In conformity with the Commission ' s practice, as reflected in most of the draft articles it has thus far adopted on diverse topics of international law, the Special Rapporteur proposes the inclusion in the present draft articles of a provision on the" use of terms".
وفقاً للممارسة التي تتبعها اللجنة، على نحو ما يتبين من معظم مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة حتى تاريخه بشأن مختلف مواضيع القانون الدولي، يقترح المقرر الخاص إدراج بند بشأن" استخدام المصطلحات" في مشاريع المواد الحالية
(12) On the other hand, it is useful to make it clear, by means of a definition, that the problems concerning nationality addressed in the present draft articles are those relating to natural persons and not to legal(juridical) persons.
( ومن جهة أخرى، من المفيد أن يوضح، عن طريق التعريف، أن المشاكل المتعلقة بالجنسية التي تم تناولها في مشروع المواد الحالي هي مشاكل تتعلق باﻷشخاص الطبيعيين وليس باﻷشخاص اﻻعتباريين)المعنويين
In contrast to the situation with persons enjoying immunity ratione personae, the Commission did not consider it possible, in the present draft articles, to draw up a list of persons enjoying immunity ratione materiae.
وخلافاً لما حدث في حالة الأشخاص الذين يتمتعون بالحصانة الشخصية، لم تر اللجنة أن من الممكن في مشاريع المواد هذه وضع قائمة بالأشخاص الذين يتمتعون بالحصانة الموضوعية
But it suggests that, unless the State concerned is bound by additional obligations under an international treaty, there are no further obligations under general international law aside from those which are included in the present draft articles.
بل إنها توحي بأنه ما لم تكن الدول المعنية مرتبطة بالتزامات إضافية بموجب معاهدة دولية، فإنه ﻻ توجد ثمة أي التزامات أخرى بموجب القواعد العامة للقانون الدولي عدا اﻻلتزامات الواردة في مشروع المواد الحالي
The use of force as the ultimate means of diplomatic protection is frequently considered part of the topic of diplomatic protection and therefore requires special attention in the present draft articles.
وكثيرا يعتبر استعمال القوة بوصفه الوسيلة النهائية للحماية الدبلوماسية كجزء من موضوع الحماية الدبلوماسية ولذلك فإنه يستوجب اهتماما خاصا في مشاريع المواد هذه
Since in the present draft articles the first provision concerns the scope, it is preferable to include both principles in one provision, given the fact that the second principle basically represents a specification of the first one. Thus, the following text is here suggested.
وحيث أن الحكم الأول في مشروع المواد هذه يتعلق بالنطاق، فمن الأفضل إدراج المبدأين في حكم واحد، وذلك نظرا إلى أن المبدأ الثاني يمثل في الأساس وصفا للمبدأ الأول، وعليه، يقترح هنا النص التالي
(2) Insofar as issues of State responsibility are covered in the present draft articles, there could be no reason to query the applicability of the same" without prejudice" provision as the corresponding article on the responsibility of States for internationally wrongful acts.
وبقدر ما تكون المسائل المتصلة بمسؤولية الدول مشمولة بمشاريع هذه المواد، يتعذر إيجاد سبب يستدعي التساؤل عن انطباق نفس الحكم الذي يخص" عدم الإخلال" على نحو مماثل لانطباقه في المادة المقابلة المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً
The expulsion of an alien in violation of the expelling State ' s obligations set forth in the present draft articles or any other rule of international law entails the international responsibility of that State.
يؤدي طرد الأجنبي بما يخالف الالتزامات الدولية بموجب مشاريع المواد هذه أو أي قاعدة أخرى من قواعد القانون الدولي، إلى قيام المسؤولية الدولية للدولة الطاردة
(7) Draft article 11[16] is to be read together with the rules of general applicability in the present draft articles, including those principally concerned with the response to a disaster.
(7) وينبغي أن يقرأ مشروع المادة 11[16] مقترناً بالقواعد ذات الانطباق العام الواردة في مشاريع المواد هذه، بما فيها القواعد المعنية بصورة رئيسية بمواجهة الكوارث
In addition, the phrase" in particular those mentioned in the present draft articles" had been added in order to emphasize not only that there was no intention to establish a hierarchy among the human rights to be respected in the context of expulsion but also that the rights specifically mentioned in the draft articles were not exhaustive.
