INCLUDING TERRORISM in Arabic translation

[in'kluːdiŋ 'terərizəm]
[in'kluːdiŋ 'terərizəm]
في ذلك اﻹرهاب
تشمل الإرهاب
في ذلك الإرهابية
في ذلك اﻻرهاب

Examples of using Including terrorism in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Department of Safety and Security is engaged in coordinating the activities of the United Nations integrated security management system for the safety and security of United Nations staff, assets and operations at all United Nations duty stations around the world, taking into account various threats, including terrorism.
وتشارك إدارة شؤون السلامة والأمن في تنسيق أنشطة نظام الأمم المتحدة المتكامل لإدارة شؤون الأمن من أجل سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة وأصولها وعملياتها في جميع مراكز عمل الأمم المتحدة في جميع أرجاء العالم مع مراعاة مختلف التهديدات، بما في ذلك الإرهاب
It had also ratified the relevant international instruments on international legal assistance in criminal matters and had concluded more than 40 multilateral, bilateral and interpolice agreements in the areas of countering organized crime, including terrorism, and cooperation in the area of money-laundering and the prevention of terrorist financing.
وصدقت أيضا على الصكوك الدولية ذات الصلة التي تتضمن أحكاما بشأن تقديم المساعدة القانونية الدولية في المسائل الجنائية، وأبرمت أكثر من 40 اتفاقا ثنائيا ومتعدد الأطراف وفيما بين دوائر الشرطة في مجالات مكافحة الجريمة المنظمة، بما في ذلك الإرهاب والتعاون في مجال غسل الأموال ومنع تمويل الإرهاب
Maritime and port security. Following the attacks on the United States of America of 11 September 2001, IMO began an urgent review of all its instruments relating to the prevention and suppression of illicit acts-- including terrorism-- that may affect the safety and security of shipping and port operations.
الأمن البحري وأمن المرافئ- في أعقاب الهجمات التي تعرضت لها الولايات المتحدة الأمريكية في 11 أيلول/سبتمبر 2001، شرعت المنظمة البحرية الدولية في إجراء استعراض عاجل لجميع صكوكها المتعلقة بمنع، وقمع، الأعمال غير المشروعة- بما في ذلك الإرهاب- التي قد تؤثر على سلامة، وأمن، الشحن البحري وعمليات المرافئ
is a foundation stone for cooperation and solidarity between the two shores of the Mediterranean, which will contribute to strengthening partnership in the Mediterranean and to facing the challenges threatening the region, including terrorism in all its forms and manifestations.
بين ضفتي البحر الأبيض المتوسط، الذي سيسهم في تعزيز الشراكة في منطقة البحر الأبيض المتوسط وفي التصدي للتحديات التي تواجهها المنطقة، بما في ذلك الإرهاب في جميع أشكاله ومظاهره
of the draft resolution, due to reservations over paragraph 9. The Bolivarian Republic of Venezuela did not believe there was a systemic link between different types of offences-- including terrorism-- since each category of offence had different motives.
أعربت عن الأسف لعدم تمكن بلدها من الانضمام إلى مقدّمي المشروع بسبب تحفظاته على الفقرة 9: وبالفعل، لا تقرّ جمهورية فنزويلا البوليفارية صلة منتظمة بين مختلف أشكال الجريمة- بما في ذلك الارهاب- لأن دوافع الاجرام تختلف باختلاف الجرائم
assisted Member States by providing advisory services in the field of legislation and measures and strategies for the prevention, control and suppression of criminal activities, including terrorism.
يُقدم المساعدة للدول اﻷعضاء من خﻻل توفير خدمات استشارية في مجال التشريعات والتدابير واستراتيجيات ترمي إلى منع ومراقبة ومكافحة اﻷنشطة اﻹجرائية، وﻻ سيما اﻹرهاب
was participating in the mechanisms adopted by the Southern African Development Community(SADC) and the African Union to fight international organized crime, including terrorism.
وهي تشارك في الآليات التي اعتمدتها الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والاتحاد الأفريقي لمحاربة الجريمة الدولية المنظمة بما في ذلك الإرهاب
(c) Ensure that these bodies are able to address gender issues properly by providing appropriate training to prosecutors, judges and other officials in handling cases involving rape, forced pregnancy in situations of armed conflict, indecent assault and other forms of violence against women in armed conflicts, including terrorism, and integrate a gender perspective into their work.
د كفالة أن تكون هذه الهيئات قادرة على التصدي على النحو الصحيح للقضايا المتعلقة بنوع الجنس بتوفير التدريب المناسب لممثلي اﻻدعاء والقضاة وغيرهم من المسؤولين فيما يتعلق بتناول القضايا التي تتعلق باﻻغتصاب والحمل القسري في حاﻻت النزاع المسلح، واﻻعتداء غير الﻻئق وغيره من أشكال العنف ضد المرأة في المنازعات المسلحة، بما في ذلك اﻻرهاب وإدماج منظور يراعي نوع الجنس في أعمالها
It may also shed light on the possible nexus between firearms trafficking and other serious crimes, including terrorism and violations of international arms embargoes, and assist in revealing the presence of transnational criminal organizations
وقد يؤدي أيضا إلى إلقاء الضوء على الصلة المحتملة بين الاتّجار بالأسلحة النارية وغيره من الجرائم الخطيرة، بما في ذلك الإرهاب وانتهاكات الحظر الدولي على الأسلحة، والمساعدة على الكشف عن وجود المنظمات
that would include or exclude any particular form of crime, including terrorism.
تستبعد أي شكل معين من أشكال الجريمة، بما في ذلك الارهاب
Initiatives to combat serious forms of transnational crime, including terrorism.
المبادرات لمكافحة الأشكال الخطيرة من الجريمة عبر الوطنية بما في ذلك الإرهاب
Portugal had concluded several bilateral agreements to fight crime, including terrorism.
وأبرمت البرتغال عدة اتفاقات ثنائية لمكافحة الجريمة، بما فيها الإرهاب
Security trends, including terrorism, maritime security, drug trafficking and organized crime.
باء- الاتجاهات الأمنية، بما في ذلك الإرهاب، والأمن البحري، والاتجار بالمخدرات، والجريمة المنظمة
Adopt a policy of zero tolerance towards all forms of violence, including terrorism;
اعتماد سياسة اللاتسامح تجاه كافة أشكال العنف بما في ذلك الإرهاب
Only very serious offences, including terrorism and enforced disappearances, were subject to exceptions.
ولا تخضع للتدابير الاستثنائية سوى الجرائم البالغة الخطورة، بما فيها الإرهاب وحالات الاختفاء القسري
The objective of the Committee is to tackle issues on transnational crime, including terrorism.
وهدف هذه اللجنة هو التصدي لمسائل الجريمة عبر الوطنية بما فيها الإرهاب
These modalities apply to all types of international, transnational and domestic criminality, including terrorism.
وتنطبق هذه الأساليب على جميع أنواع الإجرام الدولي والعابر للحدود الوطنية والمحلي، بما في ذلك الإرهاب
(e) Review of factors, including terrorism, which inhibit the enjoyment of human rights;
ﻫ استعراض العوامل التي تعوق التمتع بحقوق اﻹنسان وتشمل هذه العوامل اﻻرهاب
Strengthening regimes of Non Proliferation of WMD and their means of delivery, including terrorism component.
تعزيز نظم عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل تسليمها، بما في ذلك عنصر الإرهاب
The Committee acknowledged that Algeria has experienced an exceptional cycle of political violence, including terrorism.
وأقرت اللجنة بأن الجزائر قد شهدت موجة منقطعة النظير من العنف السياسي، بما في ذلك الإرهاب(111
Results: 6824, Time: 0.1163

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic