OTHER DIFFERENCES in Arabic translation

['ʌðər 'difrənsiz]
['ʌðər 'difrənsiz]
اختلافات أخرى
خلافات أخرى
فروق أخرى
فوارق أخرى
الفروق الأخرى
الاختلافات الأخرى
اختلافات اخرى
الخلافات الأخرى
الفوارق الأخرى

Examples of using Other differences in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There are other differences for those who are tired of conventional hairstyles.
هناك اختلافات أخرى لأولئك الذين سئموا من تسريحات الشعر التقليدية
From the aesthetic point of view we do not find other differences.
من الناحية الجمالية، لا نجد اختلافات أخرى
The Inspectors considered that all other differences between the two statutes were immaterial.
ويرى المفتشون أن جميع الاختلافات الأخرى بين النظامين الأساسيين ليست جوهرية
No data are available on other differences with regard to the situation of boys and girls.
ولا تتوافر بيانات حول وجود اختلافات أخرى فيما يتعلق بأوضاع البنين والبنات
Other differences. Leviathan traditional partners, they all look like the Brits and their former colonies.
فارق آخر هو القوة الجبروتية, الشركاء الآخرين يبدوا كلهم مثل البريطانيين و مستعمراتهم السابقة
Let us put religious and other differences to one side and learn to live with diversity.
فلنطرح الخﻻفات الدينية وغيرها جانبا، ولنتعلم أن نعيش مع التنوع
Due to cultural or other differences, violence against women was frequently not addressed as a serious problem.
وأشير الى أنه، بالنظر الى اﻻختﻻفات الثقافية أو غير الثقافية، لم يجابه، في كثير من الحاﻻت، باعتباره مشكلة خطيرة
in regardless of racial, cultural, political and other differences.
يشاركوا فيه بغض النظر عن الفوارق العرقية والثقافية والسياسية وغيرها
Sporting activities connect us and can help to overcome barriers, such as cultural, linguistic and other differences.
فالأنشطة الرياضية تقيم صلات تربط بيننا ويمكنها أن تساعد في التغلب على الحواجز، مثل الاختلافات الثقافية واللغوية وغيرها
There are bull ants and other differences that no groups of ants can boast at all. For example.
هناك النمل الصعودي وغيرها من الاختلافات التي لا يمكن لمجموعة من النمل التباهي بها على الإطلاق. على سبيل المثال
What are the other differences between vertical pumps and horizontal pumps besides appearance? How do you choose to use it?
ما هي الاختلافات الأخرى بين المضخات العمودية والمضخات الأفقية إلى جانب المظهر؟ كيف تختار استخدامها؟?
These and other differences are the reasons for a separate juvenile justice system and require a different treatment for children.
وهذه الفوارق وغيرها هي علة وجود نظام مستقل لقضاء الأحداث وتستلزم معاملة مختلفة للأطفال
Gender, age-based and other differences in vulnerability to HIV infection should be addressed in prevention and education programmes and services.
وينبغي معالجة الفروق القائمة على نوع الجنس، والفوارق العمرية وغيرها في مجال التعرض لﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في برامج وخدمات الوقاية والتثقيف
The Board was unable to verify the other differences between UNICEF and other United Nations agencies as shown in tables II.3 and II.4.
ولم يتمكن المجلس من التحقق من الفروق المتبقية بين اليونيسيف ووكالات الأمم المتحدة الأخرى كما هو مبين في الجدولين الثاني- 3
Despite conflicting ideologies and other differences, the Committee had always managed to reach a consensus, and the Convention had been quickly ratified.
ورغم تضارب الأيديولوجيات وغير ذلك من الاختلافات، نجحت اللجنة دائما في التوصل إلى توافق في الآراء، وسرعان ما جرى التصديق على الاتفاقية
Our cultural, religious or other differences should in no way constitute a factor in lack of understanding among us, the peoples of this world.
ولا ينبغي، بأي حال من الأحوال، لاختلافاتنا الثقافية أو الدينية أو غيرها أن تمنعنا، نحن شعوب هذا العالم، من فهم بعضنا البعض
With this goal, we declare the possibility of a vibrant future for all Minnesotans across race, culture, ethnicity, income, geography, and other differences.
مع هذا الهدف، نعلن إمكانية مستقبل نابض لجميع سكان ولاية مينيسوت عبر العرق والثقافة والعرق والدخل والجغرافيا وغيرها من الاختلافات
Public schools, in the State party ' s opinion, are a rational means of fostering social cohesion and respect for religious and other differences.
والمدارس الحكومية، في رأي الدولة الطرف، تعتبر وسيلة رشيدة لتعزيز التماسك الاجتماعي واحترام الفروق الدينية وغيرها من الفروق
UNFPA indicated that it expected differences between the databases and the general ledger due to timing and other differences, resulting in reconciliations having to be performed.
وأفاد الصندوق بأنه يتوقع وجو فروق بين قواعد البيانات وبين دفتر الأستاذ العام بسبب الفروق في التوقيت وغيرها، مما يستوجب إجراء عمليات مطابقة
to all the believers, we urge them to respect and accept one another regardless of their religious, national or other differences.
يحترم بعضهم بعضا ويقبل بعضهم بعضا بصرف النظر عن اختلافاتهم الدينية أو الوطنية أو غيرها
Results: 3372, Time: 0.055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic