PROGRESS IN THESE in Arabic translation

['prəʊgres in ðiːz]
['prəʊgres in ðiːz]
إحراز تقدم في هذه
التقدم في هذين

Examples of using Progress in these in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Furthermore, the limited information on the scientific and technical aspects given in the reports made it difficult to assess progress in these areas.
فضلا عن ذلك، فان المعلومات المحدودة عن الجوانب العلمية والتقنية التي قدمت في التقارير أدت أيضا إلى صعوبة تقييم التقدم المحرز في هذه المجالات
The progress in these two areas has contributed substantially to raising the living standards of ordinary American citizens.
وقد أسهم التقدم المحرز في هذين المجالين إسهاما كبيرا في رفع المستويات المعيشية للمواطنين اﻷمريكيين العاديين
Furthermore, limited use of scientific and technological information in the reports has made it difficult to assess progress in these areas.
وفضلاً عن ذلك، فإن الاستخدام المحدود للمعلومات العلمية والتكنولوجية في التقارير جعل من الصعب تقييم التقدم المحرز في هذه المجالات
Again, progress in these areas continues to fall short of expectations, but the situation represents a considerable improvement nevertheless.
ومرة أخرى، فإن التقدم الذي أحرز في هذه المجاﻻت لا يزال دون المتوقع، إﻻ أن الحالة تمثل، مع ذلك، تحسنا كبيرا
The United Nations will need to expand and improve its mechanisms, including the use of surveys, for evaluating and monitoring progress in these areas.
وسيكون لزاماً على الأمم المتحدة توسيع نطاق آلياتها وتحسينها، بما في ذلك استخدام الاستقصاءات، من أجل تقييم ورصد التقدم المحرز في هذه المجالات
Security gains must be supported by progress in these areas to make them and the transition sustainable.
ولا بد من دعم المكاسب الأمنية بتحقيق تقدم في هذه المجالات لجعلها هي والانتقال مستدامين
It was agreed that progress in these areas would be evaluated on a half- yearly basis, and the Government has committed itself to incorporating the measures in a long- term plan.
واتُفق على إجراء تقييم نصف سنوي للتقدم المنجز في هذه الميادين وتعهدت الحكومة باعتماد هذه التدابير في خطة متعددة السنوات
And it is on continued efforts here that hopes for further progress in these and other areas are so largely centred.
وتتركز اﻵمال المتطلّعة إلى حدّ كبير للمزيد من التقدم في هذه المجاﻻت وغيرها، على الجهود المتواصلة المبذولة في هذا المؤتمر
For assessing progress in these countries, process indicators are needed for regular monitoring.
ومن ثم، فلتقييم التقدم في تلك البلدان يلزم الاستعانة بمؤشرات عملية بما يخدم أغراض الرصد المنتظم
Progress in these types of activities will be regularly reported upon at meetings of the United Nations and of the OIC.
وسترفع تقارير منتظمة عن التقدم المحرز في هذه اﻷنشطة الى اجتماعات اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻻسﻻمي
Hopefully, progress in these areas will contribute to steady improvement of the situation on the Korean peninsula, especially through the re-establishment of the North-South dialogue.
ويؤمل في أن يسهم التقدم المحرز في هذه المجاﻻت في التحسن المطرد للحالة في شبه الجزيرة الكورية، ﻻ سيما من خﻻل استئناف الحوار بين الشمال والجنوب
If tackled successfully, progress in these areas could contribute significantly to conflict prevention and directly benefit numerous refugees.
واذا تم التعامل مع هذه المسألة بنجاح، فإن التقدم الذي يحرز في هذه المجالات قد يساهم بدرجة كبيرة في منع الصراعات ويعود بالنفع المباشر على العديد من اللاجئين
Quite clearly, the disappointing lack of progress in these talks stems from the extreme, hard-line position adopted by the Netanyahu Government.
ومن الواضح تمامــا أن اﻻفتقـار المخيب لﻵمال إلى التقدم في هذه المحادثات ينبع من الموقف المتشدد المتطرف الذي تعتمده حكومة نتنياهو
The independent expert welcomes progress in these areas, particularly the demobilization of child soldiers and the recent cantonment of heavy weapons from northern Afghanistan.
ويرحب الخبير المستقل بالتقدم المحرز في هذه المجالات، ولا سيما تسريح الجنود الأطفال وما حدث مؤخراً من إعادة تجميع أسلحة ثقيلة مصدرها شمال أفغانستان
However, despite progress in these areas, a large majority of people in Africa still live on less than US$ 1.25 a day.
ومع ذلك، وبالرغم من التقدم المحرز في هذه المجالات، ما زالت الغالبية العظمى من السكان في أفريقيا تعيش على أقل من 1.25 دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية في اليوم
The paper notes, however, that progress in these areas is of high importance for making use of an improved information flow.
ومع ذلك، تشير الوثيقة على أن التقدم في هذه المجالات يمثل أهمية كبيرة بالنسبة للاستفادة من تحسين تدفق المعلومات
broadbanding itself could assist in driving progress in these areas.
يساعد توسيع النطاقات ذاته في دفع خطى التقدم في هذين المجالين
UNFPA with its partners is supporting efforts to ensure availability of data to track progress in these areas.
ويعمل الصندوق مع شركائه على دعم الجهود الرامية إلى كفالة توافر البيانات لتتبع التقدم المحرز في هذين المجالين
Consensus-building is a key to the achievement of progress in these two important areas of reform.
ويعتبر بناء توافق في اﻵراء عنصرا أساسيا لتحقيق تقدم في هذين المجالين الهامين لعملية اﻹصﻻح
The meeting is expected to lead to a number of insights and recommendations on how to accelerate progress in these areas.
ومن المتوقع أن يفضي الاجتماع إلى اعتماد عدد من الأفكار والتوصيات بشأن كيفية التعجيل بالتقدم المحرز في هذه المجالات
Results: 139, Time: 0.0647

Progress in these in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic