PROGRESS IN MAINSTREAMING in Arabic translation

التقدم المحرز في تعميم
إحراز تقدم في تعميم مراعاة
التقدم المحرز في تعميم مراعاة
التقدم المحرز في دمج
التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور

Examples of using Progress in mainstreaming in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Report of the Secretary-General on progress in mainstreaming a gender perspective in the development, implementation and evaluation of national policies and programmes, with a particular focus on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child(E/CN.6/2007/3).
تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في إعداد السياسات والبرامج الوطنية وتنفيذها وتقييمها، مع التركيز بشكل خاص على القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة(E/CN.6/2007/3
reviews of the annual reports of Resident Coordinators indicated progress in mainstreaming gender equality into national development processes.
وتشير استعراضات التقارير السنوية للمنسقين المقيمين إلى إحراز تقدم في تعميم مراعاة المساواة بين الجنسين في عمليات التنمية الوطنية
Report of the Secretary-General on progress in mainstreaming a gender perspective in the development, implementation and evaluation of national policies and programmes, with a particular focus on the priority theme.
تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور المراعي لنوع الجنس في وضع السياسات والبرامج الوطنية وتنفيذها وتقييمها، مع التركيز بشكل خاص على الموضوع ذي الأولوية
(e) Progress in mainstreaming priority categories of beneficiaries(women, children, adolescents
(هـ) التقدم المحرز في دمج فئات المستفيدين ذات الأولوية(النساء والأطفال واليافعون والمسنون)
Report of the Secretary-General on progress in mainstreaming a gender perspective in the development, implementation and evaluation of national policies and programmes, with particular focus on the challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls(E/CN.6/2014/4).
تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج الوطنية، مع التركيز بوجه خاص على التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات(E/CN.6/2014/4
The World Health Organization(WHO) has made progress in mainstreaming disaster management, moving from mainly emergency preparedness and response systems towards ensuring safer health facilities and drinking water systems in various countries such as Nepal and in Latin America and the Caribbean.
وأحرزت منظمة الصحة العالمية تقدما في تعميم إدارة الكوارث، بالانتقال من النظم التي تقوم أساسا على التأهب والاستجابة للطوارئ نحو تأمين مرافق صحية ونظم لمياه الشرب أكثر أمنا في بلدان مختلفة مثل نيبال وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
Report of the Secretary-General on progress in mainstreaming a gender perspective in the development, implementation and evaluation of national policies and programmes, with a particular focus on financing for gender equality and the empowerment of women(E/CN.6/2008/5).
تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في إعداد السياسات والبرامج الوطنية وتنفيذها وتقييمها، مع التركيز بشكل خاص على تمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة(E/CN.6/2008/5
To enhance its catalytic role, the Commission also considers progress in mainstreaming a gender perspective in the development, implementation and evaluation of national policies and programmes with a particular focus on the priority theme.
وتنظر اللجنة أيضا، تعزيزا لدورها الحفاز، في التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وضع السياسات والبرامج الوطنية، وتنفيذها وتقييمها، مع التركيز بصورة خاصة على الموضوع ذي الأولوية
Requests the Secretary-General to report to the Economic and Social Council at its substantive session of 2006 on progress in mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations, with a focus on training activities.
يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2006 عن التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة، مع التركيز على أنشطة التدريب
chiefs of professional competency clusters to report on progress in mainstreaming gender and women ' s empowerment.
إلى تقديم تقارير عن التقدم المحرز في تعميم المنظور الجنساني وتمكين المرأة
(b) Report of the Secretary-General on progress in mainstreaming a gender perspective in the development, implementation and evaluation of national policies and programmes, with a particular focus on the priority theme(item 3(c)).
(ب) تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في إعداد السياسات والبرامج الوطنية وتنفيذها وتقييمها، مع التركيز بشكل خاص على الموضوع ذي الأولوية(البند 3(ج)
The present report incorporates an analysis of contributions by Member States on progress in mainstreaming a gender perspective in national policies and programmes, and thus responds to Economic and Social Council resolution 2006/9.
ويتضمن هذا التقرير تحليلا للمساهمات المقدمة من الدول الأعضاء() بشأن التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في إعداد السياسات والبرامج الوطنية، ومن ثم فهو يستجيب لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/9
Requests the Secretary-General to report to the Commission on the Status of Women at its fiftieth session, on progress in mainstreaming a gender perspective in the development, implementation and evaluation of national policies and programmes, bearing in mind
تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الخمسين تقرير عن التقدم المحرز في تعميم المنظور الجنساني في وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج الوطنية آخذا في الاعتبار مسألتيها المواضيعيتين
The desk review revealed a number of challenges: progress in mainstreaming gender in UNFPA materials was uneven; the quality standards established for this assessment were not uniformly met in the publications; gender-sensitive language was not always used consistently; and gender analysis was not integrated into all types of publications and quality varied.
أما الاستعراض المكتبي فقد كشف عن عدد من التحديات ألا وهي: تفاوت التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مواد الصندوق؛ وعدم استيفاء المنشورات كلها لمعايير النوعية الموضوعة لأغراض هذا التقييم؛ عدم المداومة على استخدام لغة تراعي الفروق بين الجنسين؛ وعدم إدماج تحليل الفروق بين الجنسين في جميع أنواع المنشورات وتفاوت نوعيته
Drawing on the review of 132 annual reports by resident coordinators for 2013, in addition to secondary sources of information, the following section places special emphasis on assessing progress in mainstreaming gender at the country level, including through United Nations Development Assistance Frameworks.
واستنادا إلى استعراض 132 تقريرا سنويا على يد المنسقين المقيمين لعام 2013، إضافة إلى مصادر ثانوية للمعلومات، يركز الفرع التالي تركيزا خاصا على تقييم التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيد القطري، بجملة وسائل منها أُطُر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
In paragraph 10 of its resolution 49/4, the Commission requested the Secretary-General to report to it, at its fiftieth session, on progress in mainstreaming a gender perspective in the development, implementation and evaluation of national policies and programmes, bearing in mind its two thematic issues as outlined in its multi-year programme of work.
وطلبت اللجنة في الفقرة 10 من قرارها 49/4 إلى الأمين العام أن يوافيها في دورتها الخمسين بتقرير عن التقدم المحرز في تعميم مراعاة منظور جنساني في وضع البرامج والسياسات والبرامج الوطنية وتنفيذها وتقييمها، آخذا في اعتباره المسألتين المواضيعيتين المعروضتين في برنامج عملها المتعدد السنوات
review of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action(E/2010/4-E/CN.6/2010/2) and the report on progress in mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes of the United Nations system(E/2010/57), which focus on actions taken by Members States and the United Nations system respectively.
والتقرير بشأن التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها(E/2010/57)، الذي يركز على الإجراءات التي اتخذتها كل من الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة
Evidence shows that, while several development agencies have made progress in mainstreaming disability in their policies and guidelines on development cooperation, most have yet to take the" twin-track approach" to mainstream disability across all their policies and guidelines, although many have some experience with initiatives that support disability-specific programmes.
وتبين الأدلة المتاحة أنه في حين أحرزت عدة وكالات إنمائية تقدما في تعميم مراعاة الإعاقة في سياساتها ومبادئها التوجيهية بشأن التعاون الإنمائي، لم تنتهج معظم الوكالات بعد" نهج المسار المزدوج" من أجل تعميم مراعاة الإعاقة في جميع سياساتها ومبادئها التوجيهية، بالرغم من أن الكثير منها لديها بعض الخبرة في المبادرات التي تدعم البرامج المتعلقة تحديدا بالإعاقة
Progress in mainstreaming gender perspectives into Common Country Assessment(CCA) and United Nations Development Assistance Framework(UNDAF) processes has been evidenced by the positive changes in the CCA/UNDAF guidelines-- from the acknowledgement of gender equality as a cross-cutting issue in 1999, to establishing gender equality as one of the guiding principles in 2002.
وقد ثبت التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني على صعيد التقييمات القطرية الموحدة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في التغيرات الإيجابية للمبادئ التوجيهية التي تضمنتها تلك التقييمات وأطر العمل- انطلاقا من الاعتراف بالمساواة بين الجنسين كقضية شاملة لعدة قطاعات في عام 1999، حتى اعتمادها مبدأ من المبادئ التوجيهية في عام 2002
Despite the progress in mainstreaming of gender in MDGs and increasing references to the importance of gender equality in policy documents, evidence suggests that progress towards gender mainstreaming has
رغم التقدم المحرز في تعميم المنظور الجنساني في الأهداف الإنمائية للألفية وزيادة الإشارة إلى أهمية المساواة بين الجنسين في الوثائق المتعلقة بالسياسات، فإن الأدلة تشير إلى
Results: 58, Time: 0.1134

Progress in mainstreaming in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic