MOURN in Arabic translation

[mɔːn]
[mɔːn]
نحزن
be sad
to mourn
to be grieved
feel sad
we feel sorry
الحداد
al-haddad
blacksmith
mourn
grief
ironworker
grieving
hadad
smithy
تحزن
grieve
sad
mourn
worries
sorrow
الحزن
sadness
grief
sorrow
sad
heartache
unhappiness
heartbroken
melancholy
grieving
mourning
أندب
يحزن
grieve
is sad
saddens
mourn
sorry
ينعون
حداد
haddad
mourning
blacksmith
hadad
hdad
smithy
ironworker
swordsmith

Examples of using Mourn in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mourn their fate O Lord.
إندب مصيرهم يا إلاهي
Ask me why I mourn.- Why do you mourn, baby?
إسْألُني لماذا أنا أَنْدبُ لماذا تندبين يا صغيرتي؟?
Let him mourn his kingdom.
دعوه يندب مملكته
Moriarty… wanted me to believe that she was dead, let me mourn her.
Moriarty… أرادَني أَنْ أَعتقدَ بأنّها كَانتْ ميتةَ، دعْني أَنْدبُها
Many mourn for the righteous, Father Filaret. Why didn't you just say it?
كثيرون يحزنون على الصديق أيها الأب فيلارت لماذا لم تخبرني؟?
Then I mourn for her once more.
إذن أنا حزينة لأجلها مجددا
People mourn in their own ways.
الناس يحاددون بطرقهم الخاصة
I mourn her.
أنا حزينة عليها
I mourn that.
أنا حزينة لذلك
Let us not mourn them.
دعنا لا نندبهم
We can't mourn.
لا نستطيع أن نرثيه
We mourn the deceased.
ونحن نندب الميتة
Don't mourn them. You can't mourn them.
لا تتفجع عليهم, لا تتفجع عليهم
I mourn him.
أنا في حداد عليه
Mourn Son.
لتأبين ابنها
Mourn… weep… grieve.
حداد… نحيب… شجن
We mourn alone.
إننا نحزن لوحدنا
Just mourn his passing.
فقد حداد وسيمر
Of my heart mourn.
U200fقلبي ترثي
We must mourn Ragnar.
لابد من الحداد علي راجنر
Results: 2703, Time: 0.1822

Top dictionary queries

English - Arabic