MONITORING AND TRACKING in Arabic translation

['mɒnitəriŋ ænd 'trækiŋ]
['mɒnitəriŋ ænd 'trækiŋ]
رصد وتتبع
للرصد والتتبع
of the monitoring and tracking
مراقبة وتتبع
الرصد والتعقب
ورصد وتتبع
للرصد والمتابعة

Examples of using Monitoring and tracking in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
in-country national or joint steering committees have also assumed the core responsibility of monitoring and tracking Peacebuilding Fund projects and implementing the priority plan.
اللجان التوجيهية الوطنية أو المشتركة داخل البلدان المسؤولية الرئيسية أيضا في رصد وتتبع مشاريع صندوق بناء السلام وكذلك تنفيذ خطة الأولويات
Update on the development of the Monitoring and Tracking Mechanism in Burundi and on the United Nations technical assistance mission to the United Nations Integrated Office in Burundi.
الجديد من المعلومات عن وضع آلية للرصد والتتبع في بوروندي وعن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة التقنية إلى بوروندي
Customer relations management capabilities for purposes of billing generation, receipt of funds generation, monitoring and tracking of current and historical billing and adjustment detail.
قدرات إدارة العلاقات مع العملاء لأغراض إعداد الفواتير وتسلم ما يُدر من أموال، ورصد وتتبع إعداد الفواتير الحالية والأصلية والتفاصيل المتعلقة بالتسويات
It offers you a wide range of tools for monitoring and tracking any mobile device.
فإنه يوفر لك مجموعة واسعة من الأدوات لرصد وتتبع أي جهاز محمول
Actual 2007: Peacebuilding Commission adopted Strategic Framework for Peacebuilding in June and Monitoring and Tracking Mechanism in December.
الفعلي لعام 2007: اعتمدت لجنة بناء السلام الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في حزيران/يونيه واعتمدت آلية الرصد والتعقب في كانون الأول/ديسمبر
Exactspy-Apps For Tracking Mobile Phones offers you wide range of services for monitoring and tracking your phone calls and messages.
Exactspy-تطبيقات لتتبع الهواتف المتنقلة يقدم لك مجموعة واسعة من الخدمات لرصد وتتبع المكالمات الهاتفية والرسائل
They will need to be complemented by agreed monitoring and tracking mechanisms with regard to the commitments of both the countries concerned and the international community.
وسيتعين استكمالها من خلال آليات رصد ومتابعة متفق عليها فيما يتعلق بالتزامات كل من البلدان المعنية والمجتمع الدولي
Assist in the monitoring and tracking of projects with Governments and other partners and the submission of reports, maintain contact with project partners by means of correspondence;
(د) المساعدة في رصد وتتبع المشاريع مع الحكومات والشركاء الآخرين، وتقديم التقارير، وإقامة اتصالات مع شركاء المشاريع بواسطة المراسلات
It is also a tool for monitoring and tracking progress in achieving integration in key sectors at the subregional and regional levels.
والتقرير هو أيضاً أداة لرصد ومتابعة التقدم المحرز في مجال تحقيق التكامل في قطاعات رئيسية على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي
Flight monitoring and tracking of 100 per cent of the United Nations aviation fleet.
رصد وتتبع الرحلات الجوية لما نسبته 100 في المائة من الأسطول الجوي للأمم المتحدة
By providing and supporting adequate monitoring and tracking of resources, more accurate estimates can be calculated, which in turn can be used for global advocacy and fund-raising purposes.
ولكفالة ودعم الرصد والتعقب الكافيين للموارد، يمكن وضع تقديرات أكثر دقة تُستخدم في أغراض الدعوة وجمع الأموال على الصعيد العالمي
UNMIK has strengthened its internal controls, including the review, monitoring and tracking of the overall budget.
عززت البعثة ضوابطها الداخلية، بما في ذلك استعراض ورصد وتتبع الميزانية العامة
It also provides data for systematic monitoring and tracking of the progress of six evidence-based tobacco control measures, known as" MPOWER".
ويتيح النظام أيضا بيانات تمكن من الرصد والتتبع المنهجيين للتقدم المحرز في مجال تنفيذ ستة تدابير قائمة على الأدلة لمكافحة التبغ، وهي المعروفة باسم MPOWER(
It might also help in monitoring and tracking changes at the global and country levels, building on the experience gained in dealing with the food crisis.
وقد تساعد أيضا على رصد وتقصي التغييرات على الصعيدين العالمي والقطري، والاستفادة من التجارب المكتسبة في معالجة الأزمة الغذائية
of the Framework ' s monitoring and tracking mechanism will further strengthen the relationship between the Commission and Burundi.
يقوي إنشاء آلية الرصد والتتبع الخاصة بالإطار العلاقة بين اللجنة وبوروندي
for Strategic Air Operations Centre: technical support assistance was provided to develop a global aviation fleet monitoring and tracking system.
لمركز عمليات الطيران الاستراتيجية: قدمت مساعدة الدعم التقني لوضع نظام عالمي لرصد وتتبع أسطول الطيران
This database was the initial phase of the envisaged overall centralized monitoring and tracking system.
وتمثل قاعدة البيانات هذه المرحلة الأولية من النظام المركزي الشامل للرصد والتعقب المتوخى إنشاؤه
The Commission ' s monitoring and tracking tools will need to be further refined to ensure identification of new gaps and timely and full implementation of the commitments undertaken by all sides.
وسوف تحتاج أدوات اللجنة للرصد والمتابعة إلى مزيد من الصقل لضمان تحديد الفجوات الجديدة وتنفيذ الالتزامات التي تقطعها جميع الأطراف في الوقت المناسب وبشكل تام
The Commission has further developed its peacebuilding tools for strategic engagement, including a monitoring and tracking mechanism to measure progress made against the commitments contained in country-specific strategic frameworks.
وطورت اللجنة كذلك أدواتها المتعلقة ببناء السلام من أجل المشاركة الاستراتيجية، بما في ذلك آلية للرصد والمتابعة لقياس التقدم المحرز في ضوء الالتزامات الواردة في الأطر الاستراتيجية الخاصة بكل بلد
This work involves, inter alia, supporting the preparation of a substantive, analytical and highly statistical report of the Secretary-General on the improvement of the status of women, on a biennial basis; facilitating, monitoring and tracking progress towards gender parity in the United Nations system; and developing related technical materials.
ويشمل هذا العمل، في جملة أمور، تقديم الدعم لإعداد تقرير فني وتحليلي وذي جودة إحصائية عالية للأمين العام عن تحسين وضع المرأة، كل سنتين؛ وتيسير ورصد وتتبع التقدم المحرز صوب تحقيق التكافؤ بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة؛ واستحداث المواد التقنية ذات الصلة
Results: 112, Time: 0.0723

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic