PROCEDURAL CHANGES in Arabic translation

[prə'siːdʒərəl 'tʃeindʒiz]
[prə'siːdʒərəl 'tʃeindʒiz]
التغييرات الإجرائية
بتغييرات إجرائية
التغييرات اﻹجرائية
التغيرات الإجرائية
تغييرات إجرائية

Examples of using Procedural changes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The main trend in these procedural changes was the facilitation of the top-down revision of methodologies and the improvement of consistency, broadening of applicability and removal of unnecessary complexity.
وكان المنحى الرئيسي في هذه التغييرات الإجرائية هو تسهيل المراجعة التنازلية للمنهجيات وتحسين اتساقها وتوسيع نطاق تطبيقها وإزالة ما لا لزوم له من أوجه التعقيد فيها
Horizontal audits performed by the Internal Audit Division to identify systemic strengths and weaknesses had highlighted the need for policy reviews and procedural changes and had facilitated knowledge-sharing.
أما عمليات المراجعة الأفقية للحسابات التي تقوم بها شعبة المراجعة الداخلية للحسابات لتحديد مواطن القوة والضعف في البعثات، فقد أَبرزت الحاجة إلى إجراء استعراضات للسياسات وإدخال تغييرات إجرائية، ويسرت تبادل المعارف
In addition, to ensure that potential petitioners have a clear understanding of the process, material on the Ombudsperson ' s website has been updated to reflect the procedural changes brought about by Security Council resolution 1989(2011).
وفضلا عن ذلك، ولكفالة فهم المقدمين المحتملين لطلبات شطب الأسماء من القائمة للعملية فهما واضحا، تم تحديث المعلومات لتتضمن التغييرات الإجرائية الناشئة عن قرار مجلس الأمن 1989(2011
could become a reality even by means of simple agreements between the Big Five or through minor procedural changes, thus making it unnecessary to undertake a complicated reform of the Charter.
يصبح واقعا حتى عن طريق اتفاقات بسيطة بين الدول الخمس الكبرى أو عن طريق تغييرات إجرائية طفيفة، مما يجعل من غير الﻻزم إجراء إصﻻحات معقدة في الميثاق
Finally, it is not clear that the Paris agenda will successfully go beyond procedural changes, which are the focus of most of its indicators, in order to ensure that development
وأخيرا، ليس واضحا أن جدول أعمال باريس سيتناول بنجاح ما هو أبعد من التغييرات الإجرائية، التي يركز معظم المؤشرات عليها، وذلك لكفالة
It was noted that donors concerned should be clear in communicating procedural changes which could affect funding levels and that donors should
ولوحظ أنه ينبغي للجهات المانحة المعنية أن تكون واضحة في الإبلاغ عن التغييرات الإجرائية التي يمكن أن تؤثر على مستويات التمويل وأنه يجب
The Committee also believes that the impact of such a modification on the existing budget methodology, as prescribed by the General Assembly, and the requisite procedural changes, was not analysed.
وترى اللجنة أيضا أنه لم يتم تحليل الأثر المترتب على هذا التعديل في المنهجية المتبعة حاليا لوضع الميزانية، على النحو الذي تحدده الجمعية العامة، وما يقتضيه ذلك من تغييرات إجرائية
A number of developments in 2007/08 have necessitated the updating of the relevant guidance documents, including procedural changes emanating from the provisions of the revised model memorandum of understanding between the United Nations and the troop-contributing countries adopted by the General Assembly in July 2007.
واستلزم عدد من التطورات التي شهدتها الفترة 2007/2008 تحديث الوثائق التوجيهية ذات الصلة. ومن بين هذه التطورات التغيرات الإجرائية الناجمة عن الأحكام الواردة في مذكرة التفاهم النموذجية المنقحة بين الأمم المتحدة والبلدان المساهمة بقوات، التي اعتمدتها الجمعية العامة في تموز/يوليه 2007
These decisions may include implementing procedural changes to such an extent that the risk and/ or impact of a finding is reduced- preferably to nil, but in any case to an acceptable level for the organisation.
ويمكن أن تشمل هذه القرارات تنفيذ تغييرات إجرائية، ولكن قد تنطوي أيضًا، على سبيل المثال، على تعيين مطورين و/أو متخصصين شبكات لتنفيذ هذه التغييرات التي تم تقليل المخاطر و/أو تأثير النتيجة من أجلها- يفضل أن تكون معدومة، ولكن إلى مستوى مقبول للتنظيم في أي حال
The UNDG formulated an action plan to strengthen RC talent management including a set of short, medium and long term targets such as the launch of RC Online, and procedural changes of the Inter-Agency Advisory Panel that nominates, reviews and recommends candidates for the RC posts in different settings.
ووضعت المجموعة الإنمائية خطة عمل تهدف إلى تعزيز إدارة مواهب المنسقين المقيمين بما في ذلك وضع طائفة من الأهداف القصيرة والمتوسطة والطويلة الأجل مثل إطلاق موقع شبكي للمنسقين المقيمين يدعى(RC ONLIE)، وأجرت تغييرات إجرائية في عمل الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات الذي يسمي المرشحين لشغل مناصب المنسقين المقيمين في بيئات مختلفة، ويستعرض مؤهلاتهم ويزكيهم
This was with a view to considering the procedural changes that the Commission had proposed in the May 2006 meeting and to check the progress made by the parties in taking the necessary steps to enable the Commission to resume its field activities in accordance with the schedule that the Commission had presented to the parties.
وكان الهدف المتوخى من ذلك هو النظر في التغييرات الإجرائية التي اقترحتها اللجنة في الاجتماع الذي عُقد في أيار/مايو 2006، وفحص وبحث مدى التقدم الذي أحرزه الطرفان في اتخاذ الخطوات الضرورية لتمكين اللجنة من استئناف أنشطتها الميدانية وفقا للجدول الزمني الذي قدمته اللجنة إلى الطرفين
In that country, it helped provide an impetus for the development of the leniency programme, modifications in merger control, increases in maximum fines for violations, procedural changes for consent agreements, and increases in legal and economic expertise in the Turkish Competition Authority(TCA).
وقد ساعد استعراض النظراء في ذلك البلد على توفير زخم لوضع برنامج التساهل، وإجراء تعديلات على مراقبة الاندماجات، وإحداث زيادات في الغرامات القصوى المفروضة على الانتهاكات، وإحداث تغييرات إجرائية على اتفاقات القبول، وزيادات في الخبرة القانونية والاقتصادية في السلطة التركية المعنية بالمنافسة
Indeed the Al-Qaida regime has become something of a standard-setter in both the development of its procedures and in the refinement of its sanctions measures. It has also been a testing ground, most notably for the introduction of the Ombudsperson mechanism, certainly the most innovative and daring of all the procedural changes made by the Council to date.
والحق أن نظام القاعدة بات أقرب إلى نموذج يُحتذى لوضع المعايير، سواء فيما يتصل بتطوير إجراءاته أو في صقل تدابيره الخاصة بالجزاءات، كما أصبح محكّاً للاختبار وخاصة فيما يتعلق ببدء العمل بآلية أمين المظالم()، والتي تمثل بالتأكيد أكثر التغييرات التي أدخلها مجلس الأمن حتى الآن، سواء من ناحية الابتكار أو من ناحية الجسارة بالنسبة لسائر التغييرات الإجرائية(
Based on best practices of the United Nations system, certain possible procedural changes were identified, for example: a rolling speakers list in the general
واستناداً إلى الممارسات الفضلى المعمول بها في منظومة الأمم المتحدة، حُددت بعض التغييرات الإجرائية الممكنة ومنها على سبيل المثال:
It is recalled that the general temporary assistance requirements to be funded under the peacekeeping support account would provide for one P-4 and one P-3 post to strengthen the IPSAS team with respect to peacekeeping operations, particularly concerning the development of appropriate capitalization and depreciation policies, control changes and procedural changes, inventory valuations, the review of guidelines and arrangements for accounting for the transfer of equipment between missions and upon liquidation.
ومن الجدير بالذكر أن احتياجات المساعدة المؤقتة العامة المقرر تمويلها من حساب دعم عمليات حفظ السلام سوف تغطي احتياجات وظيفة من الرتبة ف-4 ووظيفة من الرتبة ف-3 بغرض تعزيز فريق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام فيما يختص بعمليات حفظ السلام، لا سيما فيما يتعلق بوضع سياسات ملائمة للرسملة والاستهلاك، والتغييرات في عمليات الرقابة والتغييرات الإجرائية، وتقييم المخزون، واستعراض المبادئ التوجيهية والترتيبات المتعلقة بنقل المعدات فيما بين البعثات ولدى تصفيتها
In terms of the major areas that will be impacted by IPSAS implementation(i.e. assets, budgets, revenue recognition and allocation, recognition and funding of after-service liabilities, and revisions to financial rules and procedures), the Office decided that, under the leadership of the Deputy Controller, a core reference group would meet regularly to consider the various issues related to IPSAS adoption in UNHCR and to formulate recommendations for policy and procedural changes to the Controller.
وأما بالنسبة للمجالات الرئيسية التي ستتأثر بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام(أي الأصول، والميزانيات، وإقرار الإيرادات وتخصيصها، وإقرار الخصوم المرتبطة بانتهاء مدة الخدمة وتمويلها، ومراجعة القواعد والنظم الأساسية المالية)، فقد قررت المفوضية أن يجتمع فريق مرجعي أساسي بانتظام تحت إشراف نائب المراقب المالي للنظر في عدة مسائل ذات صلة باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في المفوضية وصوغ توصيات بشأن التغييرات الواجب إدخالها على السياسة العامة والتغييرات الإجرائية لتُرفَع إلى المراقب المالي
Chart I: Highlights of Procedural Changes in the Administration of UNSCR 1267.
المخطط الأول: أهم التغييرات الإجرائية في تطبيق قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1267
At the same time, the introduction of procedural changes proved to be more feasible.
وفي نفس الوقت أثبتت عملية إدخال تغييرات إجرائية أنها أكثر عمليا
He is an adviser on e-government solutions, ICT acquisitions implementation and procedural changes worldwide.
وهو مستشار في مجالات حلول الحكومة الإلكترونية، وعمليات الاقتناء المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والتغييرات الإجرائية على نطاق العالم
Procedural changes are also needed to improve reporting practices under nationally executed projects.
وﻻ بد أيضا من إدخال تعديﻻت اجرائية لتحسين ممارسات تقديم التقارير في إطار المشاريع المنفذة وطنيا
Results: 327, Time: 0.07

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic