LARGE DIFFERENCES in Arabic translation

[lɑːdʒ 'difrənsiz]
[lɑːdʒ 'difrənsiz]
اختلافات كبيرة
فروق كبيرة
فوارق كبيرة
الفروق الكبيرة
اختﻻفات كبيرة
خلافات كبيرة
الفوارق الشاسعة
تفاوتات كبيرة
تباينات كبيرة
إختلافات واسعة

Examples of using Large differences in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These averages mask the large differences amongst the LDCs and the individual GDP components.
وهذه المعدلات تحجب الاختلافات الكبيرة القائمة فيما بين أقل البلدان نمواً وبين العناصر التي يتكون منها الناتج المحلي الإجمالي
Countries with similar employment rates for people without disabilities present large differences in the employment rates for people with disabilities.
ففي البلدان التي تتشابه فيها معدلات توظيف الأشخاص غير المصابين بالإعاقة، تختلف معدلات توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة اختلافاً كبيراً
With the starting mixtures for fillings overwritten holes and Stroebe, eliminate large differences in elevation.
مع خليط من البداية للحشوات الكتابة الثقوب وStroebe، والقضاء على الاختلافات الكبيرة في الارتفاع
Although the absolute number of people living in extreme poverty in subSaharan Africa has gone up, this subregional trend disguises large differences among countries.
ومع أن العدد المطلق للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى قد ارتفع، فإن هذا المنحى دون الإقليمي يخفي فروقا كبيرة بين البلدان
Second, not all the economies of the region enjoy the same prospects and there are especially large differences among the transition economies.
ثانيا، لا تتمتع كل اقتصادات المنطقة بنفس الفرص، لا سيما وأن هناك فروقا كبيرة فيما بين الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية
The analysis showed that a majority of countries are better connected in 2006 than in 2005, although large differences continue to persist.
وبيّن التحليل أن ربط غالبية البلدان كان في عام 2006 أفضل مما كان عليه في عام 2005 على الرغم من استمرار وجود فوارق كبيرة
Especially within Africa and Asia, there are large differences between countries in the degree of gender disparity in enrolment ratios.
وثمة أوجه تباين كبيرة بين البلدان، لا سيما في أفريقيا وآسيا، من حيث درجة التفاوت بين الجنسين في نسب الالتحاق بالمدرسة
Such large differences occur despite the fact that these assumptions usually come from well-known international studies.
وتحدث هذه الفوارق الكبرى رغم أن هذه الافتراضات تُستخلَص من دراسات دولية ذائعة الصيت(6
These large differences have implications for estimating the real amount of the aggregated GHG emissions of a given Party.
ولهذه اﻻختﻻفات الكبيرة آثار على تقدير المقدار الحقيقي لﻻنبعاثات اﻻجمالية من غازات الدفيئة لطرف معين
Several programmes had relatively large differences between their implementation of initially programmed outputs and their total implementation.
وشهدت برامج عديدة اختﻻفات واسعة نسبيا بين تنفيذها للنواتج المبرمجة مبدئيا وإجمالي تنفيذها
There were large differences among individual least developed countries with respect to reaching the goals and targets of the Brussels Programme of Action.
وبرزت اختلافات شاسعة بين فرادى البلدان الأقل نمواً في ما يتعلق بتحقيق أهداف برنامج عمل بروكسل وغاياته
Large differences exist in total commercial primary energy demand for the different regions and groups of countries, both in absolute terms and on a per capita basis.
وتوجد فروق ضخمة في إجمالي الطلب على الطاقة الأولية التجارية بالنسبة لمختلف المناطق الإقليمية ومختلف مجموعات البلدان، سواء من ناحية الأرقام المطلقة أو من ناحية نصيب الفرد
Large differences in access exist between urban and rural areas and among various socioeconomic groups.
وتوجد أوجه تفاوت كبير من حيث الوصول إلى تلك المصادر بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية وفيما بين مختلف الفئات الاجتماعية والاقتصادية
(f) The large differences in the quality of education between urban and rural areas and the inadequacy of teacher training and the resulting limited quality of the education in the State party ' s schools.
(و) الفوارق الشاسعة في نوعية التعليم بين المناطق الحضرية والريفية، ونقص التدريب المتاح للمعلمين وما يترتب على ذلك من آثار سلبية على نوعية التعليم في مدارس الدولة الطرف
a recent FAO report.10 It estimates that the rate of discards is about 8 per cent for all marine fisheries combined, with large differences by countries, gear types, target species and statistical areas.
معدل الصيد المرتجع يعادل حوالي 8 في المائة بالنسبة لجميع المصائد البحرية مجتمعة مع وجود اختلافات كبيرة بحسب البلد ونوع أدوات الصيد وأنواع الأسماك المستهدفة والمجالات الإحصائية
However, continued economic growth is absolutely essential, at least until the large differences between developed and developing countries-- in income,
غير أن استمرار النمو الاقتصادي ضروري حتما، على الأقل إلى غاية تقليص الفوارق الشاسعة بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية من حيث الدخول ونوعية الحياة
However, these overall averages exhibit large differences when the variables are taken into account: in the case of place of residence,
غير أن هذه المتوسطات اﻹجمالية تُظهر تفاوتات كبيرة عندما تؤخذ المتغيرات في اﻻعتبار:
These results mask large differences between and within countries.
وهذه النتائج تخفي اختلافات كبيرة بين البلدان وداخلها
Yet there are still large differences between African countries.
حتى الآن، لا تزال توجد اختلافات كبيرة بين البلدان الأفريقية
These averages conceal large differences across and within regions.
لكن هذه المتوسطات تخفي في طياتها اختلافات كبيرة بين المناطق وداخلها
Results: 889, Time: 0.7589

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic