INDEBTEDNESS in Arabic translation

[in'detidnəs]
[in'detidnəs]
والمديونية
indebtedness
debt
بالمديونية
indebtedness
debt
المديونيه
مديونيات
استدانة
المديونيات

Examples of using Indebtedness in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Particular attention was given by the United Nations to the issues of Africa ' s external indebtedness and diversification of commodities.
أولت اﻷمم المتحدة عناية خاصة لقضايا الدين الخارجي وتنويع السلع في أفريقيا
(c)[if the assigned receivables constitute security for indebtedness or other obligations,] any insolvency rules or procedures generally governing the insolvency of the assignor.
ج اذا كانت المستحقات المحالة تشكل ضمانا لمديونية أو ﻻلتزامات أخرى، أي قواعد أو اجراءات اعسار تنظم اعسار المحيل بوجه عام
The Administrative Tribunal would consequently have to be given jurisdiction to hear appeals from such decisions, with the organization concerned being given the right to intervene to prove indebtedness.
وبالتالي، سيتعين منح المحكمة اﻹدارية اﻻختصاص بالنظر في الطعون في هذه القرارات، ومنح المنظمة المعنية حق التدخل ﻹثبات الدين
demand without necessarily resolving excessive indebtedness.
يحل بالضرورة مشاكل الدين المفرط
I would like to point out that indebtedness is a form of bondage and indebted economies are economies that function under constraints.
وأود أن أشير هنا إلى أن المديونية شكل من أشكال الاستعباد، والاقتصادات المدينة هي اقتصادات تعمل تحت قيود
A decision has been adopted to cover the minimal amount of indebtedness in the near future.
وقد اتخذ قرار بتغطية الحد اﻷدني من الدين في المستقبل القريب
(ii) Interest income is computed on inter-fund indebtedness from the General Fund at the end of each month, based on the average rate of return on the short-term United States dollar investments applicable for the month;
Apos; 2' وتحسب إيرادات الفوائد على المديونية فيما بين الصناديق من الصندوق العام في نهاية كل شهر على أساس متوسط العائد على الاستثمارات بدولار الولايات المتحدة في الأجل القصير الساري في الشهر
On the other hand, there were national economic problems such as high unemployment, heavy indebtedness of State-owned enterprises, the need to update the commercial banking sector, pressures on the domestic budget and imbalances in some social spending.
وقال إن هناك من جهة أخرى مشاكل اقتصادية وطنية من قبيل ارتفاع معدﻻت البطالة والمديونية التي تثقل كاهل الشركات المملوكة للدولة والحاجة إلى تحديث قطاع المصارف التجارية والضغوط المسلطة على الميزانية المحلية والتفاوتات المسجلة في بعض أوجه اﻻنفاق اﻻجتماعي
Since the problem of indebtedness does not appear to be significant in relation to staff members, in the following paragraphs I concentrate primarily on those aspects thereof which are of relevance to the diplomatic community.
وبما أن مشكلة الديون ﻻ تبدو ذات أهمية بالنسبة للموظفين، فسأركز بالدرجة اﻷولى في الفقرات التالية على تلك اﻷوجه منها التي لها صلة باﻷوساط الدبلوماسية
The Minister of Finance called attention to the high levels of indebtedness of Guinea-Bissau and asked for the support of the Commission in speeding up the process that would make the country benefit from the Heavily Indebted Poor Countries initiative.
ولفت وزير المالية الانتباه إلى المستويات المرتفعة من المديونية لغينيا- بيساو وطلب الحصول على دعم اللجنة في تسريع العملية التي تجعل البلد يستفيد من مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون
Differences in values, traditions, institutions and differences in context such as demographic pressures, economic growth, overall financial resources, external indebtedness and size, inter alia, explain differences in the construct of social protection at the national level.
إن الاختلافات في القيم والتقاليد والمؤسسات، والاختلافات في السياقات مثل الضغوط الديموغرافية والنمو الاقتصادي والموارد المالية العامة والمديونية الخارجية والحجم، في جملة أمور، توضح الاختلافات في بنية الحماية الاجتماعية على الصعيد الوطني
There was a decline in the domestic savings rate and external indebtedness rose steeply:
وحدث انخفاض في معدل المدخرات المحلية وارتفعت الديون الخارجية ارتفاعاً شديداً:
increasing development aid to 0.7 per cent of their GNP and by finding a solution to the problem of foreign indebtedness.
تفي بالتزاماتها بزيادة المعونة الإنمائية إلى 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي وإيجاد حل لمشكلة الديون الخارجية
Foreign indebtedness.
المديونية الخارجية
Diplomatic indebtedness.
المديونية الدبلوماسية
Working Group on Indebtedness.
باء- الفريق العامل المعني بالمديونية
Foreign direct investment and indebtedness.
بـــاء- الاستثمار المباشر الأجنبي والمديونية
Foreign direct investment and indebtedness.
باء- الاستثمار المباشر الأجنبي والمديونية
They indulge themselves in heavy indebtedness.
هم الانغماس في المديونية الثقيلة
These enable the poor to avoid permanent indebtedness.
وهذا يمكﱢن الفقراء من تجنب المديونية الدائمة
Results: 1457, Time: 0.1134

Top dictionary queries

English - Arabic