DIFFERENCES in Arabic translation

['difrənsiz]
['difrənsiz]
الفروق
difference
variance
differential
spread
distinction
discrepancy
disparity
nuances
فروق
اﻻختﻻفات
differences
variations
discrepancies
disagreements
اختﻻفات
differences
variations
discrepancies
divergences
disagreements
الخﻻفات
dispute
differences
disagreements
conflicts
controversies
التباينات
disparities
differences
variations
discrepancies
inequalities
variances
divergences
contrasts
inconsistencies
inequities

Examples of using Differences in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The differences between the United States of America and the Republic of Cuba should be settled through dialogue and negotiation on the basis of mutual respect, respect for the independence and sovereignty and non-interference into the internal affairs of States.
ينبغي أن تسوى الخﻻفات بين الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية وجمهورية كوبا عن طريق الحوار والتفاوض وعلى أساس اﻻحترام المتبادل، واحترام اﻻستقﻻل والسيادة، وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول
The Government has advised the Special Rapporteur that there are no essential differences among the three constitutions and that the Constitution of the Federal Republic of Yugoslavia has to be applied throughout the entire territory of the country.
وقد أفادت الحكومة المقررة الخاصة بعدم وجود اختﻻفات جوهرية بين الدساتير الثﻻثة وبأنه يتعين تطبيق دستور جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية في أرجاء اﻹقليم التابع للبلد بأكمله
The justification frequently advanced for differences in duration of service between regular military service and alternative service is
والسبب الذي كثيراً ما يُحتج به لتعليل الفارق في مدة الخدمة بين الخدمة العسكرية النظامية والخدمة البديلة هو
compare with the client's extract and follow the differences.
ومقارنتها مع مستخلص العميل ومتابعة الفروق
that women are well represented in clinical drug trials, and that it is unusual that there are differences in the effects and side-effects of drugs in women and men.
المرأة ممثلة تمثيلاً جيداً في التجارب السريرية للأدوية وأن من غير المعتاد أن توجد فروق في الآثار والآثار الجانبية للأدوية بين النساء والرجال
credit to the penalty, imposed the period of imprisonment actually served abroad and the penalty there executed, taking into consideration the differences between these penalties.
تضم المحكمة للعقوبة المفروضة فترة السجن الفعلية التي تم قضاؤها في الخارج والعقوبة التي تم تنفيذها مراعية الفرق بين هاتين العقوبتين
The Committee is concerned that not all the federal provinces of the State party fully implement federal laws and measures and about the differences in the extent of protection against racial discrimination between the federal provinces(art. 2(1)).
ويساور اللجنة القلق إزاء عدم تطبيق جميع المقاطعات الاتحادية في الدولة الطرف تطبيقاً كاملاً القوانين والتدابير الاتحادية، وإزاء الفوارق في مدى الحماية من التمييز العنصري بين المقاطعات الاتحادية(المادة 2(1)
This double form of regulation is used merely to ease the settlement of the legal condition of the new religious associations. It does not, however, cause any differences in the rights of these associations to perform their religious functions.
وهذا الشكل المزدوج من التنظيم يستخدم لمجرد تسهيل تسوية الوضع القانوني للرابطات الدينية الجديدة، لكنه ﻻ يسبب أي اختﻻفات في حقوق هذه الرابطات في أداء مهامها الدينية
The objectives of the project, funded by the European Union(EU), are to analyse the differences in national information systems, and to study the possibilities of harmonizing existing mechanisms for collecting forest-related data in national forest inventories.
ويرمي هذا المشروع الذي يموله اﻻتحاد اﻷوروبي إلى تحليل اﻻختﻻفات في نظم المعلومات الوطنية، ودراسة إمكانيات المواءمة بين اﻵليات القائمة لجمع البيانات المتصلة بالغابات في المراجع الوطنية عن الغابات
As a country that has participated in the multilateral track of the peace process, India remains committed to the advancement of the cause of peace and security throughout the Middle East and to the resolution of outstanding differences through peaceful negotiations.
وكبلد شارك في المسار المتعدد اﻷطراف لعملية السﻻم، تظل الهند ملتزمة بالنهوض بقضية السلم واﻷمن في جميع أرجاء الشرق اﻷوسط وبحل الخﻻفات القائمة عن طريق المفاوضات السلمية
should take into account the differences in the capacity to pay of the developed and developing countries.
يراعى فيه اﻻختﻻفات في القدرة على الدفع بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية
Classification differences.
الاختلافات في التصنيف
Creative differences.
ـ اختلافات مبتدعة
Regional differences.
الاختلافات الإقليمية
Creative differences.
بإختلافات إبداعيّة
Creative differences.
اختلافات إبداعية
Cultural differences.
الاختلافات الثقافية
Presentation differences.
اختلافات العرض
Accept differences.
قبول الاختلافات
Geographical differences.
الاختلافات الجغرافية
Results: 60786, Time: 0.0898

Top dictionary queries

English - Arabic