IN THE SAME RESOLUTION , THE GENERAL ASSEMBLY in Arabic translation

الجمعية العامة في القرار نفس
الجمعية العامة في القرار ذات

Examples of using In the same resolution , the general assembly in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the same resolution, the General Assembly requested the United Nations Development Programme(UNDP), in cooperation with Governments, to continue to implement fully all provisions of resolution 49/122 in order to operationalize the Small Island Developing States Technical Assistance Programme(SIDSTAP) and the Small Island Developing States Information Network(SIDSNET).
وطلبت الجمعية العامة في نفس القرار إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يقوم، بالتعاون مع الحكومات، بمواصلة التنفيذ لجميع أحكام القرار ٤٩/١٢٢ تنفيذا كامﻻ بغية تشغيل برنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية وشبكة المعلومات للدول الجزرية الصغيرة النامية
Moreover, in the same resolution, the General Assembly endorsed a recommendation by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for a review of the regulatory framework of the financial disclosure programme to provide the Ethics Office a greater role in determining the filing population, and to devise a more focused set of eligibility criteria.
وفضلا عن ذلك، أيدت الجمعية العامة في نفس القرار توصية صادرة عن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تدعو إلى استعراض الإطار التنظيمي لبرنامج الإقرار المالي بهدف إسناد دور أكبر إلى المكتب في تحديد مقدمي الإقرارات، وصياغة مجموعة من معايير الأهلية تكون أكثر تركيزا
In the same resolution, the General Assembly decided that the Commission on the Status of Women should serve as the preparatory committee for the high-level review, and as such would be open to the participation of all States Members of the United Nations and members of specialized agencies and of observers, in accordance with the established practice of the Assembly..
وقررت الجمعية العامة في نفس القرار أن تعمل لجنة مركز المرأة كلجنة تحضيرية لﻻستعراض الرفيع المستوى، وأن تكون بهذه الصفة مفتوحة ﻻشتراك جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وأعضاء المنظمات المتخصصة والمراقبون فيها طبقا للممارسة المتبعة للجمعية العامة
In the same resolution, the General Assembly recommended that the Government of Switzerland, in its capacity as the depository of the Fourth Geneva Convention, undertake the necessary steps to prepare for that conference, including the convening of a meeting of experts, as soon as possible and with a target date not later than the end of February 1998.
كما أوصت الجمعية في نفس القرار حكومة سويسرا بصفتها الدولة الوديعة لﻻتفاقية الرابعة باتخاذ الخطوات التحضيرية الﻻزمة لعقد المؤتمر المذكور بمــا في ذلك الدعــوة لعقد اجتماع للخبراء في أقرب اﻵجال وقبل نهاية شهر شباط/فبراير ١٩٩٨
In the same resolution, the General Assembly called upon the United Nations Development Programme, the World Bank and other international, regional and national funding agencies to give favourable consideration to project proposals on strengthening national
وطلبت الجمعية، في نفس القرار، الى برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي والبنك الدولي وغيرهما من الوكاﻻت الممولة الدولية واﻻقليمية والوطنية النظر بعين اﻻعتبار في مقترحات المشاريع بشأن تعزيز القدرات الوطنية
In the same resolution, the General Assembly renewed its invitation to all States and the relevant international organizations, both within and outside the United Nations system, in particular the international financial institutions, to continue to take into account the special needs of the affected States in providing
وجددت الجمعية العامة، في القرار نفسه، دعوتها إلى جميع الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها، وبصفة خاصة المؤسسات المالية الدولية، إلى مواصلة مراعاة اﻻحتياجات الخاصة للدول المتضررة
In the same resolution, the General Assembly also invited intergovernmental bodies, during their organizational sessions or other appropriate periods
ودعت أيضا الجمعية العامة في القرار نفسه الهيئات الحكومية الدولية إلى القيام، خلال دورتها التنظيمية
(v) In the same resolution, the General Assembly invited the Secretary-General of the United Nations to make recommendations to the Assembly at its fiftieth session,
ودعت الجمعية العامة في القرار ذاته، اﻷمين العام لﻷمم المتحدة الى أن يقدم الى الجمعية في دورتها الخمسين، توصيات
Finally, in the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to continue to provide the Working Group with all of the facilities it required to perform its functions,
وأخيرا، طلبت الجمعية العامة في القرار نفسه، إلى الأمين العام، أن يواصل تزويد الفريق العامل بجميع التسهيلات
In the same resolution, the General Assembly urged the international community to adopt urgent
وحثت الجمعية العامة في القرار ذاته المجتمع الدولي على أن يتخذ تدابير عادلة
In the same resolution, the General Assembly invited the Food and Agriculture Organization of the United Nations(FAO)
ودعت الجمعية العامة في القرار نفسه منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعية(الفاو)
In the same resolution, the General Assembly noted the increasing frequency and costs of exceptions to the standards of accommodation for air travel, and requested the Secretary-General to take action to limit the use of exceptions, to conduct an analysis of the trends in the use of exceptions and to present proposals for enhancing controls in that area no later than the sixty-ninth session of the Assembly..
ولاحظت الجمعية العامة في القرار نفسه تزايد وتيرة وتكاليف الاستثناءات من تطبيق معايير درجات السفر بالطائرة، وطلبت إلى الأمين العام اتخاذ الإجراءات اللازمة للحد من استخدام الاستثناءات وإجراء تحليل للاتجاهات المتعلقة باستخدام الاستثناءات وتقديم مقترحات لتعزيز الضوابط في هذا المجال في موعد لا يتجاوز الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة
In the same resolution, the General Assembly decided that the Unit should mainly focus on identifying means to improve management and to ensure that optimum use is made of available resources, as stipulated in paragraphs 1 to 3 of article 5 of the Statute, and to that end the Unit would set out management criteria and methods for assessment of management performance and effectiveness relevant to participating organizations.
وقررت الجمعية العامة في نفس القرار أن تركز الوحدة اهتمامها أساسا على تحديد السبل الكفيلة بتحسين الإدارة وضمان الاستخدام الأمثل للموارد المتاحة، على النحو المنصوص عليه في الفقرات من 1 إلى 3 من المادة 5 من النظام الأساسي وأن تعمل الوحدة، تحقيقا لتلك الغاية، على وضع معايير وطرائق عمل للإدارة من أجل تقييم أداء الإدارة وفعاليتها فيما يتعلق بالمنظمات المشاركة
In the same resolution, the General Assembly emphasized the importance of the workshops and invited Member States, intergovernmental and non-governmental organizations and other relevant entities to provide financial, organizational and technical support to the United Nations Office on Drugs and Crime and the institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network for the preparations for the workshops, including the preparation and circulation of relevant background material.
وشدَّدت الجمعية العامة، في القرار نفسه، على أهميَّة حلقات العمل تلك، ودعت الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وسائر الكيانات المعنية إلى توفير الدعم المالي والتنظيمي والتقني لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ومعاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية للتحضير لحلقات العمل، بما في ذلك إعداد مواد المعلومات الأساسية ذات الصلة بالموضوع وتعميمها
In the same resolution, the General Assembly stressed the importance of early and effective preparations for the Summit and a comprehensive assessment of progress achieved in the implementation of Agenda 21 and the other outcomes of the United Nations Conference on Environment and Development to be carried out at the local, national, regional and international levels by Governments and the United Nations system so as to ensure high-quality inputs to the review process.
وأكدت الجمعية العامة، في القرار نفسه، على أهمية الإعداد المبكر والفعال لمؤتمر القمة وإجراء تقييم شامل للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 والنتائج الأخرى لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، الذي تجريه الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية، وذلك ضمانا لإسهامات من نوعية عالية في عملية الاستعراض
In the same resolution, the General Assembly invited the Food and Agriculture Organization of the United Nations(FAO)
ودعت الجمعية العامة، في القرار نفسه، منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة(الفاو)
In the same resolution, the General Assembly decided that the overall theme of the High-level Dialogue on International Migration and Development would be" Identifying concrete measures to strengthen coherence and cooperation at all levels, with a view to enhancing the benefits of international migration for migrants and countries alike and its important links to development, while reducing its negative implications".
وقررت الجمعية العامة، في القرار نفسه، أن يكون الموضوع العام للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية هو" تحديد تدابير ملموسة لتعزيز الاتساق والتعاون على جميع المستويات، بهدف زيادة فوائد الهجرة الدولية لما فيه مصلحة المهاجرين والبلدان على السواء وزيادة ربط الهجرة الدولية بالتنمية الذي يعد أمرا مهما، مع الحد من آثارها السلبية
In the same resolution, the General Assembly welcomed the contributions to the realization of the goals of the Decade for the World 's Indigenous People made by the Working Group on Indigenous Populations and requested the Coordinator of the Second Decade to fulfil the mandate in full cooperation
ورحبت الجمعية العامة، في القرار نفسه، بما أسهم به الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في تحقيق أهداف العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، وطلبت إلى منسق العقد الثاني
In the same resolution, the General Assembly also decided to set off against the apportionment among Member States the amount of $395,553 gross($436,290 net), which represents the balance remaining between the commitment authority approved in resolution 49/232 A of 23 December 1994 and the appropriation for the period from 14 April to 30 June 1995 provided under resolution 49/232 B.
وقررت الجمعية العامة، في القرار نفسه، أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء حصة كل منها من المبلغ اﻹجمالي ٥٥٣ ٣٩٥ دوﻻرا صافيه ٢٩٠ ٤٣٦ دوﻻر والذي يمثل الرصيد المتبقي بين سلطة اﻻلتــزام الموافــق عليهــا في القرار ٤٩/٢٣٢ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ والمبلغ المعتمد للفترة من ١٤ نيسان/ابريل إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ والذي نص عليه القرار ٤٩/٢٣٢ باء
In the same resolution, the General Assembly designated the United Nations Development Fund for Women(UNIFEM) to play a catalytic role in promoting joint actions and to strengthen its activities to eliminate violence against women in accordance with the recommendations set out in the Beijing Declaration and the Platform for Action.1 Pursuant to that resolution, the Trust Fund in Support of Actions
وحددت الجمعية العامة، في نفس القرار، صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة ﻷداء دور حفاز في تعزيز اﻹجــراءات المشتركة وتقويــة أنشطته للقضاء على العنف ضد المرأة وفقا للتوصيات الواردة في إعــﻻن وبرنامج عمل بيجين١.
Results: 56, Time: 0.0581

In the same resolution , the general assembly in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic