INSTITUTIONAL DEVELOPMENTS in Arabic translation

[ˌinsti'tjuːʃnəl di'veləpmənts]
[ˌinsti'tjuːʃnəl di'veləpmənts]
التطورات المؤسسية
التطوير المؤسسي
تطورات مؤسسية
التطورات املؤسسية

Examples of using Institutional developments in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It requested the Secretary-General to report to the Assembly at its fifty-first session on further institutional developments related to the strengthening of international organizations in the area of multilateral trade and, in preparing that report, to solicit the views of all Governments, competent regional economic integration organizations and the executive heads of the competent specialized agencies and of other organizations and programmes of the United Nations system on this matter.
وطلبت الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين عن التطورات المؤسسية الﻻحقة المتصلة بتعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف، مع القيام، عند إعداد ذلك التقرير، بالتماس آراء الحكومات ومنظمات التكامل اﻻقتصادي اﻹقليمي المختصة والرؤساء التنفيذيين للوكاﻻت المتخصصة ذات الصلة، وسائر مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة في هذا الشأن
However, the above institutional developments, including the results of the ninth session of the Conference, the establishment of relations between the United Nations and WTO, as well as the evolving UNCTAD/WTO cooperation, which may be enlarged to include other relevant international organizations, would suggest that an appropriate international consensus regarding strengthening international organizations in the area of multilateral trade has been achieved.
ومع ذلك، فإن التطورات المؤسسية المذكورة أعﻻه، بما فيها نتائج الدورة التاسعة للمؤتمر وإقامة عﻻقات بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية، فضﻻ عن التعاون الناشئ بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، الذي يمكن توسيع آفاقه ليشمل منظمات دولية أخرى ذات صلة، يوحي بتحقيق اتفاق دولي مﻻئم بين اﻵراء فيما يتعلق بتعزيز المنظمات الدولية العاملة في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف
In pursuance of General Assembly resolution 45/201 the Secretary-General of UNCTAD, on behalf of the Secretary-General of the United Nations, solicited in 1991 the views of the executive heads of 25 specialized agencies and relevant organizations and programmes of the United Nations system on institutional developments related to the strengthening of international organizations in the area of multilateral trade, so as to enable him to report to the Secretary-General of the United Nations.
عمﻻ بقرار الجمعية العامة ٤٥/٢٠١، التمس اﻷمين العام لﻷونكتاد، بالنيابة عن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، في عام ١٩٩١ آراء الرؤساء التنفيذيين ﻟ ٢٥ وكالة متخصصة ومنظمة معنية وبرنامجا معنيا في منظومة اﻷمم المتحدة بشأن التطورات المؤسسية المتعلقة بتعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة متعددة اﻷطراف، وذلك كي يتسنى له تقديم تقرير الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في هذا الشأن
The report submitted to the Economic and Social Council( E/2004/82) noted the progress made during the Decade and in particular the considerable increase in activities of the United Nations system in relation to indigenous peoples, the greater opportunities for participation by indigenous organizations in international and regional intergovernmental processes, and the positive institutional developments such as the establishment of the mandate of the Special Rapporteur of the Commission and the Permanent Forum on Indigenous Issues.
ونوَّه التقرير المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي E/2004/82 بالتقدم المحرز خلال العقد وبخاصة الزيادة الهائلة في أنشطة منظومة الأمم المتحدة التي تتعلق بالشعوب الأصلية، وزيادة فرص مشاركة منظمات الشعوب الأصلية في العمليات الدولية والإقليمية والحكومية الدولية، والتطورات المؤسسية الإيجابية مثل إنشاء ولاية المقرر الخاص للجنة والمحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين
s third periodic report comprises two parts: Part I indicating(a) Government ' s overall approach to the observance, promotion and protection of human rights and(b) the major institutional developments since submission of the second period report; and Part II which provides information article-by-article, on fulfilment of India ' s obligations under ICCPR.
الجزء اﻷول ويبين أ( النهج العام الذي تتوخاه الحكومة في التقيد بحقوق اﻹنسان وتعزيزها و)ب أهمّ التطورات المؤسسية الطارئة منذ تقديم التقرير الدوري الثاني؛ والجزء الثاني الذي يقدم معلومات تتعلق بكل مادة على حدة بشأن وفاء الهند بالتزاماتها بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
Takes note of the progress report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations contained in his report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, and welcomes recent institutional developments in addressing such causes and other efforts in conflict prevention, peacemaking, peacekeeping and peacebuilding undertaken by African countries, African regional organizations and the United Nations system;
تحيط علما بالتقرير المرحلي للأمين العام() عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها()، وترحب بما حدث مؤخرا من تطورات مؤسسية لمعالجة هذه الأسباب وبالجهود الأخرى التي تبذلها البلدان الأفريقية والمنظمات الأفريقية الإقليمية ومنظومة الأمم المتحدة في منع نشوب الصراعات وفي صنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام
The term“legislative measures” used in the present report means building a legislative system that ensures the full development and advancement of women; the implementation of the legislation by the State, society and citizens; and the raising of women's capacity to understand and get access to the legislation, institutional developments and judicial agencies to protect their rights and legitimate interests for development and advancement.
يعني مصطلح" التدابير التشريعية" المستخدم في هذا التقرير إقامة نظام تشريعي يكفل التطور والتقدم الكاملين للمرأة؛ وقيام الدولة والمجتمع والمواطنين بتنفيذ التشريعات؛ وزيادة قدرة المرأة على فهم التشريعات والوصول إليها، فضﻻ عن التطورات المؤسسية والوكاﻻت القضائية لحماية حقوقها ومصالحها المشروعة في التطور والتقدم
Institutional Development Coordinator.
منسق للتطوير المؤسسي
Towards an integrated institutional development.
نحو تطوير مؤسسي متكامل
Institutional Development and Human Resources.
للتطوير المؤسسي والموارد البشرية
Institutional Development Specialist.
أخصائي تطوير مؤسسي
Institutional development.
التطور المؤسسي
The programme includes an Institutional Development SubprogrammeDI and a Substandard Settlement Urbanization Subprogramme.
والبرنامج يشمل البرنامج الفرعي للتنمية المؤسسية والبرنامج الفرعي لتحضير المستوطنات دون المستوى
Institutional development.
التطوير المؤسساتي
To access documents relating to ICMP Institutional Development, click here.
للوصول إلى الوثائق المرتبطة بالتنمية المؤسسية للجنة الدولية لشؤون المفقودين، انقر هنا
Doctor of Philosophy in Institutional Development and Management(Honoris Causa) Isabela State University.
دكتـوراه الفلسفة في تنمية المؤسسات وادارتها(فخرية)، جامعة ولاية ايسابيلا
Institutional development.
تنمية المؤسسات
This area merits institutional development, similar to that achieved in the area of plants.
وهذا المجال جدير بالتطوير المؤسسي على غرار ما انجز في مجال النباتات
Institutional development and governance.
النمو المؤسسي والإدارة الرشيدة
Drive, pace and evaluate institutional development.
قيادة وتسريع وتقييم التنمية المؤسساتية
Results: 87, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic