INCREMENTALLY in Arabic translation

تدريجية
gradual
progressive
incremental
step-by-step
piecemeal
phased
stepwise
بصورة تدريجية
بصورة متزايدة

Examples of using Incrementally in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Future security enhancements can therefore be implemented incrementally.
ولذلك، يمكن تنفيذ التعزيزات الأمنية المستقبلية تدريجيا
It is planned to strengthen these offices incrementally.
ويُزمع تعزيز تلك المكاتب تدريجيا
Civic Participation: Municipal elections were incrementally introduced in 2005.
المشاركة المدنية: تمَّ إدخال الانتخابات البلدية تدريجياً في عام 2005
For those reasons, the State could often only make changes incrementally.
ولهذه اﻷسباب، لم تتمكن الدول من التغيير كثيرا إﻻ تدريجياً
Article 27 serves to extend the principles of traditional diplomatic protection incrementally.
تسعى المادة 27 إلى توسيع نطاق مبادئ الحماية الدبلوماسية التقليدية تدريجيا
The benefits in terms of improved operations have been realized incrementally.
ولقد تحققت الفوائد المتمثلة في تحسن العمليات تدريجيا
In general detention conditions have improved, although incrementally, in recent years.
وعلى وجه العموم، تحسنت ظروف الاحتجاز في السنوات الأخيرة وإن كان ذلك تحسناً تدريجياً
In the event of partial funding, posts would be filled incrementally.
وفي حالة التمويل الجزئي، يتم ملء الوظائف طردياً
You won't be incrementally upgrading your train, at least not quickly.
لن يتم ترقية القطار بشكل متزايد، على الأقل ليس بسرعة
This plan will be implemented incrementally in four distinct phases, as follows.
وستنفذ هذه الخطة تدريجيا على أربع مراحل متباينة على النحو التالي
Improvements will be made incrementally to ensure that all national data is disaggregated.
وسيجري إدخال تحسينات تدريجياً لضمان توزيع جميع البيانات الوطنية
Nonetheless, the outcome moved the negotiations forward incrementally and renewed political commitment.
ومع ذلك، دفعت النتائج عجلة المفاوضات إلى الأمام تدريجياً وجددت الالتزام السياسي
And come June, business improves incrementally… and I take a little more money.
ويأتي يونيو، والأعمال التجارية يحسن تدريجيا… وأغتنم المزيد من المال
Which is incrementally tightened along several notches on the back of the bar.
و يتم شده بشكل متزايد على طول عدد من مسامير الربط بالإبزيم
This module aims at providing multimedia contents incrementally, in line with technological developments.
يستهدف هذا العنصر توفير المحتويات المتعددة الوسائط على نحو تدريجي مساير للتطورات التكنولوجية
We wean him off it. Sneak his body chemistry back to normal incrementally.
نفطمه ونعيد وظائفه الكيميائية الى حالتها الطبيعية تدريجيا
United Nations reform must be carried out realistically-- that is to say, incrementally.
يجب أن ينفذ إصلاح الأمم المتحدة على نحو واقعي- أي تدريجيا
I thought that we should proceed incrementally, step by step, starting with nuclear disarmament.
وأعتقد أننا ينبغي أن نمضي تدريجيا، خطوة فخطوة، بدءا بنزع السلاح النووي
It has been implemented incrementally at Headquarters and at the other seven major duty stations.
وكان إنجازه يجري على نحو تدريجي في المقر وفي مقار العمل الرئيسية السبعة اﻷخرى
Some building blocks increase incrementally in proportion to increases in the number of supported staff.
وتكبر بعض عناصر البناء تدريجيا بصورة متناسبة مع الدرجات فيما يخص الموظفين المدعومين
Results: 369, Time: 0.0708

Top dictionary queries

English - Arabic