IS COMMITTED TO ACHIEVING in Arabic translation

[iz kə'mitid tə ə'tʃiːviŋ]
[iz kə'mitid tə ə'tʃiːviŋ]
ملتزم بتحقيق
يلتزم بتحقيق
الملتزمة بتحقيق
وتلتزم بتحقيق

Examples of using Is committed to achieving in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Secretary-General is committed to achieving the goal of gender balance in the Secretariat and will hold all managers accountable for the achievement of the gender equality goals set forth in the statement of the Administrative Committee on coordination on gender equality and mainstreaming gender in the work of the United Nations system.
إن اﻷمين العام ملتزم ببلوغ هدف التوازن بين الجنسين في اﻷمانة العامة وسيحمل جميع المديرين المسؤولية عن تحقيق أهداف المساواة بين الجنسين المحددة في بيان لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن المساواة بين الجنسين وإدماج المرأة في اﻷنشطة الرئيسية لعمل منظومة اﻷمم المتحدة
ITC has increased to 43 per cent the proportion of extrabudgetary funds being spent for the benefit of least developed countries, and is committed to achieving its target of 50 per cent on least developed countries, landlocked developing countries, small island developing States and sub-Saharan Africa.
وزاد المركز نسبة الأموال الخارجة عن الميزانية التي تنفق لصالح أقل البلدان نموا إلى 43 في المائة، وهو ملتزم بتحقيق هدفه المتمثل في إيصال هذه النسبة إلى 50 في المائة لصالح أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى
Although the current administration is committed to achieving the Millennium Development Goals and has been aggressively implementing social protection strategies in territories with the highest poverty
ومع أن الإدارة الحالية ملتزمة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتقوم تنفيذ استراتيجيات الحماية الاجتماعية بقوة في المناطق التي تتواجد فيها أعلى معدلات الفقر
Grenada is committed to achieving its goals.
وتلتزم غرينادا بتحقيق أهدافها
The Australian Government is committed to achieving pay equity.
وتلتزم الحكومة الأسترالية بتحقيق الإنصاف في الأجور
Indonesia is committed to achieving those objectives in due course.
وإندونيسيا ملتزمة بتحقيق هذه الأهداف في الوقت المناسب
The Plan of Action is committed to achieving the following.
وتلتزم خطة العمل بتحقيق ما يلي
Bangladesh is committed to achieving them for our people.
وبنغلاديش ملتزمة بإنجاز تلك الأهداف من أجل شعوبنا
The Government of India is committed to achieving the Millennium Development Goals.
وحكومة الهند ملتزمة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
TMG is committed to achieving and maintaining the highest standards of corporate vernance.
تلتزم مجموعة طلعت مصطفى للتحقيق والحفاظ على أعلى معايير حوكمة الشركات
NZAID is committed to achieving equitable development benefits for women and men, girls and boys.
والوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية ملتزمة بتحقيق فوائد التنمية المنصفة للنساء والرجال، والفتيات والبنين
The International Hydrographic Organization has indicated that it is committed to achieving such coverage by 2010.
وقد أشارت المنظمة الهيدروغرافية الدولية إلى أنها ملتزمة بتحقيق هذه التغطية بحلول عام 2010(
The Damascus History Foundation is committed to achieving these objectives through the following actions.
حيث تلتزم مؤسسة تاريخ دمشق في سبيل تحقيق هذه الغاية بالنقاط الآتية
The Secretary-General is committed to achieving gender and geographical balance in his team of senior officials.
ويلتزم الأمين العام بتحقيق التوازن بين الجنسين والتوازن الجغرافي في فريقه من كبار المسؤولين
Australia is committed to achieving the goal of nuclear disarmament through balanced, progressive and reinforcing steps.
وأستراليا ملتزمة بتحقيق هدف نزع السلاح النووي من خلال اتخاذ خطوات متوازنة وتدريجية ومعززة
Trinidad and Tobago is committed to achieving its development goals, which include the Millennium Development Goals.
إن ترينيداد وتوباغو ملتزمة بتحقيق أهدافها الإنمائية التي تشمل الأهداف الإنمائية للألفية
Australia is committed to achieving the goal of nuclear disarmament through balanced, progressive and reinforcing steps.
إن أستراليا ملتزمة بتحقيق هدف نزع السلاح، باتخاذ خطوات متوازنة وتدريجية، يعزز بعضها بعضا
UNHCR is committed to achieving compliance with normal accounting practices when its new accounting software is implemented.
وذكرت المفوضية أنها ملتزمة بتحقيق التوافق مع الممارسات المحاسبية المعتادة لدى تنفيذ برامجياتها المحاسبية الجديدة
Africa, which is home to the largest number of developing countries, is committed to achieving stability and renewal.
وأفريقيا، موطن أكبر عدد من البلدان النامية، ملتزمة بتحقيق الاستقرار والتجدد
The Government has adopted the United Nations Millennium Declaration and is committed to achieving the Millennium Development Goals.
اعتمدت الحكومة إعلان الألفية والتزمت بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
Results: 1796, Time: 0.0816

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic