ON THE IMPLEMENTATION OF THE MANDATE in Arabic translation

[ɒn ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'mændeit]
[ɒn ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'mændeit]
عن تنفيذ ولاية
عن تنفيذ وﻻية
عن تنفيذ الولاية

Examples of using On the implementation of the mandate in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Requests the SecretaryGeneral to keep the Council informed on the implementation of the mandate of the United Nations Office in Burundi and the present resolution, with a briefing by the end of July 2012 and a report by 18 January 2013;
يطلب إلى الأمين العام أن يطلع المجلس بانتظام على تنفيذ ولاية مكتب الأمم المتحدة في بوروندي وهذا القرار، مع موافاته بإحاطة بحلول نهاية تموز/يوليه 2012 وتقرير بحلول 18 كانون الثاني/يناير 2013
Requests the SecretaryGeneral to keep the Council regularly informed and to report to the Council on the implementation of the mandate of the Mission, semiannually and no later than 45 days prior to its expiration;
يطلب إلى الأمين العام أن يبقي المجلس على علم بصفة منتظمة بحالة تنفيذ ولاية البعثة وأن يقدم إليه تقريرا عن ذلك كل ستة أشهر وقبل تاريخ انتهاء ولاية البعثة بخمسة وأربعين يوما على الأقل
point for the Conference on Disarmament, and if we do not agree on the implementation of the mandate set out therein, how are we to make progress and allow the Conference to begin and carry out its work?
وإذا لم نتفق على تنفيذ الولاية المنصوص عليها فيها، فكيف يتسنى لنا أن نحرز تقدماً ونسمح للمؤتمر بأن يبدأ بإنجاز عمله؟?
Requests that the SecretaryGeneral keep the Security Council informed, every four months, on the implementation of the mandate of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone and the present resolution, with the first report due by 31 January 2009;
يطلب إلى الأمين العام أن يبقي مجلس الأمن على اطلاع، كل أربعة أشهر، بالتقدم المحرز في تنفيذ ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون وفي تنفيذ هذا القرار، على أن يقدم تقريره الأول بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2009
UNMIK will continue to focus on the implementation of the mandate, in line with the" standards before status" policy, and on ensuring that all developments in Kosovo remain within the framework of resolution 1244(1999) and the Constitutional Framework, as well as all applicable law.
وستواصل البعثة التركيز على تنفيذ الولاية، تمشيا مع سياسة'' المعايير قبل المركز''، والعمل على أن تظل جميع التطورات الحاصلة في كوسوفو ضمن إطار القرار 1244(1999) والإطار الدستوري، وجميع القوانين المعمول بها
On 19 July 2011, the Special Representative of the Secretary-General for Iraq, Ad Melkert, briefed the Council on the implementation of the mandate of the United Nations Assistance Mission for Iraq(UNAMI) and the situation in Iraq.
في 19 تموز/يوليه 2011، قدم آد ملكرت الممثل الخاص للأمين العام للعراق إحاطة إلى المجلس بشأن تنفيذ ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق والحالة في العراق
The Committee was informed that the increased resources under non-training-related travel were required mainly for travel within the country in connection with consultations on the implementation of the mandate of the Operation.
وأُبلغت اللجنة أن زيادة الموارد تحت بند السفر غير المتعلق بالتدريب مطلوبة أساسا لتغطية تكاليف السفر داخل البلد من أجل إجراء مشاورات بشأن تنفيذ ولاية العملية
Provision of advice and technical assistance through coaching, 4 capacity development training sessions and regular monthly meetings with Commissioners and staff of the Commission on the implementation of the mandate of the Independent National Commission on Human Rights.
إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية من خلال التدريب، وتنظيم أربع دورات تدريبية في مجال تنمية القدرات، وعقد اجتماعات شهرية منتظمة مع أعضاء اللجنة وموظفيها بشأن تنفيذ ولاية اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان
dated 28 December 2006, is submitted pursuant to paragraph 7 of Security Council resolution 1725(2006) on the implementation of the mandate of a Peacekeeping Mission of the Intergovernmental Authority on Development in Somalia(IGASOM).
بتاريخ 28 كاتون الأول\ ديسمبر 2006 عملا بالفقرة 7 من قرار مجلس الأمن 1725(2006) حول تنفيذ ولاية بعثة حفظ السلام تابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في الصومال
I have the honour to transmit the fourth and final report of the Chairperson of the African Union Commission on the implementation of the mandate of the African Union Mission in Somalia(AMISOM)(see annex).
يشرفني أن أحيل إليكم التقرير الرابع والنهائي لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن تنفيذ ولاية بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال(انظر المرفق
The report is pursuant to paragraph 21 of Security Council resolution 2036(2012), by which the Council requested the African Union to keep it regularly informed on the implementation of the mandate of AMISOM.
ويقدَّم هذا التقرير عملا بالفقرة 21 من قرار مجلس الأمن 2036(2012)، الذي طلب فيه المجلس إلى الاتحاد الأفريقي أن يطلعه بانتظام على تنفيذ ولاية البعثة
The Advisory Committee recalls its earlier stated concern and opinion with regard to the difficulty faced by UNAMID in attracting and retaining qualified staff and its impact on the implementation of the mandate(A/65/743/Add.13, paras. 37 and 38).
وتذكّر اللجنة الاستشارية بما أعربت عنه من قلق في وقت سابق وبرأيها فيما يخص الصعوبات التي تواجهها العملية المختلطة في جذب الموظفين المؤهلين واستبقائهم وأثرها على تنفيذ الولاية( A/ 65/ 743/ A dd .13، الفقرتان 37 و 38
Security Council resolution 2113(2013), by which the Council requested me to report every 90 days on the implementation of the mandate of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur(UNAMID).
التي طلب بها المجلس إليَّ أن أقدم إليه تقريرا كل 90 يوما عن التقدم المحرز في تنفيذ ولاية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
by which the Council requested me to report every 90 days on the implementation of the mandate of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur(UNAMID).
أزوّده في كل 90 يوما بتقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ ولاية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
informs the Council on the implementation of the mandate of the International Security Assistance Force(ISAF).
لإطلاع المجلس بانتظام على تنفيذ ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية(القوة الدولية
Provision of advice and technical assistance, through coaching, 4 capacity development training sessions and regular monthly meetings with Commissioners and staff of the Independent National Commission on Human Rights, on the implementation of the mandate of the Commission.
إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية من خلال التوجيه، وتنظيم أربع دورات تدريبية في مجال تنمية القدرات وعقد اجتماعات شهرية منتظمة مع أعضاء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان وموظفيها بشأن تنفيذ ولاية اللجنة
On the occasion of the annual meeting of special procedures, on 13 June 2012, the Special Rapporteur held a general briefing for Member States, in which he outlined his initial thoughts on the implementation of the mandate and engaged in a dialogue with State representatives.
وبمناسبة الاجتماع السنوي للإجراءات الخاصة، في 13 حزيران/يونيه 2012، قدم المقرر الخاص إحاطة عامة للدول الأعضاء أوجز خلالها أفكاره الأولية بشأن تنفيذ الولاية ودخل في حوار مع ممثلي الدول
which may have an impact on the implementation of the mandate.
يكون له تأثير في تنفيذ ولاية البعثة
Also, at the same meeting, Archbishop Desmond Tutu, head of the High-Level FactFinding Mission, established pursuant to Council resolution S-3/1, reported to the Council(A/HRC/5/20) on the implementation of the mandate of the mission.
وفي الجلسة نفسها أيضاً، قدم رئيس الأساقفة، دزموند توتو، رئيس البعثة الرفيعة المستوى لتقصّي الحقائق، المُنشأة بموجب القرار دإ-3/1، تقريراً إلى المجلس(A/HRC/5/20) بشأن تنفيذ ولاية البعثة
Requests the Secretary-General to report to the Council every three months on the implementation of the mandate of UNMIS, progress on implementation of the CPA, and respect for the ceasefire, and to provide an assessment and recommendations on measures UNMIS might take to further support elections, and to advance the peace process;
يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس، كل ثلاثة أشهر، تقريرا عن تنفيذ ولاية البعثة وعن التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق السلام الشامل وعن الالتزام بوقف إطلاق النار، وأن يقدم تقييما وتوصيات عن التدابير التي يمكن أن تتخذها البعثة لزيادة دعم الانتخابات والمضي قدما بعملية السلام
Results: 137, Time: 0.0611

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic