PROGRESSIVEMENT in English translation

gradually
progressivement
graduellement
peu à peu
petit à petit
progressif
graduel
progressively
progressivement
progressif
peu à peu
graduellement
plus
à mesure
steadily
régulièrement
constamment
progressivement
graduellement
cessé
constante
de façon constante
régulière
continue
de façon continue
slowly
lentement
doucement
progressivement
petit à petit
tranquillement
peu à peu
graduellement
peu
lente
increasingly
de plus en plus
plus
progressivement
croissante
grandissante
incrementally
progressivement
graduellement
de façon incrémentielle
de manière progressive
de façon progressive
par étapes
de façon incrémentale
de manière incrémentielle
de manière incrémentale
phase
étape
stade
phased
étape
stade
phasing
étape
stade

Examples of using Progressivement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Un programme complexe à réaliser à moyen terme sera mis en œuvre progressivement.
A complex mediumterm programme will be implemented in stages.
Il faut élaborer les politiques et mécanismes permettant d'atteindre progressivement cet objectif.
The policies and mechanisms for progressively attaining this objective need to be developed.
Ces mesures seront mises en œuvre progressivement à partir de 2015-2016.
These measures will be implemented in stages as from 2015-2016.
Ces travaux seront effectués progressivement.
The work will be done in stages.
Les pétroliers qui ne sont pas munis d'une double coque sont progressivement retirés des eaux canadiennes.
Tankers that are not double hulled are being gradually phased out.
Un système intégré d'information environnementale devrait être mis en place progressivement.
An integrated environmental information system should be established, stepwise.
La spécialisation judiciaire dans ce domaine est progressivement suivie et intensifiée.
Legal specialization in this area is continuously monitored and increased.
Les lames supérieure/inférieure s'usent progressivement après utilisation.
The upper/lower blades wear out gradually after operations.
en poursuivant une modeste augmentation de la base monétaire et en éliminant progressivement la monétisation du déficit des finances publiques.
pursuing a moderate expansion of the monetary base and phasing out the monetization of the government deficit.
La PES sera progressivement éliminée à mesure que le programme fédéral évolue par augmentations successives.
The SCB will phase out as the federal program matures through gradually staged increases.
appauvrissent la couche d'ozone, les éliminer progressivement ou leur trouver des substituts.
training of personnel is needed to reduce, phase out or substitute ozone-depleting substances.
Le développement de produits de remplacement afin de réduire et d'éliminer progressivement les pesticides hautement toxiques;
Promoting alternatives in order to reduce and phase out highly toxic pesticides;
Quelles sont les activités d'aide internationale que le Canada devrait réduire ou éliminer progressivement?
which international assistance activities should Canada scale back or phase out?
qui ont adopté des politiques visant à interdire ou à éliminer progressivement l'utilisation de certains ignifugeants dans leurs produits.
global companies with established policies to ban or phase out the use of certain flame retardants in products.
On a aussi fait observer qu'on pouvait développer progressivement et moderniser sensiblement le droit de la protection diplomatique.
It was also observed that there was room for progressively developing and significantly modernizing the law governing diplomatic protection.
Il envisage également d'accroître progressivement ses financements en vue de la mise en œuvre de la Stratégie d'Incheon.
It is also considering a gradually increase of its funding for the implementation of the Incheon Strategy.
Les mesures devront être mises en œuvre progressivement par les autorités compétentes et les entreprises concernées.
The measures are to be implemented by the relevant authorities and companies in phases.
Cette démarche se déploie progressivement dans d'autres pays, à l'image de la Belgique,
This approach is now being rolled out in other countries,
Le profil peut également être amélioré en intégrant progressivement des sources d'informations externes supplémentaires telles que les systèmes CRM,
The profile can also be enhanced by gradually integrating additional external sources of information such as CRM,
Iii Un calendrier devrait être proposé pour parvenir progressivement à une harmonisation totale des dispositions de l'Union européenne et de celles de l'APC TRANS/SC.1/WP.1/60, par. 19 et 20.
Iii A timetable should be proposed for reaching step-by-step the complete harmonization of EU and APC provisions TRANS/SC.1/WP.1/60, paras. 19-20.
Results: 15260, Time: 0.3872

Top dictionary queries

French - English