PROFESSING in Arabic translation

[prə'fesiŋ]
[prə'fesiŋ]
يعتنقون
convert
embrace
hold
espouse
profess
practice
adhere
follow
those
المعترفة
يجاهرون
المعتنقين
مجاهرة
boldness

Examples of using Professing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The civil courts have jurisdiction over all persons in the Federation whilst the Syariah courts only have jurisdiction over persons professing the religion of Islam.
واختصاص المحاكم المدنية يشمل جميع أفراد الاتحاد في حين أن اختصاص المحاكم الشرعية يقتصر على من يعتنقون الدين الإسلامي فقط
Professing commitment to a comprehensive settlement on the one hand and unilaterally suspending the negotiations on the other is clearly contradictory and naturally not convincing.
والإعلان عن الالتزام بإيجاد تسوية شاملة من جهة وتعليق المفاوضات من جانب واحد من الجهة الأخرى أمران متناقضان وغير مقنعين بطبيعة الحال
Nobody is even questioned for professing any religion.” According to the authorities, the allegations transmitted by the Special Rapporteur were nothing
بل ولا تتم مساءلة أحد لأنه يجاهر بدين معين" ورأت السلطات
One Rhonda Volmer also came forward, professing love for the following patriarch,
فأن(روندا فولمر) قد تحدثت أيضاً** تصرح حبها للشيخ** هذا الأسبوع بعد أن طالبت بعريضةً بتهمة
The anticipated attack that comes with the advancement of the kingdom of God has come, unfortunately, not from those in the world but from other professing Christians.
لقد جاء الهجوم المتوقع الذي يأتي مع تقدم مملكة الله، لسوء الحظ، ليس من الموجودين في العالم بل من المسيحيين الآخرين الذين يعتنقون
While professing to be a small liberal arts college, he used the university to secretly collect arcane artifacts, research unspeakable oaths, hold strange and perverse rituals.".
بينما كان يزعم أنها جامعة علوم إنسانية صغيرة، سخَّر الجامعة سرًّا لتجميع تحف غامضة تباحَث نذورًا لا تُوصَف، ومارس شعائر غريبة منحرفة
As the rebellion led by the Movement escalated, other groups emerged in the region, professing various political and religious agendas, while also engaging in criminal and other activities, including hostage taking.
ومع تصاعد حدة التمرد بزعامة الحركة الوطنية لتحرير أزواد، ظهرت جماعات أخرى في المنطقة، وأعلنت عن مخططات سياسية ودينية مختلفة، وما فتئت تأتي في الوقت نفسه أنشطة إجرامية وأنشطة أخرى، بما فيها أخذ الرهائن
Sounds like he was professing his innocence.
يبدو و كأنه كان يعلن براءته
She was still professing her undying love.
كانت لا تزال يجاهر الحب لا يموت لها
I have letters, many letters professing his feelings for me.
لدي رسائل، الكثير من الرسائل التي يُعبّر بها عن مشاعره لي بها
Because by professing your love for Gloria, you will cause more pain.
لأنهُ بتَعبيرِكَ عَن حُبِكَ لغلوريا، ستُسَبِبَ المَزيدَ مِن الألَم
Roses are the best for professing love.
الورود هي الأفضل لمن يؤمنون بالحب
It doesn't do anybody any good to trick them into professing faith.
فإنه لا يفعل أي شخص أي جيدة لحيلة لهم في تصريح النية
As such, no one can be coerced into professing a religion against his will.
وعليه لا يمكن إكراه أحد على اعتناق دين ضد إرادته
for countries professing a commitment to respect for European culture, human rights and the rule of law to establish discriminatory practices.
تنشئ بلدان تعلن التزامها باحترام الثقافة اﻷوروبية وحقوق اﻻنسان وسيادة القانون ممارسات تمييزية
People professing a particular religion such as Judaism
وﻻ يصنف اﻷشخاص الذين يجاهرون بديانة معينة مثل الديانة اليهودية
Also, there a law may be passed that requires that the holder of an office of any religious institution shall also be a person professing that particular religion.
أيضًا، قد يكون هناك قانون ينص على أن صاحب مكتب من أي مؤسسة دينية يجب أيضًا أن يكون الشخص الذي يعتنق هذا الدين خاصة
One cannot hamper trade by protectionism while professing belief in the principle of free trade.
وﻻ يمكن ﻷحد أن يعرقل التجارة من خﻻل تطبيق الحمائية في الوقت الذي يعلن فيه إيمانه بمبدأ التجارة الحرة
In Baghlan and Wardak, shadow governors professing loyalty to Gulbuddin Hekmatyar(QI.H.88.03) act in competition with those appointed by the Taliban.
وفي بغلان وورداك يمارس حاكما الظل اللذان يعلنان الولاء لقلب الدين حكمتيار(QI.H.88.03) أعمالهما في منافسة مع أولئك الذين تعينهم طالبان
A great majority of professing Christians are lovers of pleasure more than they love God.
الغالبية العظمى من المعتنقي الديانات ومنها المسيحية هم من محبي المتعة أكثر مما يحبون الله
Results: 1083, Time: 0.0819

Top dictionary queries

English - Arabic