IT NEEDED in Arabic translation

[it 'niːdid]

Examples of using It needed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hezbollah's military capabilities- Hezbollah, said Nasrallah, was well armed. Today it had all the weapons it needed for a possible war with Israel.
جاهزية حزب الله- إن منظمة حزب الله بأكمل عدَّتها وعديدها وقدراتها، حيث يُوجد في حوزتها اليوم أي سلاح يلزمها في حرب محتملة ضد إسرائيل
The Committee was also given appropriate access to the staff, documents and information it needed to undertake its work.
وأمكن للجنة أيضا الوصول إلى الموظفين والوثائق والمعلومات اللازمة للقيام بعملها
Accordingly, for a particular fishery to receive MSC certification, it needed to demonstrate that it was not having an unacceptable impact on species and habitats within the fishery area.
وبالتالي، لكي يحصل أي من المصائد على شهادة المجلس، ينبغي أن يبرهن على عدم إحداثه آثارا غير مقبولة على الأنواع والموائل الموجودة في منطقة الصيد
Generally speaking, the team had difficulty obtaining all the information it needed to examine the efficiency of managerial control over the use of consultants.
وقد واجه الفريق عموما صعوبة في الحصول على جميع المعلومات الﻻزمة لدراسة كفاءة المراقبة اﻹدارية في مجال اﻻستفادة من الخبراء اﻻستشاريين
What it needed to do now was to reflect that concept better in its technical cooperation portfolio.
وما ينبغي أن تفعله الآن هو أن تترجم هذا المفهوم بصورة أفضل في حافظة المنظمة للتعاون التقني
Belize was acutely aware that it needed to meet its obligations and would continue to be engaged in the dialogue with the Committee on the Elimination of Racial Discrimination.
وأضاف الوفد أن بليز تدرك تمام الإدراك ضرورة أن تفي بالتزاماتها، وأنها ستواصل المشاركة في الحوار مع لجنة القضاء على التمييز العنصري
The Commission was of the view that it had all the information it needed to take its decision.
ورأت اللجنة أنها تتوافر لديها كل المعلومات الﻻزمة ﻻتخاذ قرارها
His delegation also supported the working papers submitted by Guatemala and Costa Rica in the belief that the International Court of Justice should be provided with the human and material resources it needed.
ويؤيد الوفد السوري ورقتي العمل اللتين قدمتهما غواتيماﻻ وكوستاريكا، ويرتئي أنه يجب تزويد محكمة العدل الدولية بالموارد البشرية والمادية الﻻزمة
UNIDO had successfully implemented technical cooperation projects in developing countries, but it needed to increase its impact in order to put an end to the debate about its relevance.
ومضت تقول إنَّ اليونيدو قد نفّذت بنجاح مشاريع تعاون تقني في البلدان النامية، ولكنْ ينبغي لها أن تزيد أثرها بغية وضع نهاية للجدال الدائر حول أهميتها
The wide range and material amount of in-kind contributions made by ESCAP to extrabudgetary projects indicated that it needed to establish benchmarks for the number of work-months to be contributed to such projects by regular budget staff.
وبيَّن مقدار التبرعات العينية واسع النطاق والمادي الذي ساهمت به اللجنة في مشاريع خارجة عن الميزانية ضرورة أن تضع معايير لعدد أشهر العمل التي يسهم بها الموظفون الممولون من الميزانية العادية في هذه المشاريع
Although the theme proposed by the Secretary-General," We the peoples", received considerable support from delegations, the majority view was that it needed to be extended and made more specific.
ورغم أن الموضوع الذي اقترحه اﻷمين العام،" نحن الشعوب"، قد حظي بدعم كبير من جانب الوفود، فإن اﻷغلبية ارتأت ضرورة توسيع نطاقه وجعله أكثر تحديدا
It needed tuning.
إحتاجَ البيانو إلى ضبط النغمة
It needed scrubbing.
إنه بحاجه للغسيل
It needed saying.
إنه قول متطلب
It needed the eyes.
لقد كانت بحاجة للعيون
It needed some stitches.
وأحتاجت لبعض الغرز
It needed a friend.
لقد أحتاج صديق
Why was it needed?
لماذا كانت هناك حاجة؟?
It needed tossing anyhow.
انا بحاجة الى القذف باية حال
Why is it needed?
لماذا هناك حاجة لهذا البيان؟?
Results: 115197, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic