MOURN in Romanian translation

[mɔːn]
[mɔːn]
plânge
cry
complain
weep
mourn
grieve
whining
sobbing
lament
jeli
mourn
grieve
plange
cry
complain
weep
cryin
doliu
black
grief
bereavement
mourning
grieving
bereaved
plînge
crying
weep
mourn
complain
lament
melteth
jeleşti
mourn
you're grieving
jăli
mourn
jeleşte
grieves
mourns
is singing
she weeps
is sad
plâng
cry
complain
weep
mourn
grieve
whining
sobbing
lament
jelesc
mourn
grieve
plângem
cry
complain
weep
mourn
grieve
whining
sobbing
lament

Examples of using Mourn in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No one would mourn you.
Nimeni nu te-ar plange.
Blessed are them that mourn, for they shall be comforted.
Fericiţi cei ce plâng, pentru ei va fi consolare.
Mourn with the moon and the stars up above.
Plânge cu luna şi stelele deasupra.
Then I will mourn the son I lost.
Atunci, voi jeli pentru fiul pe care l-am pierdut.
Go home and mourn.
Du-te acasă şi jeleşte.
Your brothers despise this man, yet you mourn him.
Fraţii tăi îl dispreţuiesc pe omul ăsta, dar tu-l jeleşti.
Woman may born you, love you and mourn you, But… a woman is a sometime thing.
Femeia te naste, te iubeste si plange dupa tine dar.
Perhaps they mourn Theodoric or they have quarreled with the Romans.
Poate că-I plâng pe Theodoric sau s- au certat cu romanii.
The Talaxians mourn their dead for a full week in a specific burial ceremony.
Talaxienii îşi jelesc morţii o săptămână într-o ceremonie de înmormântare specifică.
Can't mourn the dead without a Popsicle.
Nu se poate plânge mort fara o Popsicle.
That I would mourn Matthew to the end of my days.
Că îl voi jeli pe Matthew până la sfârşitul zilelor.
There's nothing left for us to do but mourn.
Nu a mai ramas nimic pentru noi sa facem, dar plange.
I know you mourn for Omar.
Ştiu că-l jeleşti pe Omar.
Tonight we mourn for Pete.
Diseară îl plângem pe Pete.
Blessed be they that mourn, for they shall be comforted.
Fericiţi cei ce plâng, că aceia se vor mângâia.
But blessed are they that mourn, for they shall be comforted." I'm sorry!
Dar"binecuvântaţi sunt cei ce jelesc, pentru că ei vor fi mângâiaţi". Scuze!
Mourn on your own time.
Plânge pe cont propriu timp.
What she means is, we can mourn Aya later.
Vrea să spună că o putem jeli pe Aya mai târziu.
Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
Binecuvântaţi sunt cei ce plâng, căci ei vor fi mângâiaţi.
We mourn each one or we mean nothing at all.
Le plângem pe fiecare sau nu însemnăm nimic.
Results: 289, Time: 0.1126

Top dictionary queries

English - Romanian