DEVIENT PROGRESSIVEMENT in English translation

gradually became
deviennent progressivement
deviennent graduellement
été progressivement transformé
becomes progressively
deviennent progressivement
gets progressively
deviennent progressivement
ils prennent progressivement
gradually turns
tourner graduellement
deviennent progressivement
tournez progressivement
progressivement virer
graduellement deviennent
gradually becomes
deviennent progressivement
deviennent graduellement
été progressivement transformé
gradually becoming
deviennent progressivement
deviennent graduellement
été progressivement transformé
becomes gradually
deviennent progressivement
deviennent graduellement
été progressivement transformé
progressively became
deviennent progressivement

Examples of using Devient progressivement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A l'heure actuelle l'assistance primaire est renforcée et devient progressivement indépendante de l'assistance hospitalière.
Primary care had now been boosted and was gradually becoming independent of the hospitals.
En conséquence, le contenu en importations des investissements RE devient progressivement la moitié du scénario BAU sur toute la période: des scénarios intelligents et l'exportation intelligente sont envisagés.
As a result the import content of RES investments becomes gradually half of the BAU scenario over the whole period.
L'artiste devient progressivement co-réalisateur pour retourner enfin la caméra sur la cinéaste.
The artist progressively became co-director and was ultimately able to turn the camera on the film director Jacqueline Veuve.
La nouvelle usine ressemble à un immense navire en béton et devient progressivement opérationnelle mi-2012.
The new plant looks like a huge ship made of concrete and becomes gradually operational in mid-2012.
Durant la dynastie des Han, la soie devient progressivement une valeur de luxe pour elle-même et non plus un simple matériau.
During the Han Dynasty, silk became progressively more valuable in its own right, and became more than simply a material.
Morgan devient progressivement insatisfait de l'armée
Morgan became increasingly dissatisfied with the army
Pendant qu'il siège à l'assemblée, Hooper devient progressivement un partisan de la révolution américaine et de l'indépendance.
During his time in the assembly Hooper slowly became a supporter of the American Revolution and independence.
L'Espagne devient progressivement contributeur net de fonds pour les pays moins développés de l'Union.
Spain has gradually become a net contributor of funds for less developed countries of the Union as opposed to receiving funds.
Le modèle concentrique n'existe que depuis 1957, mais devient progressivement plus populaire aux États-Unis que le modèle à flotteur latéral.
The concentric design has only existed since 1957, but is gradually becoming more popular than the side-float design.
La famille devient progressivement la plus petite unité d'association humaine,
The family is gradually becoming the smallest unit of human association,
Le personnage principal,, devient progressivement obnubilé par Xiros tout en devenant totalement insensible aux personnes qui l'entourent.
The main character becomes increasingly obsessed with Xiros, all while becoming totally insensitive to the people surrounding him.
Le commerce électronique devient progressivement la norme en Côte d'Ivoire,
E-commerce is gradually becoming the norm in Côte d'Ivoire,
Il devient progressivement l'exemple le plus frappant de l'action d'un perturbateur endocrinien.
It is steadily becoming the most striking example of the action of an endocrine disruptor.
Elle devient progressivement une forêt secondaire pouvant plus tard conduire à une savanisation de la région.
It is progressively becoming a secondary forest that may later result in the region becoming savannah.
Ce modèle d'analyse devient progressivement une référence dans la mise en œuvre des SMS pour l'industrie du transport aérien.
This"bow tie" analysis methodology is progressively becoming a reference model for Safety Management Systems in the air transport industry.
Ainsi peut-on dire que l'éducation est gratuite dans les écoles publiques et qu'elle le devient progressivement dans les écoles privées sans but lucratif.
Thus, we can say that education in public schools is free and it is progressively becoming so in non-profit-making private schools.
Il n'a jamais cessé d'être un héros populaire et devient progressivement un héros officiel.
He never ceased being a popular hero, and would gradually become, once again, an official hero.
qui suppose la nondiscrimination, devient progressivement une réalité.
which means that non-discrimination is gradually becoming a reality.
de la mondialisation qui est en place devient progressivement moins efficace.
globalization model which was in place had become progressively less efficient.
L'utilisation de l'Internet par les organismes gouvernementaux devient progressivement une réalité au Nigeria.
The use of the Internet by government bodies is gradually becoming a reality in Nigeria.
Results: 100, Time: 0.0638

Devient progressivement in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English