وعلاوة على ذلك، أضيفت عبارة" لا سيما الحقوق المنصوص عليها في مشاريع المواد هذه" للتأكيد، من جهة، على أنه ليس المقصود وضع تسلسل هرمي لحقوق الإنسان الواجب احترامها في إطار الطرد، ومن جهة أخرى، على أن قائمة الحقوق المنصوص عليها في مشاريع المواد ليست شاملة
The main question that was left out in the articles on State responsibility, and that will be considered in the present draft articles, is the issue of the responsibility of a State which is a member of an international organization for a wrongful act committed by the organization.
والمسألة الرئيسية التي لم يتم تناولها في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول والتي سيتم تناولها في مشاريع المواد هذه هي مسألة مسؤولية الدولة التي تكون عضواً في منظمة دولية عن الفعل غير المشروع الذي ترتكبه تلك المنظمة
Paragraph(3) of the commentary on draft article 2 gives the reason for seeking in the present draft articles a more detailed definition which in particular takes into account the fact that" an increasing number of international organizations include among their members entities other than States as well as States".
وتورد الفقرة(3) من شرح مشروع المادة 2 سبب السعي في مشاريع المواد الحالية إلى تعريف أكثر تفصيلا يراعي أن" هناك عدد[ا] متزايد[ا] من المنظمات الدولية التي تشتمل عضويتها على كيانات أخرى غير الدول، بالإضافة إلى الدول"(
which indicates that the non-discrimination shall also apply to the enjoyment by aliens subject to expulsion of their human rights, including the rights mentioned in the present draft articles.
الالتزام بعدم التمييز يسري أيضاً على تمتع الأجانب الخاضعين للطرد بحقوقهم الإنسانية، بما في ذلك الحقوق المنصوص عليها في مشاريع المواد هذه
such requirements would apply in relation to the implementation of the responsibility of an international organization were much more limited than in the context of interState relations, a provision on nationality of claims and exhaustion of local remedies could be omitted in the present draft articles.
يتعلق بإعمال مسؤولية المنظمات الدولية أقل بكثير من الحالات التي ستنطبق عليها في سياق العلاقات بين الدول ولذلك فإنه يمكن صرف النظر عن إيراد حكم بشأن جنسية الطلبات واستنفاد سبل الانتصاف المحلية في مشاريع المواد الحالية
(7) The term“option” used in the present draft articles does not only mean a choice between nationalities, but is used in a broader sense, covering also the procedures of“opting in”, i.e. the voluntary acquisition of nationality by declaration, and“opting out”, i.e. the renunciation of a nationality acquired ex lege.
إن مصطلح" الخيار" المستخدم في مشروع المواد هذا لا يعني فقط الاختيار من بين الجنسيات، ولكنه مستخدم بمعناه الواسع، إذ يشمل أيضاً إجراءات" خيار القبول"، أي الاكتساب الطوعي للجنسية عن طريق الإعلان، و" خيار عدم القبول"، أي التخلي عن جنسية مكتسبة بقوة القانون
acts not prohibited by international law and does not require specialized treatment in the present draft articles.
المسؤولية الدولية عن الأفعال التي لا يحظرها القانون الدولي ولا تتطلب معالجة خاصة في مشاريع المواد هذه
transfer of the right of diplomatic protection, which the Special Rapporteur believes should not be included in the present draft articles.
نقل حق الحماية الدبلوماسية، والتي يرى المقرر الخاص عدم وجوب إدراجها في مشاريع المواد الحالية
This clause, which relates in general terms to the rules of international law applicable to the expulsion of aliens in the event of an armed conflict involving the expelling State aims to avoid any incompatibility between the rights and obligations of the State set out in the present draft articles and those under international humanitarian law.
وهذا الشرط المتعلق، بصورة عامة، بقواعد القانون الدولي الواجبة التطبيق على طرد الأجانب في حال نشوب نزاع مسلح يشمل الدولة الطاردة، يهدف إلى تجنب التعارض بين حقوق والتزامات الدولة المنصوص عليها في مشاريع المواد هذه وحقوقها والتزاماتها بموجب القانون الدولي الإنساني
The Commission will decide in due course whether a change needs to be made or a saving clause added with respect to the use of these terms in domestic law or international instruments, so as to ensure that institutions charged with applying immunity at the national level correctly interpret the term" State official" as set out in the present draft articles.
وستبحث اللجنة في الوقت المناسب ما إذا كان من الضروري إدخال تعديلات أو إدراج شرط تحوطي يتعلق باستخدام هذه المصطلحات في القوانين الداخلية أو في الصكوك الدولية، لضمان تفسير الأجهزة المعنية بتطبيق الحصانة على المستوى الوطني لمصطلح" مسؤول الدولة" تفسيراً صحيحا بالمعنى المقصود في مشاريع المواد هذه
Results: 69, Time: 0.0544

In the present draft articles in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic